巨人

出版時間:2011-10-1  出版社:東方出版社  作者:約翰·史托弗  譯者:楊昊成  
Tag標簽:無  

前言

在美利堅民族二百三十五年的歷史上,憑借自我奮斗實現(xiàn)自我理想一直是受到尊崇的一種傳統(tǒng),而這方面最著名的典范莫過于19世紀生活在同一個時代的兩位巨人——弗雷德里克·道格拉斯和亞伯拉罕·林肯。前者頭二十年根本就是一名奴隸,從未享受過任何正規(guī)教育,卻成為這個國家歷史上最偉大的演說家、作家和社會活動家之一,也是整個西方世界最著名的黑人之一;后者出身赤貧,受過不足一年的學校教育,卻最終成為美國歷史上最偉大的總統(tǒng)之一。對于這兩位巨人,學術(shù)界和民間的興趣可以說經(jīng)久不衰,關(guān)于他倆的傳記也是層出不窮。但也許是有感于兩人共同的草根背景,將他們放到一起寫成合傳(collective biography)或平傳(parallel biography)的興趣近年來空前濃厚。這其中,哈佛大學英文系教授、美國文明史項目主任約翰·史托弗(John Stauffer)的新作《巨人:弗雷德里克·道格拉斯與亞伯拉罕·林肯平傳》(Giants:The Parallel Lives of Frederick Douglass and Abraham Lincoln)(以下簡稱《巨人平傳》)尤其引人注目。有別于同時期同類傳記之側(cè)重兩人在南北戰(zhàn)爭中的政治立場與斗爭經(jīng)歷,如詹姆斯·歐克斯(James Oakes)的《激進分子與共和黨人》(The Radical and the Republican,W.W.Norton & Company,2007)或保羅·肯德里克和斯蒂芬·肯德里克(Paul and Stephen Kendrick)合著的《道格拉斯與林肯》(Douglass and Lincoln,WalkeR & Company,2008),史托弗的《巨人平傳》更注重對傳主真實人生的全面呈現(xiàn),尤其是對二人之間的獨特關(guān)系及相互影響的介紹、對照與評述。這種獨特的關(guān)系同時也反映或折射出美國歷史上一段激蕩人心的崢嶸歲月的政治與文化風景。    史托弗教授是當今著名的19世紀美國文學專家,尤以其美國內(nèi)戰(zhàn)文學的研究成果著稱。道格拉斯和林肯雖然還稱不上美國文學史上一流的作家,但作為那個時代舉足輕重的人物,他們自然在史托弗教授的研究范圍之內(nèi)。我們有理由相信,最初吸引作者寫作這部平行傳記的,大約也是道格拉斯和林肯依靠自我奮斗實現(xiàn)各自偉業(yè)并改變歷史的榜樣作用與啟示意義,只是隨著研究的深入,他越發(fā)對兩人的關(guān)系以及他們在那個時代所發(fā)揮的作用產(chǎn)生了興趣。不過,連史托弗自己也承認,在開始這項研究之前,他從未想到過道格拉斯和林肯之間除了出身卑微這一共同點之外,居然還有許多其他相似之處。比如,兩人用以自學和不斷重塑自我的核心閱讀資源都是《圣經(jīng)》、莎士比亞、拜倫、彭斯、《伊索寓言》以及《哥倫比亞演說家》(當年最流行的一部供男孩子學習的演講集)。兩人開始時都只會說家鄉(xiāng)的土話,不知文雅英語為何物,卻都最終成為極富感染力的演說家。兩人都深信,無論是男人還是女人,都可以通過艱苦奮斗和教育改善自己的境遇,但改善自我的最終目的并非個人發(fā)財,而是改良社會。兩人的婚姻,嚴格意義上說,都算不上理想:道格拉斯娶的是文盲,林肯太太是有名的女強人和悍婦,但兩人始終未發(fā)生婚變。兩人均煙酒不沾,而煙和酒是那個時代幾乎每一個男人共同的嗜好。甚至兩人的身高和力氣都驚人地相似:道格拉斯1.86米,林肯1.95米,即使在今天,也都算得上是孔武有力的“猛男”。    但是,這些表層的相似之處并不能掩蓋兩人之間本質(zhì)上的區(qū)別。道格拉斯和林肯是屬于完全不同性格的兩種人。面對公共事件,道格拉斯能迅速而果斷地作出反應和決定,但其策略卻常有變化;林肯則總是很慢才能作出決定,而一旦決定作出,就難得改變。道格拉斯是激進的革命派,是自始至終堅持自己的信念并毫不動搖地為之奮斗的戰(zhàn)士;他絕不會和敵人交朋友,除非對方能改變自己反過來支持他的事業(yè)。林肯則是折中主義的調(diào)和派,他總是希望盡可能地爭取各方力量的支持;他堅持認為,“要想贏得人家對你事業(yè)的支持,首先得讓對方相信你是他真誠的朋友?!?   更主要的是,兩人的人生理想大相徑庭。道格拉斯一生的目標,也可以說是唯一的目標,就是徹底廢除奴隸制,使黑人成為享有與白人同等權(quán)利和地位的真正意義上的上帝的子民。林肯最大的理想?yún)s是維護國家的完整統(tǒng)一,對他來說,代價空前巨大的那場內(nèi)戰(zhàn)之所以不可避免,是因為他不愿看到美利堅民族被分裂為南北兩國。廢除奴隸制從來就沒有被安排在林肯的日程表上,他甚至一生的大部分時間都在計劃讓美國成為一個沒有黑人的國家。只是當他意識到,無論自己如何努力討好南方或?qū)ε`主們作出妥協(xié),國家終不免分裂的危機,而奴隸制最終證明就是維護國家完整統(tǒng)一的最大障礙時,林肯才下定決心正式簽署并發(fā)布了他的《解放黑奴宣言》。從這個意義上說,奴隸制的廢除只是美國南北戰(zhàn)爭的一個副產(chǎn)品,而并不是林肯的初衷。林肯不是任何意義上的廢奴主義者。在史托弗看來,正是這一點,決定了道格拉斯與林肯之間始“敵”終“友”的關(guān)系:在林肯容忍奴隸制在南方的存在以及在是否徹底廢奴的問題上遲疑不決的那些日子里,道格拉斯毫不留情地不止一次公開稱對方是“種族主義的代表”,是“美國通向自由的道路上最大的障礙”,是“一條出色的黑奴獵犬”。但當?shù)栏窭拱l(fā)現(xiàn),林肯是能夠幫助他完成廢奴偉業(yè)的唯一有效而強大的力量時,他又不遺余力地給對方以支持和助推。而當林肯最終站到他的立場,從法律上徹底廢除了奴隸制之后,道格拉斯則毫不吝嗇地對這位偉大總統(tǒng)發(fā)出由衷的贊美。林肯也對道格拉斯的勇氣、才干、熱忱、人格等表示敬佩,在幾乎沒有任何白人會讓一位黑人邁進自家門檻的時代,林肯卻先后三次向這位黑人英雄敞開了白宮的大門,顯示出大政治家的人格魅力和高尚道德。史托弗認為,有著不同性格和奮斗目標的兩個人之所以能擱置彼此的分歧走到一起,多半是為了互相利用:道格拉斯清楚,只有作為總統(tǒng)的林肯可以幫助他實現(xiàn)廢奴夢想;林肯則需要利用道格拉斯的影響力幫助自己消滅已經(jīng)易幟的南部聯(lián)邦。但隨著彼此了解的深入,更隨著各自的目標在對方的幫助下越來越接近實現(xiàn)并最終真正成為現(xiàn)實,兩人也確實終于成了互敬互重的真誠的朋友。    值得注意的是,史托弗所謂道格拉斯與林肯之間在很長時間內(nèi)存在“敵對關(guān)系”的說法是值得商榷的。書中沒有提供任何證據(jù)證明林肯對道格拉斯有過同樣激烈的指責或批評。所謂的“敵對關(guān)系”是假想的,或者說是單向的,是道格拉斯在發(fā)現(xiàn)林肯沒有符合他期望中的理想角色時所發(fā)出的單方面的攻擊。雙方的態(tài)度完全符合各自的性格,而在林肯一方,他的沉默或?qū)捜輵撜f也與他在那個特殊歷史時期的身份和地位有關(guān)。    將性格和理想迥然不同的這樣兩位巨人平行地放在一起比較,不僅可以彼此參照,讓讀者更立體地了解兩人的生涯、性格、事業(yè)和悲歡,也可以讓我們更全面地了解到兩人各自的朋友、家人、精神導師、情人、對手等對他們的影響。在道格拉斯的對照下,林肯得到了有別于以往傳記的全新再現(xiàn);在林肯的對照下,道格拉斯也獲得了新的闡釋與定位。同樣得到鮮活再現(xiàn)的還有那個時代極富張力的一幕幕戲劇。因此,《巨人平傳》為我們打開了一扇窗戶,透過它,我們可以看到南北戰(zhàn)爭帶來的美國社會的轉(zhuǎn)型。兩個有代表性的人物的個人沖突與這個國家的沖突相并行,兩人內(nèi)心的動蕩映照出整個民族的風云變幻。正如作者所說,道格拉斯與林肯“彼此間的回應為不斷變化著的政治風景提供了一張路線圖”。在兩人的關(guān)系中,道格拉斯不時對林肯喪失信心,卻又不斷地找回這種信心,他變化著的視角不僅描繪出兩人的政治旅程,也勾勒出了整個國家走向二次革命的路線。他們的故事彼此交織,同時也和民族的歷史記憶交織在一起。這個故事充滿了變化和不斷的自我奮斗,也充滿了聯(lián)合和沖突,既非凡又平凡,既有成功也有失敗。這個故事也是美利堅民族的故事。    史托弗的這部傳記除了向我們勾畫出道格拉斯與林肯彼此關(guān)系的發(fā)展軌跡并藉此向我們提供嘹望更廣闊的社會歷史風景的窗口之外,最大的突破還在于它一定程度上顛覆了關(guān)于兩位巨人的傳統(tǒng)觀念,這種觀念通常將林肯描繪成美國黑奴的救世主,道格拉斯則僅限于一位廢奴主義者,甚至只是一位“民族同化主義者”(assimilationist)?!毒奕似絺鳌穼⒁粋€半世紀以來一直被供奉在萬神廟高位上的林肯請下了神壇。傳記認為,從某種程度上說,倒是道格拉斯在一生的大部分時間里,無論是作為演說家、作家、鼓動家還是一位公眾人物,似乎都以其勇往直前的果敢形象,令在種族問題上猶豫不決、內(nèi)心充滿矛盾的調(diào)和派林肯相形見絀。雖然林肯最終簽署了《解放黑奴宣言》從而在法律上宣告了奴隸制的終結(jié),但讀完《巨人平傳》全書,我們似乎得到這樣的暗示:真正艱苦卓絕堅持不懈努力促使奴隸制終結(jié)的不是林肯,而是道格拉斯,他以自己不斷的演講、寫作和社會活動義無反顧地向奴隸制及其一切形式的保護力量宣戰(zhàn)直至其壽終正寢。雖說林肯最終的廢奴決心主要來自現(xiàn)實的動機,即,要想保全這個國家,就必須廢除奴隸制。但不可否認的是,林肯的決策與決心和道格拉斯在整個過程中的推力與拉力有著密不可分的關(guān)系。由此看來,雖然當初以及后來的絕大多數(shù)普通黑人確實視林肯為自己的救世主,但將其描繪成基督式的神靈就不無諷刺,不僅道格拉斯難以接受,作者史托弗也顯然不能認同,盡管他和這位黑人之魂以及千百萬熱愛這位巨人的人們一樣,確信林肯是一位道德高尚、襟懷寬闊、高瞻遠矚、具有非凡人格魅力和巨大悲情力量的偉大的民族英雄。    除此之外,《巨人平傳》的寫作風格也值得贊賞:它既不是充滿考據(jù)、堆砌文獻的純學術(shù)著作,也不是趣聞軼事之類的野史外傳。全書以史為發(fā)展脈絡,將既有共同之處更有本質(zhì)區(qū)別的兩位傳主并置,通過“受優(yōu)待的奴隸與貧苦的白人垃圾”、“逃亡演說家與邊區(qū)政治家”、“激進廢奴主義者與共和黨人”、“廢奴斗士與戰(zhàn)時總統(tǒng)”以及“朋友”等五大章層層推進,亦文亦史地講述兩人各自的故事以及彼此的關(guān)系。本書文字暢達優(yōu)美,故事引入入勝,其中不乏難得一見的細節(jié)(如林肯的狎妓和同性戀傾向,道格拉斯的異國情人為其殉情等),讀起來像小說,卻又字字句句有出處,是扎扎實實的真實的傳記,既適合大眾口味,也是相關(guān)研究者不可忽視的重要的參考資料。而對于每一位來自社會底層卻不甘庸碌,希望通過自我奮斗改變自身苦難或弱勢命運的人,《巨人平傳》則提供了巨大的精神啟示和極富感召力的角色榜樣。    楊昊成    2011年8月3日于南京師范大學

內(nèi)容概要

  本書不是學院派的純學術(shù)著作,而是亦文亦史,通過傳主以及相關(guān)人物的言和行,為讀者描繪了美國歷史上一段崢嶸歲月里兩位巨人生活、奮斗、交往、受挫折、遭痛苦而始終勇往直前的豐富而生動的畫卷。每個時代每個民族都不乏靠自我奮斗而成就一番偉業(yè)的人。美國234年的歷史上,這一類人物中最典型、最杰出的代表無疑是第十六任總統(tǒng)亞伯拉罕·林肯和奴隸出身而最終成為著名作家、演說家和社會活動家的弗雷德里克·道格拉斯?!镀絺鳌吠ㄟ^對兩位巨人的比較與對照,讓讀者獲得了關(guān)于他們生涯和性格的一幅完整的圖畫,同時也讓大家了解了他們的家人、朋友、情人、精神導師、對手等如何以及在何種程度上影響了他們。讀者還可以清晰地了解到他們的個人轉(zhuǎn)變以及這種轉(zhuǎn)變的局限。

作者簡介

  約翰·史托弗(JohnStauffer)耶魯大學博士(1999),哈佛大學英文系教授、美國文明史項目主任。主要研究與教學領(lǐng)域:奴隸制與廢奴主義、美國南北戰(zhàn)爭、美國歷史與文學、不同種族間的關(guān)系、抗議文學、美國小說、自傳與傳記、視覺文化(特別是攝影)等。主要著作與編著包括:《抗議先知:美國廢奴運動史之再思考》(紐約:新出版社,2006)《美國抗議文學》(劍橋:哈佛大學出版社,2006)《戰(zhàn)爭隕石:約翰·布朗的故事》(紐約:布蘭迪威恩出版社,2004)《我的奴役與我的自由》(合編;紐約:現(xiàn)代圖書出版社,2003)《人的黑心腸:急進廢奴主義分子與種族轉(zhuǎn)型》(劍橋:哈佛大學出版社,2002)
  楊昊成博士,教授,江蘇宜興人。英語專業(yè)本科畢業(yè)(1983),英美文學碩士(2000),美術(shù)學博士(2005),哈佛大學美國文明史博士后(2006-2007)。主要著譯包括:《毛澤東圖像研究》(香港時代國際出版有限公司,2009)《歷代名人詠江蘇》(古典詩詞英譯,廣陵書社,2006)《貓眼》(譯林出版社,2002)《東方的曙光——新文化運動中的人格追尋》(江蘇教育出版社,1998)《中國書法攬勝》(江蘇教育出版社,1998)《沉默的羔羊》(譯林出版社,1998)《洛麗塔》(注譯,譯林出版社,1995)《格列佛游記》(譯林出版社,1995)另有各類論文以及雜文、隨筆、書評、詩歌等發(fā)表于學術(shù)期刊和報刊雜志。英語配音《蘇州園林》(CD-ROM)1997年在巴黎獲獎。行書對聯(lián)“茍利國家生死以,豈因禍福趨避之”2004年被中國民主同盟中央委員會收藏?,F(xiàn)任教于南京師范大學外國語學院,主要教授“文學經(jīng)典翻譯”、“西方文明史”和“中國文化概論”等課程。

書籍目錄

引子會見總統(tǒng)
第一章 受優(yōu)待的奴隸與貧苦的白人垃圾
第二章 逃亡演說家與邊區(qū)政治家
第三章 激進廢奴主義者與共和黨人
第四章 廢奴斗士與戰(zhàn)時總統(tǒng)
第五章 朋友
尾聲
志謝

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:插圖:水上航行有可能遇到風險。亞伯拉罕十九歲時曾在密西西比河走過一次。那是他父親以每月八塊錢的價錢將他出租到一艘前往新奧爾良的平底船上當幫工。一天晚上,正當他們在路易斯安那州首府巴吞魯日(BatonRouge)附近的一處種植糖料作物的岸邊逗留時,突然受到一群奴隸的襲擊,這些人企圖偷走船上的貨物并殺死船員。亞伯拉罕揀起一根棍子揮舞著將他們趕跑了,隨后迅速“割斷纜繩,收起鐵錨”,繼續(xù)前行。混戰(zhàn)中他頭部挨了一棍,致使右眼上方留下了一道深深的傷口和一道永遠的疤痕。然而,他喜歡水上生活。他有充裕的時間可以隨意躺在什么地方看看書講講故事,或者只是仰望頭頂?shù)男强栈蜢o聽岸上牛蛙的鼓噪。他從密西西比河上這第一次出行回來,將掙到的錢悉數(shù)上交父親后,就請一位朋友設法為他在汽船上找一份工作。他說,“我想有個新的開始。”朋友拒絕了:艾貝還不到二十一,不經(jīng)父親允許私自干活掙錢是不合法的。這第二次前往新奧爾良的航程啟程不久就差點兒結(jié)束。他們還航行在桑格蒙河的時候,裝載著一桶桶玉米和小麥的平底船就在新塞勒姆(NewSalem)的一處磨坊水壩上擱淺了。河水水位很低,船擱淺在水壩的緣口,猶如一根圓木被一截殘枝托著,懸在瀑布的上方。船頭往上翹,河水慢慢灌人船尾。如果他們不趕緊移動船的位置,船就將沉沒,一船貨物就要報銷。亞伯拉罕說服歐法特將船尾的貨物轉(zhuǎn)移到另一只船上以減輕負擔,使船恢復水平位置。接著,他又在船頭鉆了一個孔以便將水慢慢排出。最終他們將船小心翼翼地移過了水壩。新塞勒姆當?shù)氐娜藖淼桨哆呌^看這驚險的場面,其中有幾個人看到一個牛仔褲卷到膝蓋、上身穿著條紋棉布襯衫(所謂的“山桃木布襯衫”)、頭戴草帽的陌生巨人手腳靈活地在那兒忙前忙后,感到十分驚奇。

后記

本書開始是作為研究不同種族間友誼的一個大項目的一部分。2005年,我在《時代》雜志發(fā)表了一篇關(guān)于道格拉斯和林肯的文章,所以我要感謝《時代》編輯克里斯·法爾利、普麗西拉·佩頓和安德里亞·多爾夫曼,是他們幾位幫助我使那篇文章的思路以及我對道格拉斯和林肯兩人的思路變得更為清晰。    我極其榮幸能和“十二”圖書集團的喬納·卡普合作。他不僅是一位杰出的編輯和出版家,也是個令人愉快的合作伙伴,是掌握方向的理想舵手。他對散文語體的眼力和聽力堪稱榜樣;他的洞見,無論是涉及大的主題抑或情節(jié)、節(jié)奏、措辭乃至章節(jié)段落的收尾,都恰到好處,令人驚嘆。    “十二”圖書集團的奈特·格雷也給了我很大的幫助和支持。五年前,我曾有幸指導過奈特在哈佛時的畢業(yè)論文,他寫的是關(guān)于美國想像中的約翰·布朗,它至今仍是我讀過的最優(yōu)秀的論文之一。他對語言的敏感力是非凡的。我還要感謝我的文字編輯羅蘭·奧特威爾,這又是一位語言大家,他對待文字之細心和詳盡讓我在評論他的作品時感覺真是自愧不如。我同樣還要感謝負責此研究項目的總編羅伯特·卡斯蒂洛,感謝他的建議、靈活和耐心。    有幾位學者閱讀了本書的部分或全部初稿并提供了至關(guān)重要的反饋意見。佐伊·特洛德對初稿的閱讀十分仔細,提出的建議也極為詳盡,對她的及時報告我每每深感敬畏。丹·艾倫也通讀了全部初稿,他鞭辟入里的批評無尚珍貴。大衛(wèi)·布賴特提供了及時而關(guān)鍵性的建議,還幫助我澄清了我的觀點。詹米·瓊斯是另一位精讀全部初稿并提供了巨大幫助的學者,她的意見不可或缺。加里·羅斯決定了我對林肯以及敘事技巧的理解,但他的影響遠遠不止這兩個方面。賽莉·詹金斯的建議、她和我的交談以及她自己在處理并闡釋以往歷史方面的做法使我成了一名更好的寫作者。大衛(wèi)·布萊恩·戴維斯繼續(xù)提升標桿,在眾多方面給我以激勵和靈感。斯蒂夫·閔茨提出的一些尖銳問題迫使我不得不對本項目的諸多方面進行重新思考或加以澄清。    還有其他一些人在本書的不同部分也都曾給過我?guī)椭麄兪牵豪铩げ紶?、大衛(wèi)·唐納德、勒朗·德·拉·杜蘭泰、斯坦利·英格曼、杰夫·弗古森、保羅·芬克爾曼、斯基普·蓋茨、沃爾特·約翰遜、蘭德爾·肯尼迪、莫里斯·李、羅伯特·萊文、提姆·麥卡錫、盧克·麥能德、里奇·紐曼、彼得·諾恩伯格、蘇姍·奧多諾萬、查爾斯·沃格爾特里、羅伯特·帕凱特、麥尼莎·辛哈、本·索斯基斯、詹姆斯·布魯厄·斯圖爾特、羅伯特·華萊士和約翰·伍德。    另有一些學者我一直都未能直接和他們交談,但我可以說,在我研究和寫作的整個過程中,他們的聲音都一直在場,這些學者是:羅伯特·阿布佐格、保羅·安格爾、瓊·貝克爾、羅伊·巴斯勒、約翰·布拉辛蓋姆、蓋博·波里特、邁克爾·伯林蓋姆、理查德·卡沃丁、詹姆斯·科萊亞科、賽莉·丹頓、瑪麗亞·迪德里希、埃瑞克·弗納、菲利普·弗納、威廉·弗里林、歐內(nèi)斯特·弗古爾森、多里斯·凱恩斯·古德溫、海約翰、哈羅德·霍爾澤、瑪格麗特·里奇、威廉·麥克菲力、詹姆斯·麥克弗爾森、約翰·尼科萊、詹姆斯·歐克斯、斯蒂芬·歐茨、勞埃德·奧森多爾夫、本杰明·庫爾斯、大衛(wèi)·雷諾茲、卡爾·桑德伯格、詹姆斯·西蒙、邁克爾·伏倫伯格、羅納德·懷特、道格拉斯·威爾遜和杰伊·威尼克。    由于我大量依據(jù)的是原始材料,因此我對以下檔案機構(gòu)、包括允許我接觸到這些材料的人士表示感謝,這些機構(gòu)是:波士頓公共圖書館、國會圖書館、國家檔案館、錫拉丘茲大學圖書館、賓州歷史學會、羅切斯特大學圖書館、康奈爾大學圖書館、波士頓圖書館、紐約公共圖書館、紐約歷史學會、費爾森歷史學會、伊利諾斯大學烏爾班納一香佩恩分校圖書館以及哈佛大學和耶魯大學的相關(guān)圖書館。    我也要感謝主動幫助我完成這一項目的家人:比爾·史托弗和瓊·史托弗、雷切爾·史托弗和杰姆·勞森、馬克·拉法夫、貝基·拉法夫和康諾·拉法夫、布萊恩·卡寧漢姆和簡·卡寧漢姆、丹·卡寧漢姆和艾麗西婭·卡寧漢姆、克麗絲汀·卡寧漢姆、杰姆·胡德金和凱瑟琳·胡德金。    我把本書獻給黛博拉·卡寧漢姆和埃瑞克·艾賽亞·史托弗,是他們倆使本書成為可能:前者因為其出色的編輯、支持以及在每個層面上提出的忠告,后者因為其無限的驚訝和好奇,而兩者給我的都是愛。    約翰·史托弗    于麻州劍橋

媒體關(guān)注與評論

我愿意相信,對林肯來說……那是一個讓兩種相互矛盾的觀念在他內(nèi)心保持平衡的問題——我們之所以要交談以達成共識,恰恰是因為我們都不是完美無缺的,我們永遠都不敢以上帝就在我們這邊的肯定態(tài)度去從事行動;然而有時候,我們還就得像很有把握似的去行動,因為唯有天助者才不犯錯誤。面對我們的歷史,我所能做到的最多就是提醒自己,為自由創(chuàng)造了條件的并不總是實用主義者、理性之聲或妥協(xié)的力量。鐵的、冷峻的事實告訴我,正是像弗雷德里克·道格拉斯這樣的人才認識到,不經(jīng)過戰(zhàn)斗,權(quán)力是不會作出任何讓步的。  ——美國現(xiàn)任總統(tǒng)巴拉克·奧巴馬

編輯推薦

《巨人:弗里德里克·道格拉斯與阿伯拉罕·林肯平傳》由東方出版社出版。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    巨人 PDF格式下載


用戶評論 (總計4條)

 
 

  •   改變自己命運的人一類人的命運改變了世界不同以往
  •   再一次買了送朋友,譯者語言水平很高,相當于再次創(chuàng)作
  •   發(fā)貨快,包裝好,送朋友
  •   使我更全面地認識美國的那一段歷史。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7