現(xiàn)場漢英口譯技巧與評析

出版時間:2000-7-1  出版社:世界圖書出版公司  作者:王大偉  頁數(shù):274  字數(shù):230000  

內容概要

全書先按內容劃分為17個單元,每個單元包括四個部分。第一部分是“譯前詞語準備”。第二部分是“現(xiàn)場口譯的錄音及文字本”。對于口譯中的明顯口誤、猶豫不決之處,在文字本中做了適當?shù)膭h除和校正,因為這些口頭失誤對英語學習沒有用處。第三部分為“評析”,分析適用的口譯技巧、詞語的選擇、結構的安排等。第四分為“參考譯文”。提供參才譯文有以下4個原因:第一,有時譯員水平很高,與普通學生的實際水平相差太大,不利于學生吸收消化,因此可考慮提供更為簡單實用的參考譯文。第二,現(xiàn)場口譯有時間上的壓力,因此譯員有時末能發(fā)揮其最高水平,在遣詞造句方面尚有可改進之處??紤]到學生要反復操練、反復學習,有必要提供更準確的參考譯文。第三,參考譯文提供多種譯法,以便適應不同學生的不同翻譯思路,或拓展學生的思路。第四,參考譯文盡量符合原中文的語序,這樣既可以減輕學生口譯的負擔,又有助于進行同聲翻譯或耳語翻譯的操練。最后。在第十八單元總結了一些主要的口譯技巧,以便讀者全面掌握。

書籍目錄

第一單元  中共十五大精神第二單元  政府工作第三單元  市場經(jīng)濟第四單元  金融體制第五單元  國企改革第六單元  世界貿易組織第七單元  人權問題第八單元  民主選舉第九單元  個人問題第十單元  潛在的軍事沖突第十一單元  核政策第十二單元  臺灣問題第十三單元  香港、澳門第十四單元  中美關系第十五單元  中日關系第十六單元  中俄關系第十七單元  其它外交關系第十八單元  主要口譯技巧總結

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    現(xiàn)場漢英口譯技巧與評析 PDF格式下載


用戶評論 (總計1條)

 
 

  •   專門分析記者招待會上用語,口譯技巧基本都是時政詞匯,對口性比較強,適合記者用.一些技巧也很實用.王大偉的翻譯書籍絕對錯不了的!
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7