出版時間:2008 出版社:世界圖書出版公司 作者:橋本萬太郎 頁數(shù):197 譯者:余志鴻
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
“語言地理類型學(xué)”是日本已故學(xué)者橋本萬太郎立足于東亞大陸語言事實(shí)的研究而創(chuàng)建的新理論。本書把語言在地理上表現(xiàn)出來的類型推移,看作是語言歷史演變各層次的投影,從而把“橫”的區(qū)域考察跟“縱”的歷史比較有機(jī)地結(jié)合起來。全書理論精邃,內(nèi)容翔實(shí),論證嚴(yán)密,涉及面廣泛,由語言學(xué)家余志鴻精心翻譯,著名語言學(xué)家朱德熙為之作序,是研究東亞諸語言的重要參考書,對普通語言學(xué)研究也具有指導(dǎo)意義。原譯作于1985年出版,曾影響了我國一代學(xué)者,該理論日益為國內(nèi)學(xué)界所接受,該書已成為各大學(xué)語言學(xué)本科生和研究生的必讀專著。
作者簡介
橋本萬太郎(1932年-1987年),日本已故著名語言學(xué)家,1932年生于日本群馬島,1953年畢業(yè)于東京大學(xué)文學(xué)院中國語言文學(xué)系,他專修漢語,曾從日本著名漢學(xué)家倉石武四郎學(xué)習(xí)《說文解字》,1957年,獲得東京大學(xué)研究院碩士學(xué)位1965年,以優(yōu)秀成績獲得美國俄亥俄州立大學(xué)第一號語言學(xué)博士,其博士論文為《中古漢語音韻》。曾先后在美國和日本兩地從事語言學(xué)研究,并多次到中國訪學(xué),與中國眾多知名語言學(xué)家進(jìn)行過深入而廣泛的學(xué)術(shù)交流,其主要著作有《語言地理類型學(xué)》、《現(xiàn)代博言學(xué)》、《現(xiàn)代語文學(xué)》、《客家話基礎(chǔ)語》等。
書籍目錄
《語言地理類型學(xué)》導(dǎo)讀序 漢文版前言前言第一章 語言的發(fā)展 1.1 語言發(fā)展的研究 1.1.1 牧畜民型語言 1.1.2 農(nóng)耕民型語言 1.2 基本詞匯的差異 1.3 語言的發(fā)展和社會經(jīng)濟(jì)制度的發(fā)展 1.4 區(qū)域語言學(xué)和語言的波形擴(kuò)散 1.5 區(qū)域特征和音韻對應(yīng)第二章 句法結(jié)構(gòu)的推移 2.1 語言結(jié)構(gòu)的連續(xù)體 2.2 句法結(jié)構(gòu)的逆行和順行 2.3 南方漢語的順行結(jié)構(gòu) 2.4 “橫”的推移和“縱”的演變 2.4.1 時體標(biāo)志的南北型 2.4.2 名詞短語結(jié)構(gòu)的區(qū)域性推移 2.4.3 名詞短語結(jié)構(gòu)的“縱”的演變第三章 基本詞匯的推移 3.1 “江”、“河”的分布和歷史 3.2 否定詞的區(qū)域性推移 3.3 否定詞的“縱”的變化 3.4 類別詞的本質(zhì) 3.4.1 類別詞分布的區(qū)域性推移 3.4.2 類別詞的“縱”的變化第四章 音韻結(jié)構(gòu)的推移 4.1 音節(jié)結(jié)構(gòu)的區(qū)域性推移 4.2 聲調(diào)結(jié)構(gòu)的區(qū)域性推移 4.3 詞素結(jié)構(gòu)的區(qū)域性推移 4.4 超語段音位的區(qū)域性推移 4.4.1 音調(diào)重音音韻學(xué) 4.4.2 朝鮮語詞音調(diào)的區(qū)別性特征 4.4.3 慶尚道方言的詞調(diào)模式 4.4.4 詞調(diào)系統(tǒng)的變化原理 4.4.5 朝鮮語單詞詞調(diào)系統(tǒng)的區(qū)域性推移 4.5 音高和重音 4.6 從聲調(diào)語言移向重音語言 4.6.1 加重重音支配的音調(diào) 4.6.2 聲調(diào)和加重重音的相互依存第五章 結(jié)論 5.1 地理類型學(xué)家所說的“祖語” 5.1.1 詞匯的同化 5.1.2 詞匯和句法的同化 5.1.3 詞匯、句法和音韻系統(tǒng)的同化 5.2 總結(jié)主題索引人名索引譯后記再版后記附錄 北方漢語的結(jié)構(gòu)發(fā)展
章節(jié)摘錄
第一章 語言的發(fā)展 1.1 語言發(fā)展的研究 正如個人與家族之間有親屬關(guān)系一樣,地球上的人類語言之間似乎也有譜系關(guān)系,英國杰出的東方學(xué)家威廉?瓊斯,偶然注意到了這一事實(shí),他在研究梵文過程中意外地發(fā)現(xiàn)了這一現(xiàn)象。對于后來語言學(xué)的發(fā)展來說,這個偶然性的發(fā)現(xiàn),既極其幸運(yùn),在某種意義上又非常不幸?! ∷^幸運(yùn),是因?yàn)樵诃偹巩?dāng)時求學(xué)的牛津大學(xué)所說的東方語,主要是古波斯語或梵語,在地理上屬東方,在譜系上卻屬印歐語,而且是古典的印歐語;這種印歐語具有極其豐富的歷史文獻(xiàn)和最適合語言比較研究的文字及形態(tài)特征,而且在廣大區(qū)域獨(dú)特地擴(kuò)展開來。不妨這樣設(shè)想,倘若瓊斯不在加爾各答當(dāng)審判官,而赴任緬甸或香港的話(這決不是不可能的事),那么,后來的語言學(xué)發(fā)展又將怎樣呢?人類語言譜系說這個論題發(fā)端于1786年瓊斯在孟加拉?亞洲協(xié)會年會上的演講。語言譜系說只是在這個獨(dú)特發(fā)展的印歐語土壤上開出來的花。因此,從世界觀點(diǎn)來看,這是相當(dāng)偶然的奇特事件?! ∷^不幸,乃是人們把這一針對印歐語的議論,輕信為適用于人類語言科學(xué)的普遍直理、絕對真理,這就束縛了跟印歐語發(fā)展不相同的語言發(fā)展的研究?! 】陀^地說,直至近代,作為近代科學(xué)的歷史學(xué),在東方還被稱為“西洋史學(xué)”。因?yàn)槲覀兂錾谶h(yuǎn)東,又在那里接受教育,有可能比較客觀地來看世界歷史。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載