出版時(shí)間:2008-5 出版社:東方出版社 作者:查爾斯·比爾德 頁(yè)數(shù):370 譯者:楊日旭
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
《共和對(duì)話錄》是比爾德仿效柏拉圖的《理想國(guó)》,以對(duì)話體形式寫成的一本著作,被認(rèn)為是研究美國(guó)憲制不可或缺的參考書。全書體裁活潑而又引經(jīng)據(jù)典,深入淺出而語(yǔ)多精辟,加以譯者楊日旭先生的深厚學(xué)養(yǎng)和生花妙筆,使本書成為一部不可多得的把學(xué)術(shù)性和通俗性結(jié)合得幾近完美的理論讀物。
作者簡(jiǎn)介
查爾斯·比爾德(Charles Austin Beard,1874—1948)是二十世紀(jì)上半葉美國(guó)最著名和最重要的憲法學(xué)家和歷史學(xué)家,曾被譽(yù)為“二十世紀(jì)復(fù)雜社會(huì)中松了綁的伏爾泰”,由于倡導(dǎo)“美國(guó)憲法的經(jīng)濟(jì)解釋”(同名著作中譯本由商務(wù)印書館于1984年出版)而被稱作“進(jìn)步史學(xué)運(yùn)動(dòng)的代表”。在所謂憲法的“原旨解釋”興起之前,比爾德的范式在美國(guó)憲法的解釋中占據(jù)重要地位。即使在今天,比爾德這種深受馬克思唯物史觀影響的沖突史觀仍然有重大的借鑒意義。
書籍目錄
譯者簡(jiǎn)序序言我們美國(guó)人民締造憲法憲法上的民主政治和民權(quán)華盛頓、杰斐遜憲政主義師表林肯憲政的典范建立一個(gè)美好聯(lián)邦和正義國(guó)內(nèi)安定與國(guó)防安全促進(jìn)國(guó)民福利自由的祝福美國(guó)公民的權(quán)利言論及新聞自由宗教自由權(quán)力與權(quán)力之控制國(guó)會(huì)作為一大權(quán)力行政作為一大權(quán)力司法作為一種權(quán)力聯(lián)邦制度之評(píng)議政黨作為政治上的媒介和動(dòng)力憲法上的經(jīng)濟(jì)保障美國(guó)聯(lián)邦共和國(guó)與世界美國(guó)共和國(guó)的命運(yùn)附錄一 查爾斯·奧斯汀·比爾德小傳附錄二 美國(guó)憲法以及修正案校讀后記
章節(jié)摘錄
我們美國(guó)人民我們第一次約會(huì)史醫(yī)生夫婦準(zhǔn)九點(diǎn)就到了。兩個(gè)人的面部表情都很嚴(yán)肅,一本正經(jīng),煞有介事似的。他們示意之后,我即開始講話:比爾德:根據(jù)上星期一你們來(lái)我這里所得到的諒解是我先開始破題,你們可以隨時(shí)打斷我的話題發(fā)問(wèn)。為了節(jié)省時(shí)間我們就免去一切客套,這樣我們可以多談一些。今天晚上能談多少問(wèn)題倒很難說(shuō),不過(guò)我想先從我們美國(guó)人民開始。不等我說(shuō)完史醫(yī)生就打斷我的話說(shuō):噢,你從那個(gè)題目開始啊!“美國(guó)人民”這個(gè)字眼不過(guò)是憲法序言起頭的一種口禪罷了。在未負(fù)責(zé)工廠衛(wèi)生保健工作以前我上中學(xué)的時(shí)候早就念過(guò)了。對(duì)我一生來(lái)說(shuō)這句話絲毫意義都沒(méi)有,那全是搞政治的政客和政治家(如果還有的話),律師和政治運(yùn)動(dòng)員,在首都為了推展他們資本家、農(nóng)業(yè)或工會(huì)的各自特殊利益的立法時(shí)來(lái)引用而已。再說(shuō),在憲法上當(dāng)年采用這幾個(gè)字也是一種偶合,你自己在你的書上也這么說(shuō)過(guò),是不是?反正當(dāng)初制憲時(shí)用這個(gè)字眼的人也不是民主主義者,根本對(duì)人民沒(méi)有信心。我要是沒(méi)有弄錯(cuò)的話,你在書里什么地方也曾有過(guò)這樣的說(shuō)法。史太太:可不是嗎?最初憲法都是由男人為男人而制定的,他們認(rèn)為國(guó)家是男人的世界。婦女爭(zhēng)了150多年總算才爭(zhēng)到了“人民”的地位。比爾德:好了,我就針對(duì)你們兩位所反對(duì)的兩點(diǎn)來(lái)說(shuō)明一下。我之所以用“美國(guó)人民”這幾個(gè)字開頭非僅因?yàn)樗怯迷趹椃ㄐ蜓灾?。主要理由是這幾個(gè)字有歷史重要性,而且說(shuō)明一種帶有一種奇妙的預(yù)言性的歷史觀念力量。18世紀(jì)時(shí),這幾個(gè)字跟許多現(xiàn)代流行用語(yǔ)一樣的帶有革命性,常常使膽小的人在晚上睡覺(jué)前先要看看床底下有沒(méi)有這種用“人民”字眼的妖怪。第二次世界大戰(zhàn)時(shí),盡管有許多人口口聲聲說(shuō)服膺憲法,可是非??謶值诙未髴?zhàn)變成共產(chǎn)黨“人民革命”戰(zhàn)爭(zhēng)。而“美國(guó)人民”是一個(gè)具有共鳴性而難以捉摸的名詞,在美國(guó)政治思想中及許多聯(lián)合國(guó)的會(huì)員國(guó)中還沒(méi)有確切的意義。1787年這個(gè)名詞對(duì)制憲者的意義與其對(duì)現(xiàn)代的美國(guó)人的意義則還不相同,首先讓我們研究,這個(gè)名詞用在憲法序言中的歷史意義。遲至1787年9月10日亦即制憲會(huì)議在完成憲法草案之前七日,最初序言全文為:“我們來(lái)自新罕布爾,羅德島州,馬薩諸塞州,康乃狄克州,紐約、新澤西、賓夕法尼亞、德拉瓦、馬里蘭、維吉尼亞、北卡羅萊納、南卡羅萊納及佐治佐亞十三州的人民爰此,為吾人政府及后世而制憲并公布以下憲法?!蔽覀儸F(xiàn)在憲法的序言是由制定會(huì)議的起草委員會(huì)撰飾將州名刪除后提交大會(huì)審查通過(guò)的。制憲會(huì)議通過(guò)一項(xiàng)決議:此一憲草如經(jīng)九州批準(zhǔn)后,新憲即開始生效并通行于九州。結(jié)果有四州置而不論。如果在憲法序言中將十三州一一列舉將會(huì)造成錯(cuò)誤,因?yàn)榭赡苡幸恢輹?huì)拒不批準(zhǔn)。史醫(yī)生:我也這么想?!懊绹?guó)人民”一詞本來(lái)并非指全體美國(guó)人民而實(shí)指組成聯(lián)邦各州的人民。比爾德:當(dāng)然,毫無(wú)疑問(wèn)地,“美國(guó)人民”這句話現(xiàn)在的含義是指統(tǒng)一不可分割的美利堅(jiān)聯(lián)邦合眾國(guó)的全體人民。就因?yàn)槠鸩菸瘑T會(huì)刪去原來(lái)序言草案中所列舉的各州人民而改為“美國(guó)人民”的結(jié)果,反使這個(gè)名詞變成憲法歷史上一個(gè)最奇特而具有遠(yuǎn)見的預(yù)言。史醫(yī)生:只要你講的不太玄,我倒不在乎。那么,關(guān)于民主這個(gè)名詞怎么解釋呢?比爾德:我不是把“美國(guó)人民”這名詞故弄虛玄,只不過(guò)想說(shuō)明這個(gè)詞當(dāng)初在制憲時(shí)的含義經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期歷史發(fā)展以后到今日變成“我們?nèi)w國(guó)民”的意思而已。我不是故意?;尅D闳绻磳?duì)用“變成”這兩個(gè)字,就索性剔掉我也不反對(duì)。很顯然,在解釋“變成”這個(gè)字上就發(fā)生了基本哲學(xué)糾紛的問(wèn)題。好了,現(xiàn)在我們?cè)倩氐綉椃ㄐ蛭膩?lái)談吧。當(dāng)年憲草委員會(huì)包括了漢密爾頓、約翰遜、金、奠里斯及麥迪遜等人。他們都負(fù)責(zé)。史醫(yī)生不耐煩地說(shuō)道:等一等,等一等。你說(shuō)的這幾位的來(lái)歷我多少都知道一點(diǎn)。盡人皆知漢密爾頓向來(lái)目中無(wú)民。像“你們老百姓就是一大群禽獸”之類的話就是他說(shuō)的。我是耶魯大學(xué)畢業(yè)的,約翰遜是校友我記得他是一個(gè)勤王派。根本不愿意支持美國(guó)獨(dú)立革命的。當(dāng)華盛頓領(lǐng)導(dǎo)部下為獨(dú)立作戰(zhàn)的時(shí)候。約翰遜卻住在康乃狄克州橋水縣退隱休心養(yǎng)性。憲法通過(guò)之后盡管在哥倫比亞大學(xué)校長(zhǎng)任內(nèi)較為沉默,但一變而為一個(gè)聯(lián)邦主義者。再說(shuō)到金氏吧。他是哈佛大學(xué)畢業(yè)的。我不愿意讓人覺(jué)得我的偏見太深,然則金氏是漢密爾頓的忠實(shí)信徒。你說(shuō)是不是?他還是那些火氣很大的聯(lián)邦主義派所推舉出的最后一任總統(tǒng)候選人。他是一個(gè)民主主義者嗎?才不是呢。關(guān)于莫里斯的詳歷我不太清楚。不過(guò)我只知道他是一個(gè)保守的聯(lián)邦主義派的大將。他鄙視法國(guó)革命跟杰斐遜,在1812對(duì)英戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí),他幾乎要拆散“我們美國(guó)人民”的聯(lián)邦。在起草憲法序文的五位大員中,對(duì)人民多少關(guān)心一點(diǎn)的還算麥迪遜。也許他也不關(guān)心一般老百姓。但是至少杰斐遜選定他繼任總統(tǒng)。我想就由這一點(diǎn)可以想見麥迪遜一定在崇奉民主主義這方面得分不低。比爾德:說(shuō)來(lái)說(shuō)去,你重要的意思是說(shuō):負(fù)責(zé)把“我們美國(guó)人民”寫進(jìn)憲法序文里的這幾個(gè)人的事實(shí)卻是千真萬(wàn)確的。這些制憲領(lǐng)袖除少數(shù)例外,多半都對(duì)人民主政懷有戒心。他們要是今日還活著看見150年以后的在憲政體制下所發(fā)生的種種,一定會(huì)大為吃驚。至于選舉權(quán)也是以男性為中心,而后的發(fā)展也是他們所未預(yù)見或不贊成的。因?yàn)檫x舉權(quán)受了人頭稅(Poll Tax)和其他限制,迄今民權(quán)主義尚未普及,自從1787年制憲以來(lái)我們已經(jīng)過(guò)一段很長(zhǎng)的時(shí)間朝此方向發(fā)展。史太太:你究竟有沒(méi)有證據(jù)證明你們這些男性制憲大家曾經(jīng)在憲法上也替婦女建過(guò)積善堂呢?蘇姍,史醫(yī)生提醒她說(shuō):在18世紀(jì)末期的時(shí)候根本沒(méi)有女權(quán)運(yùn)動(dòng)者,這不是想入非非嗎?史太太:我早就知道那時(shí)候根本沒(méi)有什么從事女權(quán)運(yùn)動(dòng)的婦女領(lǐng)袖,可是還是有些婦女有獨(dú)立思想和強(qiáng)烈情感來(lái)抗議男士們堅(jiān)持決定婦女的全部法定權(quán)利。不是嗎?比教授,在你跟你夫人瑪麗金寫的美國(guó)史上曾說(shuō)過(guò)亞當(dāng)史太太(MrsAbigal Adams)及科爾賓太太(Mrs.Hannah Corbin)就曾抗議過(guò)。我不認(rèn)為我自己是一個(gè)極端女權(quán)運(yùn)動(dòng)者,也承認(rèn)不了解所謂女權(quán)運(yùn)動(dòng)一詞的確義。我所要說(shuō)的是在聯(lián)邦成立早期,那些曾經(jīng)為獨(dú)立革命效過(guò)命的婦女確曾對(duì)男性堅(jiān)持確定法律及政治權(quán)利的建議表示強(qiáng)烈的抗議。不曉得你可以不可以把你書上的亞當(dāng)史太太說(shuō)的那段話找出給我看看?我找到了亞當(dāng)史太太在1776年3月13日給她先生的那封信。亞當(dāng)斯先生是美國(guó)未獨(dú)立前的大陸國(guó)會(huì)(Continental Congress)的議員。史太太念著信上的一段話:我很希望能聽到你們已經(jīng)宣布了獨(dú)立的消息。可是,在你們通過(guò)所認(rèn)為必須制定的法典時(shí),我但愿你們也記得仕女們的權(quán)利,而且要比我們先人對(duì)待她們來(lái)得大方和厚道一些。不要把無(wú)限的大權(quán)都掌握在丈夫們的手里。請(qǐng)你別忘了,一旦可能,所看的男人都是大獨(dú)裁者。如果你們對(duì)婦女們不特加注意和眷顧的話,我們決心醞釀反叛,而且絕對(duì)不受未經(jīng)我們代表參與而制定的任何法律的約束。(史太太隨口加了一句:好一個(gè)女預(yù)言家)。你記著,你們男人天生極權(quán)是早已建立而毋庸?fàn)庌q的事實(shí)。史太太:這種情緒和主張?jiān)?8世紀(jì)末在外國(guó)已很流行,可是那些制憲的英雄男士們竟然對(duì)婦女的權(quán)利毫未注意。比爾德:你說(shuō)的這兩點(diǎn),我都承認(rèn)??墒沁@類性別與憲法的關(guān)系的確是一件怪事,毫無(wú)疑問(wèn)地,男的草擬憲法,男的又批準(zhǔn)憲法??墒?,要是說(shuō)到細(xì)節(jié),我可以舉出幾方面關(guān)于男女性別與憲法有關(guān)的問(wèn)題一定會(huì)讓你感到驚奇。即便是從遺傳字義來(lái)說(shuō),無(wú)論從原來(lái)的憲法或者從修正案中都找不到“男人”這個(gè)字,不過(guò)“男人”一詞幾乎寫在憲法原文里,在1787年9月10日提交起草委員會(huì)的初步草案原文中曾包括了“男人”這兩個(gè)字:立法權(quán)屬于國(guó)會(huì),國(guó)會(huì)由兩個(gè)獨(dú)立的“男性”機(jī)構(gòu),眾議院及參議院組成之。之后,起草委員會(huì)將此段原文改為:“全部立法權(quán)力均歸屬于國(guó)會(huì)參議院及眾議院?!蔽页姓J(rèn)“他”這個(gè)男性的字眼在憲法中用了好幾次。例如:行政權(quán)屬于聯(lián)邦總統(tǒng)?!八钡娜纹谒哪?。憲法上同時(shí)又規(guī)定: “凡未年滿三十歲‘者’” (用Person而未指名男性Man)。但是他(He)字的用法已被解釋為適用男女兩性了。要不然,女性就不能擔(dān)任眾參兩院的議員了。因?yàn)閼椃ㄊ且?guī)定人民的權(quán)利的大法,所以用“公民”或“人”這兩個(gè)字,就是要包括所有的人連黑人在內(nèi)。“男性”一詞確曾在憲法上出現(xiàn)一次。那就是1868年內(nèi)戰(zhàn)后通過(guò)的第十四條修正案,國(guó)會(huì)領(lǐng)袖立意制定此條以限制各州剝奪獲得自由的黑人的權(quán)利。當(dāng)時(shí)因?yàn)橹挥小澳行浴边x民可以參加聯(lián)邦及各州選舉,所以該條修正案起草人特別堅(jiān)持規(guī)定凡某州拒絕該州男性(Men)居民選舉權(quán)時(shí),該州在眾院代表人數(shù)亦順依其男性選民人數(shù)之減少為比例調(diào)整降低。當(dāng)?shù)谑臈l修正案通過(guò)時(shí),許多婦女在斯坦頓(Elizabeth Caby Stanton)及安東尼(Susan Browneu Anthony)等女杰不屈不撓的領(lǐng)導(dǎo)下竭力反對(duì)將“男性”字樣寫入條文之中。那個(gè)時(shí)候,這些婦女領(lǐng)袖本來(lái)正積極爭(zhēng)取婦女選舉權(quán),但是為了支持林肯維護(hù)聯(lián)邦統(tǒng)一及解救黑奴的原故才暫時(shí)停止其激烈的活動(dòng)。結(jié)果第十四條修正案不但使她們多年的辛苦白費(fèi),而且很難讓她們接受這個(gè)黃連似的“報(bào)酬”。到了1920年,第十四條修正案在文字及精神上所加之于性別的限制始由十九條修正案通過(guò)而取銷了。婦女現(xiàn)在可以選舉,當(dāng)選并主張憲法上所賦予任何人的一切權(quán)利??墒堑谑艞l修正案的文字中還是找不到“女性”這個(gè)字。史醫(yī)生:憲文及序文上用字的歷史發(fā)展經(jīng)過(guò)的確相當(dāng)奇怪。在憲法上究竟有沒(méi)有象征主義的特點(diǎn)呢?比爾德:我不記得我在憲法全文里看到過(guò)什么象征主義。史大夫,我剛說(shuō)過(guò),我們根本無(wú)需討論象征主義的問(wèn)題。制憲的人對(duì)有的事用意很清楚,也預(yù)及一些事情,同時(shí)也對(duì)許多他們既不愿見亦未預(yù)謀的事都有所準(zhǔn)備。我告訴你們制憲史的一些故事不是為了歷史或考證的目的而說(shuō)的。我主要所關(guān)心的是美國(guó)人民見諸于憲法上的事實(shí)以及其實(shí)際在憲法上的所應(yīng)享的權(quán)利義務(wù)。所以我們不說(shuō)象征主義,還是繼續(xù)說(shuō)人民這個(gè)觀念吧。目前我們美國(guó)有一億三千五百萬(wàn)人?!叭嗣瘛钡拇嬖谑氰F的事實(shí)和現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。我們所立足于和做事的世界也是鐵的事實(shí)。盡管你認(rèn)為憲法不外是律師和政客所用的紙字而已。可是所有在國(guó)界以內(nèi)的美國(guó)人民今日都在這個(gè)憲法的范圍和權(quán)限之內(nèi)的。在憲法之下他們都享有權(quán)利義務(wù),因此他們負(fù)欠于憲法所代表的遠(yuǎn)較任何美國(guó)思想家所想象者或著之于文字者為多。這個(gè)國(guó)家。史醫(yī)生劈頭就說(shuō):什么這個(gè)國(guó)家不國(guó)家的,我們“美國(guó)人民”并不是指國(guó)家。老羅斯??偨y(tǒng)說(shuō)過(guò)美國(guó)是一個(gè)管吃管住的大雜院式的公寓。我們是一個(gè)雜七雜八而來(lái)自世界四面八方的人民。他們的祖先有一部分人曾經(jīng)當(dāng)過(guò)奴隸,做過(guò)仆役甚至是未開化的野人,曾經(jīng)受過(guò)帝王、貴族、武夫和流寇的統(tǒng)治。多半沒(méi)有自治的實(shí)際經(jīng)驗(yàn),即使有過(guò)經(jīng)驗(yàn)也是弄得一團(tuán)糟?,F(xiàn)在他們已經(jīng)在這兒了,一大群一大群聚結(jié)在一起像原始部族。他們集體投票,合伙通謀。他們使奸雄政客收買他們的票子玩他們要玩的把戲。一旦其部族中散布在世界任何角落的戚朋遇事,這群族黨認(rèn)為其他的人都應(yīng)該放下任何事情而營(yíng)救援助他們這些作孽自受的戚友。你就把這個(gè)自私的大雜院叫作一個(gè)國(guó)家么?當(dāng)然這些政治部落氏族在玩他們的政治把戲時(shí)從來(lái)不吐露他們真實(shí)的目的。他們總是用動(dòng)聽的美辭高論來(lái)掩飾他們的所作所為,而無(wú)異于原始的氏族部落。表面上他們聲稱為“四海皆兄弟”而努力,實(shí)際上只是為自己部落氏族的私利而蠅營(yíng)狗茍。在我們這個(gè)政治廠房里至少有六大部族。每一部族都有自己工頭和后臺(tái)老板。這些人我都很清楚。他們有的來(lái)自歐洲,至少有的把他們所謂的文化也一起搬了過(guò)來(lái),對(duì)藝術(shù),科學(xué),文學(xué)及土風(fēng)舞都有過(guò)貢獻(xiàn)。這些政治部族的酋長(zhǎng)就在我們面前炫耀他們的優(yōu)越感??墒撬麄儗?duì)自治政府及自由并沒(méi)有什么貢獻(xiàn)。除非我在耶魯所念的英美史完全錯(cuò)了,要不然,美國(guó)現(xiàn)有的自治政府及自由的每一個(gè)制度都是由盎格魯撒克遜種族的美國(guó)人所發(fā)展出來(lái)的。比爾德:現(xiàn)在請(qǐng)恕我莽撞了,史大夫,我已經(jīng)注意到你剛才所說(shuō)的關(guān)于我們憲法上的自治政府及自由制度的來(lái)源。可是很奇怪像你這樣一位堅(jiān)貞的民主黨竟然用起你一向所責(zé)蔑的漢密爾頓的口吻來(lái)了。你一定跟你所稱為的政治部落酋長(zhǎng)已經(jīng)有過(guò)接觸。無(wú)疑地,很多人一定會(huì)對(duì)這些政治酋長(zhǎng)盲目地追從。再說(shuō),這還不是關(guān)于人民的全部事實(shí)。在聯(lián)邦共和的早期,許多種族不同的人民在戰(zhàn)時(shí)或平時(shí)都聚結(jié)在一起工作。無(wú)論在戰(zhàn)場(chǎng)上,在議場(chǎng)中,在工廠及支持獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)的犧牲奮斗中,英格蘭人、蘇格蘭人、愛(ài)爾蘭人、荷蘭人、德國(guó)人、猶太人、威爾士人、法國(guó)人、瑞典人、黑人等等都自由地結(jié)合在一起共同參加,而使偉大的獨(dú)立建國(guó)的工作得以向前猛進(jìn)。這是一個(gè)歷史事實(shí),既不容無(wú)顧亦不可抹煞。更進(jìn)一層,你所譏諷為政治部落或氏族事實(shí)上在很早以前即都已被認(rèn)作為一個(gè)大混合統(tǒng)一的美國(guó)人民了。讓我從書架上拿一本舊書念一段與這個(gè)主題有關(guān)的文章給你聽聽。這本書就是1782年在倫敦出版之克里夫古爾寫的(Hector St.John Creve—coenr)《一個(gè)美國(guó)農(nóng)夫的信》(Letters from an American farmer),克里夫古爾于1735年出生于法國(guó),曾在英國(guó)受過(guò)教育,移民至加拿大,轉(zhuǎn)至美北大湖地區(qū),于1759年抵紐約,歸化為美國(guó)公民,旅游各地,后來(lái)定居農(nóng)場(chǎng)終老法國(guó)。他不僅是歷史上杰出的人物之一,而且是第一流的大文豪。
編輯推薦
《共和對(duì)話錄》由東方出版社出版。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載