出版時(shí)間:2008-1 出版社:北京世圖 作者:金莉 頁(yè)數(shù):200
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
如果你還在為準(zhǔn)備考試中的俚語(yǔ)發(fā)愁; 如果你渴望與老外交流卻又為口語(yǔ)犯難; 如果你想掃除原版影視作品中的俚語(yǔ)障礙; 那么,別猶豫了!翻開書中的內(nèi)容,幽默漫畫與輕松對(duì)話的經(jīng)典搭配,讓你在笑聲中掌握實(shí)用地道的俚語(yǔ)。
書籍目錄
a blessing in disguise因禍得福a blind alley死胡同a bull in a china shop鹵莽的人a close call千鈞一發(fā):險(xiǎn)些a couch potato沙發(fā)土豆a fifth wheel多余的人或物a raw deal不公正的待遇a scaredy cat膽小鬼a shot in the dark瞎猜a smart cookie聰明人a stand—in替身a stand—out杰出人物a straw in the wind苗頭;跡象a toss—up一半的機(jī)會(huì);沒準(zhǔn)兒的事兒a white lie善意的、無(wú)傷大雅的謊言a wolf in sheep’S clothing披著狼皮的羊Achilles’heel薄弱環(huán)節(jié);致命的弱點(diǎn)all at sea茫然不知所措all bark and no bite只敢說(shuō)不敢做an arm and a leg大價(jià)錢around the clock全天候ask for the moon癡人說(shuō)夢(mèng);異想天開at arrrl’s length保持一定距離at each other’s throat吵架at the drop of a hat馬上;隨時(shí)at the end Of one’s rope極限;山窮水盡backfire弄巧成拙;適得其反bad news討厭鬼bark up the wrong tree找錯(cuò)門了be bom with a silver spoon in one’s mouth門第高貴;出自豪門be caught dead獻(xiàn)丑;出洋相be cut from the same cloth如出一轍be green無(wú)經(jīng)驗(yàn);不成熟beat a dead horse徒勞beat around the bush避重就輕;繞圈子beats me我不知道beefcake大帥哥bell the cat冒險(xiǎn);制約公害big cheese頭兒,老大big picture重點(diǎn);大局birthday suit裸體bite one’s tongue保持緘默bite the bullet咬緊牙關(guān);忍受困難black sheep無(wú)用之人;害群之馬blue blood貴族血統(tǒng)break a leg祝你好運(yùn)……
編輯推薦
《畫里畫外學(xué)俚語(yǔ)》對(duì)傳統(tǒng)厚重的俚語(yǔ)書進(jìn)行了“魔鬼瘦身”,對(duì)成千上萬(wàn)個(gè)詞條進(jìn)行大量刪減,精選其中最實(shí)用的200個(gè)。編者把近10年共40套四、六級(jí)考試真題和30套托??荚囌骖}中的常考俚語(yǔ)篩選出來(lái),又在百余本美國(guó)影視劇本中挑選出最常用的俚語(yǔ)?!懂嬂锂嬐鈱W(xué)俚語(yǔ)》中的200個(gè)詞條可以說(shuō)是當(dāng)前美國(guó)口語(yǔ)中使用最普遍、最流行的俚語(yǔ)。掌握了這200個(gè)俚語(yǔ),無(wú)論是參加各種英語(yǔ)考試或是和老外聊天、看美國(guó)大片、聽新聞報(bào)道,就不會(huì)不知對(duì)方所云以至鬧笑話了。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載