出版時(shí)間:1998-1 出版社:世界圖書出版西安公司 作者:Douglas M.Anders 頁數(shù):3053 字?jǐn)?shù):8000000 譯者:白永權(quán)
內(nèi)容概要
《道蘭氏英漢醫(yī)學(xué)辭典》自1905年出版以來,一直梭公認(rèn)為20世紀(jì)醫(yī)學(xué)詞匯的權(quán)威指南。 在當(dāng)今時(shí)代,科學(xué)技術(shù)的發(fā)展日新月異,知識(shí)呈爆炸式在增長和傳播,各學(xué)科之間的相互交叉和滲透越來越緊密,每項(xiàng)新成果、新發(fā)現(xiàn)和新產(chǎn)品都會(huì)孕育出大量新詞匯和靳術(shù)語。因此,在《世界最新英漢醫(yī)學(xué)辭典》的編寫過程中,我們特別強(qiáng)調(diào)收詞的廣泛性和新穎性,特別注意收編醫(yī)學(xué)各學(xué)科和與醫(yī)學(xué)相關(guān)學(xué)科的新詞匯。 《道蘭氏英漢醫(yī)學(xué)辭典》所收的詞匯覆蓋了醫(yī)學(xué)的所有學(xué)科和與其相關(guān)的其他自然和社會(huì)學(xué)科近10萬條。 為確保詞匯收編的科學(xué)性與準(zhǔn)確性,對(duì)經(jīng)有關(guān)國際學(xué)術(shù)組織審定的解剖學(xué)詞匯、藥品名稱、酶的名稱等,我們注出了其審定機(jī)構(gòu)。對(duì)收編的大多數(shù)詞條,我們編寫了其詞源從物信息,為研究詞的來源和本義,以及了解杰出醫(yī)學(xué)科學(xué)家的生平簡歷和他們的豐功偉績提供了方便和更多信息。 在辭典的最后,我們編寫了七個(gè)附錄:醫(yī)學(xué)常用縮略詞、解剖學(xué)詞匯(包括:動(dòng)脈、骨骼、肌肉、神經(jīng)和靜脈詞匯)、攝氏和華氏溫度對(duì)應(yīng)表、公制倍數(shù)和約數(shù)、重量和計(jì)量表、公制與藥衡計(jì)量近似對(duì)應(yīng)表和實(shí)驗(yàn)室檢查參考值。這些附錄不僅擴(kuò)充了《世界最新英漢醫(yī)學(xué)辭典》的信息量,而且為廣大讀者閱讀和查閱提供了方便。 《道蘭氏英漢醫(yī)學(xué)辭典》是許多作者共同努力和辛勤勞動(dòng)的結(jié)果,參加編寫的人員都希望她能成為我國醫(yī)藥工作者、醫(yī)藥學(xué)研究人員和醫(yī)科院校師生閱讀英文書刊和學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)英語時(shí)的一本權(quán)威工具書。
書籍目錄
翻譯人員名單顧問名單出版說明譯者的話前言使用說明詞匯附錄 1.醫(yī)學(xué)常用縮寫詞 2.解剖學(xué)附錄 動(dòng)脈 骨骼(按人體部位排列) 骨骼 肌肉 肌肉 神經(jīng) 靜脈 3.攝氏和華氏溫度對(duì)應(yīng)表 4.公制倍數(shù)和約數(shù) 5.重量和計(jì)量表 6.公制和藥衡計(jì)量近似對(duì)應(yīng)表 7.實(shí)驗(yàn)室檢查參考值 8.醫(yī)學(xué)常用前綴和后綴
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載