自由世界

出版時間:2009-3  出版社:東方出版社  作者:提摩許·加頓·艾什  頁數(shù):239  字數(shù):200000  譯者:張寧  
Tag標簽:無  

前言

本書是牛津大學艾什教授的一部政治學術著作,是一部較前沿的、有一定參考借鑒價值的反映西方學者立場的專著。通過本書。我們可以了解以作者為代表的西方學者有關的觀點、心態(tài),從而加深對西方世界的理解。首先,本書集中體現(xiàn)了西方學者對世界局勢變化的思考。冷戰(zhàn)結束后,世界各國政治、經濟、軍事力量對比以及戰(zhàn)略格局發(fā)生變化.國家關系分化組合。發(fā)達國家與發(fā)展中國家面臨共同的世界性難題。尤其是從柏林墻倒塌開始到“9·11”事件以來,更加顯著的政治分歧、宗教信仰的沖突給西方造成了重重危機與不可解決的矛盾,這使西方也在重新審視自己。本書作者就是在這個基礎上把目光投向整個世界,把世界作為一個整體來研究,希望從對西方危機的分析探討中找到解決方法與發(fā)展道路。這方面的思考在當今西方學者中比較普遍,而他們的研究成果也會為政治家提供戰(zhàn)略思維的支點。其次,本書涉及面非常廣泛,討論了眾多全球性的政治問題。書稿從英國起筆,以回顧歷史的方式闡述了英國歷來的對外政策,然后談到了歐洲各大國的關系、歐盟與美國的關系、美國在世界上的角色,作者還論述了蘇聯(lián)解體后對西方軍事威脅的減弱,國際恐怖主義的蔓延,西方世界與阿拉伯國家的沖突,中國、印度等東方國家崛起對西方的潛在威脅等等。其內容的豐富性體現(xiàn)了作者對世界大勢的宏觀把握。

內容概要

21世紀伊始,西方陷入了危機。歐洲試著把自己定位在與美國對立的位置上;越來越覺得歐洲麻煩多,與自己不相干;而英國則被夾在中間。我們過去所謂的“自由世界”會成為什么樣子呢?    提摩許·加頓·艾什的作品滿懷激情,博古通今,敘述生動,沒有哪位當代思想家能夠出其右。書中資料的來源非常建:既有與布什、布萊爾、施羅德等人的個人交談,也有與堪薩斯農民和在英格蘭農村與英國士兵的交流;既有歷史、回憶錄、民意調查、社會學研究,也有游歷歐美25載基礎上的個人見解。本書解釋了為什么美國無法統(tǒng)治今天這個四通八達的世界,為什么新的、擴大后的歐洲只有在一個更大的跨大西洋共同體里才能實現(xiàn)的自己的愿望,以及自由人民如何共同努力,來幫助中東及世界各地貧苦人民從折磨中解脫出來。    加頓·艾什認為,西方若想繼續(xù)真實地對待自己,就必須超越自己。歐洲和美國有機會從冷戰(zhàn)時所謂的自由世界走進一個全新的國際自由秩序。作者一直都在思考這些問題。如今,他憑借在思考中得到的激情催促大家去抓住這個機會。    本書深刻尖銳,沒有人們常規(guī)的看法,也沒有簡單的答案。它不僅是那些想要領導我們、向我們傳遞信息的人的“充電器”,也是每一個希望成為真正自由世界公民的人的精神食糧。

作者簡介

  提摩許·加頓·艾什是七本統(tǒng)稱為“現(xiàn)代歷史”的政論書作者,這些書描繪了過去25年中歐洲的變化,包括《波蘭革命》、《逆境的作用》、《奇妙的燈籠》、《文件》與《現(xiàn)代歷史》。他現(xiàn)任牛津圣安東尼學院歐洲研究中心主任,當代歷史戈爾德高級研究員,也是斯坦福胡佛研究所

書籍目錄

譯者序致讀者第一部分 危機 西方的危機 第一章 英國:杰納斯  帕特尼  島嶼世界,世界島嶼  左臉與右臉  四個戰(zhàn)略  丘吉爾與丘吉爾主義  布萊爾的“橋計劃”  現(xiàn)在如何 第二章 歐洲不是美國  一個國家成立了  5億人尋找對立面  戴高樂主義對抗丘吉爾主義  德國的情感  歐洲比美國好嗎  歐洲大西洋主義  敢問路在何方 第三章 強大的美國  巨人的內部  “雙歐記”  歐裔美國人在行動  單邊主義  戰(zhàn)爭  重回新的起點  伙伴? 第四章 新的紅軍  與希望為敵的恐怖主義  近東  遠東  富裕的北方,窮困的南方  人類威脅地球  聯(lián)合起來  危機之中的機會第二部分 機遇 20年與10億個公民  第五章 英國找到自己的角色  第六章 歐洲能夠成為什么 第七章 山姆大叔 第八章 邁向一個自由世界 我們能做什么呢致謝

章節(jié)摘錄

第一部分 危機西方的危機當你說“我們”的時候,這個“我們”到底包括誰呢?許多人的第一反應是自己的家庭與朋友。擴大一下范圍的話,也許會想到同一城鎮(zhèn)或地區(qū)的老鄉(xiāng),同一足球隊的球迷,同一國家或民族的同胞,同一種性取向的朋友,同一政治取向的同仁(“我們左派”,“我們共和黨人”),或者同一宗教信仰的“兄弟”(這種兄弟關系遍及世界,全世界有13億多穆斯林,近20億基督徒,但本宗教內存在著嚴重的內部分裂狀況)。除了這些,大多數(shù)人一提到“我們”,就會想到“我們人類”。有些人也會把其他生物包括在內。但是,在人們說“我們必須做這個”或“我們不能允許那個”的時候,上段中“我們”所包含的最大含義卻很少在人們腦海中出現(xiàn)。意味著全人類的“我們”是道德層面的,它在今天比過去以往都更為重要,可它不是實際生活中經常提起的“我們”。更準確的問法是:當你脫口說出“我們”的時候,你所指的范圍最廣的政治共同體是什么呢?我們在這個問題的答案中就隱藏著我們未來的鑰匙。對我這個生于冷戰(zhàn)時期的英國人來說,范圍最廣的政治共同體就是“西方”。我和我的朋友們沒研究過它的界限在哪里,所以你要問我們它的界限,我們也說不出。土耳其是它的一部分嗎?日本是嗎?墨西哥呢?但就像歐洲或是共產主義存在著一樣,我們毫不懷疑它的存在。它的核心就是大西洋兩岸西歐與北美的自由國家。冷戰(zhàn)期間,西方面臨著一股我們稱為“東方”的敵視力量。一說到東方,我們就會想到蘇聯(lián),它的紅軍,它的核彈頭,以及位于我們后來稱為“東歐”的它的衛(wèi)星國。有時候,西方的政治家或鼓吹者試圖說服我們,世界上凡是沒有極權當政的國家,就是“那個自由世界”的一員,即使這些國家的政府在本國迫害批評者,壓制言論自由,操縱選舉也是如此。我和朋友們一直不同意這個觀點。皮諾切特將軍領導的智利就不是一個自由的國家?!澳莻€自由世界”有很強的指代性,它隱含著一個意思,那就是所有本世界內的人都是自由的,所有本世界外的人都是不自由的。這種說法一在公眾場合用,就讓人覺得可憐,一在私下里用,就讓人覺得諷刺。在成龍影片《尖峰時刻》里,一個洛杉磯警察局的警官大言不慚地說:“我們是整個自由世界中最招人恨的警察?!比欢@個西方是真實的。如果一個人多次去過“鐵幕”的另一邊,比方說波蘭,那他就會相信這一點。我在那里的朋友們一直在談西方。他們比大多數(shù)西方人更堅信西方有著根本性的一致以及共同的價值觀。他們害怕西方會軟弱腐化?!拔覀?,”他們說,“是被困在東方的西方人?!碑敃r,我覺得這些波蘭、捷克、匈牙利的朋友們作為個人比土耳其或日本作為整體更屬于西方。其他人和我經歷不同,見解也不一樣。一個人所處的位置決定了他的立場。每個人都有自己心目中的西方,就像每個人都有自己心目中的美國、法國或伊斯蘭一樣。人們心目中的意大利和意大利人一樣多。可不管怎么說,意大利存在著。這個西方的政治社會和所有的政治社會一樣,都是既真實又虛幻的。在它的軍事邊界上,它極為真實。在寒冷冬日的清晨,東德與西德之間整整一條邊境線上都站著瑟瑟發(fā)抖的士兵。他們之中有荷蘭人,比利時人,英國人,德國人,加拿大人以及美國人。如果東方發(fā)、動軍事襲擊的話,他們做好了共存亡的準備——“人人為我,我為人人?”這個政治社會也是虛幻的,因為這些準備在戰(zhàn)斗中共存亡的士兵背后,還有許許多多的假設。假設是那些把士兵部署在這里的人做出的,也可能由士兵自己做出,是關于什么把“我們”團結起來,以及什么把“我們”與鐵絲網對面那些人區(qū)分開來的假設。它是西方的一支思想部隊。比如說,許多人相信我們所謂的“西方價值觀”。西方就代表著自由、人權、民主與弦治。他們認為這些都是好東西,主要在西方發(fā)展,把我們與其他人區(qū)別開來。我們給自己講授的歷史也是我們自己時代的歷史——有時還會不自覺地帶上自己的意愿。在冷戰(zhàn)期間,好幾代的美國學生都在學習富有啟發(fā)性的西方文明:從古希臘古羅馬,基督教在歐洲的傳播,文藝復興,到宗教改革,啟蒙運動,英、美、法國革命,資本主義發(fā)展,再到中產階級,普選,兩次世界大戰(zhàn),冷戰(zhàn),最后到那沐浴在陽光中、由美國領導的“大西洋共同體”。博大的西方文明發(fā)軔于歐洲,止于美國,從柏拉圖一路走到了北約。在加州斯坦福大學圖書館布滿灰塵的書架底層上,我找到了一本書,名為《萊夫圖畫西方男人歷史》。這本書出版于1951年,它最為自信而簡單地詮釋了西方文明。書中的第一句話是:“西,方男人——他是誰?他來自于何方?”這個“在世界上行走的最具活力的生物”的形象最早在歐洲出現(xiàn)于“大約公元前800年(有些地方早一點,有些地方晚一點),他已做好準備,踏上光輝的歷程,為世界創(chuàng)造一個新的文明”。想當年,西方男人是“皮膚白皙,四肢粗壯,勇猛果敢,信仰對靈魂的永久超度”。萊夫幾乎沒提有色人種,更別說婦女了。西方男人“努力獲得自由,首先是為了自身獲得自由,然后是為了自己的思想與精神獲得自由,最后盡同樣的努力為了他人獲得自由”。萊夫的書圖畫精美,描述了西方男人的進步,“從他首次在中世紀出現(xiàn)到使美國取得在當今世界的領導地位?!睍械慕Y論是:“一艘‘大西洋共同體’巨輪,正在載著西方男人遠航。”過去人們夢想著要有一個共同的未來。20世紀下半葉出現(xiàn)了一張巨大、復雜而又緊密聯(lián)系的網。這張網因人們的夢想產生,又在幫人們實現(xiàn)自己的夢想。它包括了許多特殊的關系,有政府與政府,軍隊與軍隊,公司與公司,大學與大學,情報機構與情報機構,城市與城市,銀行與銀行,報紙與報紙,還有就是數(shù)以百萬的個人之間的。航空運輸速度與運力和電子通信速度與容量的迅速發(fā)展促進了這璐網的形成。在這張擁擠的遍布世界的網上,每種類型的線都有一百個雙邊或多邊的表現(xiàn)形式:法美、法德、英美、美波(蘭)、葡西、斯(沼文尼亞)意、新(西蘭)歐、澳(大利亞)美、歐共體、北約等。更多的人更頻繁地為更多的目的彼此相識、通電話、寫信、發(fā)傳真。這種情況還是在電子郵件出現(xiàn)以前產生的。如果在地圖上把不同類型的聯(lián)系用不同的顏色描畫出來,那么整個圖就會很快滿是墨跡了。這樣的聯(lián)系在世界范圍內擴散——人們開始談論“全球化”——但沒有什么聯(lián)系比西歐與北美之間的聯(lián)系更為緊密。我閉上眼睛,試著描繪出這個西方的形象。不料它如此乏味,我趕緊睜開了眼睛。我剛才所看到的是領導人會見的照片,這些照片都熟得不能再熟了。他們現(xiàn)在整天見面,這和歷史上絕大多數(shù)時間的情況可不相同。過去領導人之間極少見面。翻開腦海中的影集,我首先看到的是十多不或更多國家的元首站在宮殿或大酒店的臺階上,他們,凡,乎全是穿深色西裝的中年人。然后我看到和藹可親的法國總統(tǒng)和德國總理,他們互相拍著背,拉著胳膊,表現(xiàn)得親密無間。這時我腦中閃過一張粒面的快照舊照片,照片上四個人在瓜德魯普身著熱帶服裝,坐在海灘傘下,討論核導彈問題。我腦中又閃過一張新一些的數(shù)字圖片,圖片上美國總統(tǒng)和英國首相在某個鄉(xiāng)下別墅里見面。他們隨意地穿著襯衫和牛仔褲,正好為李維斯、蓋普或香蕉共和國做免費模特。最后我又看到了那個永久的形象——在美國的某個地方,兩個中年人咧嘴笑著,像孩子似的,在高爾夫車的前座依偎在一起。這種親密就是所要傳遞的信息?!坝颜x”是政治家們,用外交語言給這種關系起的名字。“友誼”的象征意義同時也被沿用到了政治家所代表的國家間的關系上。若兩個國家是朋友,那它們的領導人最好也是;若兩個領導人成為了朋友,就會促進兩國之間關系的發(fā)展。這種即時的、速配的“友誼”很有趣。你不知道它能有幾分真。1941年8月,溫斯頓·丘吉爾和富蘭克林·羅斯福在紐芬蘭灣的軍艦上會面,與眾多英美隨從一起高歌“前進,基督教戰(zhàn)士”。他們建立了20世紀西方最具象征意義的親密關系之一。但他們二位到底是多好的朋友呢?然而,現(xiàn)代社會中,我們不是朱門外的貧民,只能眼巴巴地看著石崇王愷們斗富。我們也不是奧林匹斯山下的豬倌,只能緊張地猜測山上的諸神們在爭論著什么。我們書寫我們自己的歷史。不管瑪格利特·撒切爾與羅納德·里根,或赫爾穆特·科爾與弗蘭克斯·密特朗之間的“友誼”究竟有多深,對我來說,法國人、波蘭人、美國人和德國人過去是朋友,現(xiàn)在還是朋友。這些友情是在特殊的時間、地點中產生的。什么樣的友情不是呢?我們支持與反對的事情是一樣的,雖然不是在所有時間、所有事情上都是如此,但也足夠把我們結合在一起共同完成事業(yè)了。我們希望在西方保持自由,為東方人贏得自由。我們感到彼此是同伴,這是種非常重要的感覺。我們感覺我們是“我們”,有理由稱“我們”。實際上,我也有不少熟人把西方當成“他們”:血腥的美國人、可惡的托利黨人、混蛋的德國自由派,這幫人搞帝國主義,壓迫、剝削他人,貪污腐敗,他們推翻智利的薩爾瓦多·阿連德,用燃燒彈襲擊越南兒童。但這些批評者經常是用自己認可的道德準則來衡量冷戰(zhàn)時的西方。他們就算是把“自由世界”空洞虛偽的論調駁得一文不值,也總歸肯定了西方的存在。除非你是堂吉訶德,否則你總要有個實在的靶子來攻擊。因此冷戰(zhàn)期間的西方是一個事實。假如足夠數(shù)量的人認為一個政治共同體是真實的,那它就是真實的。

媒體關注與評論

“提摩許·加頓·艾什一直以來都是世界上關于歐美問題最為聰明的作家之一。如今,跨大西洋關系處于關鍵時刻,他帶給我們出色的分析——實用而不抱幻想,富于原創(chuàng)性,語言應用純熟,總體來說頗具啟發(fā)性。”  ——瑪?shù)铝铡W爾布萊特“這本書很重要。它具有新鮮意義與積極作用,毫無保留地說出作者的想法?!蹲杂墒澜纭纷C明,跨大西洋的西方對所有人建立一個更好的世界來說都是至關重要的。但這在很大程度上將取決于歐盟把自己定義成美國的伙伴還是令它失望。從本書中學習知識,獲得靈感,你將會喜歡這本書?!薄  獑讨巍な鏍柎摹疤崮υS·加頓·艾什在本書不僅僅出色地分析了今天的世界,還告訴我們必須做什么事情來把這個世界變得更好。他也告訴我們?yōu)槭裁从欣碛上嘈胚@種迫切需要的變化可能會發(fā)生。這本書將向世界各地的讀者傳遞信息,鼓勵甚至啟發(fā)他們?!薄  樟炙诡D大學人類價值中心的生物倫理學教授,受Jnaw.DeCamp計劃贊助的學者彼得·辛格“提摩許·加頓·艾什是歐洲與歐美關系最為敏銳的觀察者之一。在這本重要的書中,他解構當今陷于麻煩之中的跨大西洋關系,把它放在更廣范圍內的全球視野中來觀察,并給我們帶來對未來的希望。他的書優(yōu)雅、智慧、清晰?!薄  盾泴嵙Γ菏澜缯沃械某晒χ馈纷髡呒s瑟夫·奈“有說服力地展示了自由的擴展與一個世界政治的新時代?!薄  呖死颉すS爾

編輯推薦

《自由世界:美國、歐洲和西方世界的未來》作者就是在這個基礎上把目光投向整個世界,把世界作為一個整體來研究,希望從對西方危機的分析探討中找到解決方法與發(fā)展道路。這方面的思考在當今西方學者中比較普遍,而他們的研究成果也會為政治家提供戰(zhàn)略思維的支點。其次,《自由世界:美國、歐洲和西方世界的未來》涉及面非常廣泛,討論了眾多全球性的政治問題。書稿從英國起筆,以回顧歷史的方式闡述了英國歷來的對外政策,然后談到了歐洲各大國的關系、歐盟與美國的關系、美國在世界上的角色,作者還論述了蘇聯(lián)解體后對西方軍事威脅的減弱,國際恐怖主義的蔓延,西方世界與阿拉伯國家的沖突,中國、印度等東方國家崛起對西方的潛在威脅等等。其內容的豐富性體現(xiàn)了作者對世界大勢的宏觀把握。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    自由世界 PDF格式下載


用戶評論 (總計2條)

 
 

  •   老外的書很新穎
  •   政論書,但是容易看懂。感覺沒有艱深的理論探討,有讀下去的興趣。翻譯的也很好,句子不長,也不晦澀。看著順暢。有三二處錯別字。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7