出版時(shí)間:2005-9 出版社:北京世界圖書出版公司 作者:[英]卡羅爾·卡塞 頁數(shù):215
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
本書每篇故事都有兩種譯文。譯文A使用了比較簡(jiǎn)單的句子結(jié)構(gòu)和詞匯,譯文B的句子結(jié)構(gòu)有了更多的變化,更符合習(xí)慣的表達(dá)方式。這兩種譯文的故事給教師和學(xué)生都帶來了更大的靈活性,因?yàn)樵谀刚Z的班級(jí)中擁有著不同閱讀層次的學(xué)生。比如,在一些班級(jí)中,可以讓一些同學(xué)讀譯文A,其他同學(xué)讀譯文B;而在另一些班級(jí)里,可以讓學(xué)生們同時(shí)讀這兩種譯文,在讀譯文A時(shí)掌握文章的故事情節(jié)和人物,這樣可以幫助學(xué)生在讀譯文B時(shí)更注意文章的結(jié)構(gòu)和詞匯。每篇故事都有兩套練習(xí)題,不必要求學(xué)生們做所有的練習(xí)題,練習(xí)題的選擇可由班里如何使用這本書而定。但學(xué)生一定要做每章開始時(shí)的讀前(Before Yor Read)練習(xí)和文章末尾的討論和寫作(Disussion and Writing)練習(xí)。 每篇文章的開始都有插圖,有些插圖包含了許多故事情景,還有一些則暗示了故事的中心思想。這些插圖與讀前(Before Yor Read)練習(xí)題相結(jié)合對(duì)故事的討論(discussion)是一個(gè)很好的跳板。 在每篇文章標(biāo)題下面都標(biāo)出了該篇文章源于何處,但在許多情況下,一些國(guó)家都自稱該故事源于她們國(guó)家,我們只能盡力去發(fā)現(xiàn)哪個(gè)國(guó)家最有可能是故事的起源地,但有時(shí)的確很難找到這些故事源于何處,這些故事就被列為“傳統(tǒng)的的民間故事”。在我們已列出起源地的故事里,你可能也會(huì)發(fā)現(xiàn)同學(xué)們對(duì)此有異議。如果是這樣,要鼓勵(lì)學(xué)生對(duì)他們所知道的民間故事進(jìn)行討論。 在每種譯文后,你都會(huì)發(fā)現(xiàn)閱讀、詞匯和語法練習(xí)。在適當(dāng)?shù)牡胤轿覀兗舆M(jìn)了詞典技巧練習(xí)、拼寫和發(fā)音練習(xí)。每篇文章結(jié)尾處都討論、寫作和趣味練習(xí)。在本書末尾附有詞匯表,它也許是對(duì)一些同學(xué)的挑戰(zhàn)。
作者簡(jiǎn)介
作者:(英國(guó))卡羅爾·卡塞 安·西爾弗曼
書籍目錄
To the TeacherChapter 1 A Lesson in PersistenceChapter 2 A Wise WishChapter 3 The Snt and the CicadaChapter 4 Senor Billy GoatChapter 5 The Mountain God and the River GodChapter 6 The Golden TouchChapter 7 Ritva's QuiltChapter 8 The Farmer,the Son,and the DonkeyChapter 9 The Magic BoxChapter 10 Juan Bobo and the PotChapter 11 The Wolf and the StorkChapter 12 The Tortoise and the HareChapter 13 A Thief's StoryChapter 14 The Story of the Smart ParrotChapter 15 Nolbu and Hyungbu:The Story of Two BrothersChapter 16 The Golden AxChapter 17 The Lion and the HyeanChapter 18 Why Female Mosquitoes BiteChapter 19 The Smartest AnimalChapter 20 Bouki Rents a HorseGlossary詞匯表參考譯文參考答案
編輯推薦
本書精選了數(shù)十篇英文小故事,也許是您所熟知的,也許是很新鮮的。每個(gè)故事都有簡(jiǎn)單和復(fù)雜兩種譯文,配有插圖,結(jié)尾處還有討論、寫作和趣味練習(xí)。學(xué)習(xí)本書,你會(huì)發(fā)現(xiàn),閱讀、詞匯、語法練習(xí)和寫作都可以得到提高,更可以享受閱讀帶來的快樂和滿足。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載