舞者之歌

出版時間:2005-8  出版社:東方出版社  作者:(美)伊莎朵拉·鄧肯  頁數(shù):420  譯者:藍(lán)海  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

我承認(rèn)起初有人建議我寫自傳時,我不大敢寫。倒不是因為我的人生旅程沒有小說來得精彩?;蛘弑炔簧想娪暗拿半U刺激??梢哉f,如果真能用心去寫的話,這本書很可能會是一部反響空前的重要傳記。但問題就在于——寫作本身!    我多年奮斗不懈、苦苦努力并致力研究。只為了創(chuàng)造出一種簡單的舞姿。我很了解寫作這種東西。為了要寫好一個樸實、美麗的語句,必須再次花費(fèi)多年的光陰,而且必須全力以赴地學(xué)習(xí)。我常常有一種感覺,即使有一個人千里跋涉到赤道區(qū),在那兒建立了降獅伏虎的豐功偉績,并試著將這一切記錄下來,結(jié)果卻失敗了;反之。另一個從未出遠(yuǎn)門的人卻可能栩栩如生地寫下在熱帶叢林中的豬虎實況。使讀者深信他必定曾經(jīng)身歷其境,對他遭逢的危險與困境感同身受。甚至聞得到獅子的味道,聽得見響尾蛇發(fā)出的恐怖咝咝聲。然而事實上,這一切除了在想象空間外,全都是子虛烏有。同樣的原因。我所經(jīng)歷過的種種奇特之事可能也會風(fēng)味盡失。只因我沒有塞萬提斯的生花妙筆——甚至連卡薩諾發(fā)@的文采都談不上。

內(nèi)容概要

在慘死車輪的前幾個月,伊莎朵拉·鄧肯為我們這部“奇特的稿子”。她死的時候,稿子還沒有安全排好,她因而沒有等到親自校對的機(jī)會……    這部為My Life 的自傳,被視為“一部和盧梭的《懺悔錄》水平一樣高的杰作”,貫穿全書的是她“終生為舞蹈藝術(shù)的革新而奮斗的那種不屈不撓的精神和毅力”。這部書被認(rèn)為“像她的生活一樣熱情、坦率、正直”,“有時還有點出格”,被認(rèn)為是“毫無顧忌”的,“沖動”的一部書。 《紐約時報》評這部書是“充滿吸引力甚至煽情的讀本。”它被認(rèn)為是“鄧肯去世出版的第一部經(jīng)典自傳”,“顯得尤為率直與引人入勝”……    這部書已成為傳記文學(xué)史上的經(jīng)典名作。    她和中國思想家王國維同年出生,又同年死去……    據(jù)說歐洲有教養(yǎng)的人,都把她看成“一個具有古希臘榮譽(yù)的人”,“具有各時代一切藝術(shù)榮譽(yù)的人”,“菲狄亞斯、波提切利和米開朗琪羅的媲美者”,“偉大的貝多芬以及格魯克、肖邦和瓦格納的妹妹”……    聞名遐邇的俄羅斯對劇家斯坦尼斯拉夫斯基說:“幕間休息時,我已經(jīng)成了這位偉大藝術(shù)家新收下的信徒,跑到前臺去鼓掌?!?dāng)一般觀眾看清楚鼓掌人中有莫斯科著名藝術(shù)家和演員,全場也就轟動起來?!?   當(dāng)時西方是最偉大的雕塑家羅拉多·塔夫特說:“這位罕見的藝術(shù)家本人就是詩的化身。她不是第十個繆斯,而是集九個繆斯于一身,說她是一幅畫,說她是一尊雕像,都可以?!?   羅丹說:“這不是一般的才能,而是真正的天才,……是至高無上的和完美無缺的藝術(shù)。”“她毫不費(fèi)力就創(chuàng)造出了雕塑的效果?!薄?/pre>

作者簡介

作者:(美國)伊莎朵拉·鄧肯 譯者:藍(lán)海

書籍目錄

前言第一章 叛逆的童年第二章 藝術(shù)的萌芽第三章 尋找伯樂第四章 劇場生涯第五章 美夢難圓第六章 出國游學(xué)第七章 鋒芒初露第八章 漂泊巴黎第九章 理想的捍衛(wèi)者第十章 啼聲小試第十一章 遠(yuǎn)離愛情第十二章 遠(yuǎn)行希臘第十三章 天籟之音第十四章 轟動第十五章 瓦格納歌劇第十六章 未來之舞第十七章 風(fēng)靡俄羅斯第十八章 創(chuàng)辦學(xué)校第十九章 情人第二十章 愛情與藝術(shù)第二十一章 舞動的美國第二十二章 富有的情人第二十三章 浪漫之行第二十四章 生命插曲第二十五章 痛失愛子第二十六章 同性之愛第二十七章 走出陰影第二十八章 死神來臨第二十九章 戰(zhàn)爭年代第三十章 美國之舞第三十一章 走向未來附錄伊莎朵拉最后的舞蹈(雷蒙·鄧肯)伊莎朵拉(瑪格麗塔·鄧肯)伊莎朵拉——我的朋友(瑪麗·范登·羅伯茨)藝術(shù)家伊莎朵拉·鄧肯(謝莫斯·奧希爾)伊莎朵拉·鄧肯死后(馬克斯·伊斯特曼)回憶伊莎朵拉(伊娃·萊·加利納)鄧肯年表

章節(jié)摘錄

書摘                                       第六章  出國游學(xué)  種種不幸的遭遇讓我們困在紐約動彈不得。就在那時,我有了到倫敦的構(gòu)想。溫莎旅館大火燒得我們一無所有。甚至缺少基本的換洗衣物。我受雇于奧古斯丁·達(dá)利、在紐波特上流階層及“紐約四百”前獻(xiàn)舞的各種經(jīng)歷,只不過是痛苦的回憶早已幻滅。當(dāng)時我覺得。如果美國能給我的所有回應(yīng)僅是如此的話。那么繼續(xù)在這些冷漠的大眾面前敲著一扇封得如此緊密的大門也沒什么意義了。我迫切希望到倫敦去!  家里減少為四人。奧古斯丁在小劇團(tuán)四處巡回演出羅密歐時,與一個扮演朱麗葉的16歲女孩墜入愛河。有一天他回家宣布婚期。但此舉卻被母親視為背叛行為。我至今都不明白母親為何會那么憤怒。她的反應(yīng)與當(dāng)初父親找到我們的時候一樣。走進(jìn)自己的房間狠狠摔上門。伊莉莎白則以沉默作為庇護(hù),雷蒙表現(xiàn)出徹底的歇斯底里。我是奧古斯丁惟一的支持者。我告訴因憤怒而臉色蒼白的奧古斯丁說,我愿意跟他一起去探望他的妻子。他帶我到位于一條小街上的一間陰沉沉的公寓。他們住在五樓,我見到了朱麗葉,她很漂亮。但看上去病奄奄的。他們向我透露兩人正在期待愛情結(jié)晶的誕生。  因此,在我們前往倫敦的計劃中,奧古斯丁是必然缺席的。全家人已將他視為跌在路邊,不不配參與我們追尋幸福時光的一分子?! 37

媒體關(guān)注與評論

書評閱讀本書之理由:    她天生下來就是一個反叛傳統(tǒng)的人。她反叛古典芭蕾的刻板程式,努力按自然節(jié)奏與動作來跳舞。她反對日趨衰落的保守形式,以無拘無束揮灑自如的舞姿來讓觀眾傾倒、折服。她反叛私人生活中的陳規(guī)舊律,嫌惡婚姻關(guān)系與家庭生活。……她蔑視社會習(xí)慣似乎太過激烈了,她竟被廣大群視為鼓吹“自由戀愛”的分子,成為一些人的攻擊的目標(biāo)。……她的思想與行為,太遠(yuǎn)太遠(yuǎn)地超前于她的時代。    建議以下人群閱讀:    現(xiàn)代舞之研究家或愛好者,古典芭蕾舞之研究家或反對者,美國文化之愛好者或反對者,傳記文學(xué)之研究家或愛好者,“現(xiàn)代主義”之研究家或愛好者,大、中、小學(xué)生……    她身裹輕薄松垂之舞衣,坦露雙臂,赤足光腿,……在表情達(dá)意上產(chǎn)生絕妙的戲劇效果;她展現(xiàn)簡單動作的才能,對舞蹈產(chǎn)生經(jīng)久不衰的影響;軀干和骨盆從她那里開始,被用做表現(xiàn)舞蹈動作的中心;……她把舞蹈從人為的技術(shù)限制中解放出來,擺脫對華麗卻空洞的動作技巧的依賴,為“現(xiàn)代舞”被公眾接受,鋪平了道路。她被視為“把解釋性舞蹈提升為創(chuàng)造性藝術(shù)的先驅(qū)者”……

編輯推薦

《舞者之歌:伊莎朵拉·鄧肯回憶錄》適合的讀者:現(xiàn)代舞之研究家或愛好者,古典芭蕾舞之研究家或反對者,美國文化之愛好者或反對者,傳記文學(xué)之研究家或愛好者,"現(xiàn)代主義"之研究家或愛好者。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    舞者之歌 PDF格式下載


用戶評論 (總計27條)

 
 

  •   非常好!我覺得每個學(xué)藝術(shù)的人都應(yīng)該看!沒有什么為什么,沒有什么理由,就是應(yīng)該看!應(yīng)該學(xué)的是她的心態(tài)給了我很大的鼓舞希望學(xué)藝術(shù)的都看就是有點小貴,但是很值得過段時間就應(yīng)該拿出來看一看
  •   一本很好的書.勇敢.自由.熱情,女性的典范.當(dāng)然,不需要世界上所有女性都象她一樣生活和有一樣的生活態(tài)度,至少都應(yīng)該懷有一顆熱愛的心
  •   挺好的值得一看但是若要精讀則顯得不太適合因為大部分都是在敘述自己的經(jīng)歷我讀的挺有共鳴
  •   覺得很不值。書好舊的感覺。
  •   這本書是不錯。。。只不過書皮什么的都黃了。。。還很臟。。不過看在書的內(nèi)容的份上。。。贊。。我會好好閱讀的
  •   不錯,就是有點古典美
  •   非常喜歡的一本書 非常好啊!
  •   這部書已成為傳記文學(xué)史上的經(jīng)典名作。
  •   因為在高三時的一次模擬考試中,遇上一篇閱讀,那就是這本書里的節(jié)選所以才對這本書提起興趣,但是看完全書之后比較失望如果想看好的人物傳記的話,我介紹大家看《渴望生活——梵高傳》
  •   可以理解為點到即止吧。
  •   也算能體現(xiàn)她性格的坦率
  •   敘述得很不錯,值得看
  •   鄧 肯 是 一 位 現(xiàn) 代 舞 者 始 作 俑 者 是 人 性 張 揚(yáng) 的 代 表 女 性 因 為 她 女 人 的 人 性 得以 揮 發(fā)
  •   之前書的內(nèi)容很吸引,但是有兩點令我很失望:一、我周4就訂購了,一直等到周一,書才到。二、書內(nèi)頁有明顯的污漬和壓印。。。
  •   書很老,完全不是想象中那樣
  •   購買翻譯的書籍確實要謹(jǐn)慎,翻譯的水準(zhǔn)直接影響書籍的質(zhì)量。前面好評的評價不知是否真的是買來自己讀,真的能讀下去嗎,反正我不忍去讀。而且圖片十分模糊,像盜版的翻印。
  •   雖然貴了點 但是很值得
  •   文字的敘述帶著她的舞動~~~~~一點也不枯燥??上屹I的是沒有插圖的。這個原來沒有發(fā)現(xiàn)。
  •   喜歡傳記類書的都記得要看哦??!
  •     我覺得自傳是可以閉著眼睛寫的,
      回憶錄應(yīng)該一直睜著眼睛寫。
      也許有人覺得回憶錄和自傳是一回事,我不認(rèn)為如此。
      就像藝術(shù)史寫作和藝術(shù)品講解手冊寫作,
      但這本書是自傳還是回憶錄我不很清楚,每個人會感覺不一樣
      
      我的興趣不在于作者
      伊莎朵拉談到了許多人,這些人里面你肯定聽說過,甚至。。。。。。
      
      這本書還有個好,就是圖文并茂:有許多人的照片,讓我想起《從結(jié)構(gòu)到解構(gòu)--法國20世紀(jì)思想主潮》來;不過,這本書還有很多素描插圖,輕盈,流暢,精致。。。你的頭腦開始漫無目的起來
  •     兩三個晚上就讀完了《舞者之歌---伊莎朵拉.鄧肯回憶錄》,東方出版社,譯者藍(lán)海。關(guān)于鄧肯的回憶錄有許多中文版,如:《我的愛我的自由》,《我的一生》《鄧肯自傳》等。在書店我選了東方出版社的版本,但有幾個小問題,如一些約定俗成的人名,門德爾松譯為“孟德爾頌”,榮格譯為“蓉格”等。
      
      封面的推薦短語“一部充滿吸引力甚至煸情的讀本…”這本書的確充滿吸引力,但并不煸情。鄧肯的舞蹈在歐洲各國引起極大的狂熱和轟動,但她的筆下平淡無奇,絲毫感受不到任何煸情的成分。林懷民在《云門舞集與我》一書中記述鄧肯:“鄧肯一生大起大落,結(jié)交一流藝術(shù)家,與王侯名流往來,又經(jīng)常一貧如洗,卻始終沒有動搖她對舞蹈與理想的堅持。未成名前,流落巴黎左岸,她悍然拒絕德國歌劇院每場一千馬克的價碼,說她到歐洲來舞蹈,只想激起一種偉大宗教的再生…而不是為那些吃飽了的上層階級作飯后娛樂。”鄧肯自傳里的文字語速非???,她從不在任何一件事情上過多停留,再炫目的榮耀,再低沉的憂傷,再狂熱的戀情,這些大起大落在在這本書里被文字匆匆?guī)н^,沒有自戀,自憐與自哀,正是那個執(zhí)著自由的鄧肯。
      
      在這本書里我讀到鄧肯的幾個特別之處,或者對她人生有重大影響的事件。
      
      舞蹈
      鄧肯被稱贊為現(xiàn)代舞蹈的先知。但她師出無門,從未拜師學(xué)藝,只上過幾節(jié)讓她厭惡之極芭蕾舞課。很小的年紀(jì)鄧肯就自己創(chuàng)造舞蹈,后來在大英博物館,在盧浮宮,在希臘神廟,研究希臘神像,琢磨動作,編寫舞蹈。因為她拒絕錄影機(jī),她編寫的舞蹈基本已經(jīng)失傳,只留下十秒的影像,還是攝像師偷偷拍下的。但從許多畫家對她的舞蹈素描,總是把她的四肢,特別是手臂畫得修長,超出比例的長,可見鄧肯舞蹈時動作的舒展飄逸。另外,在二十世紀(jì)初,鄧肯以古希臘短袍為舞衣,赤足薄衣而舞,都給傳統(tǒng)以芭蕾舞為主的上流社會帶來沖擊。
      
      愛情
      鄧肯一直不愿意接受婚姻的枷鎖,直到四十五歲,才第一次與比她小十五歲的蘇聯(lián)詩人葉賽寧結(jié)婚,兩年后離婚,而這期間承受了被葉賽寧毆打和移情別戀的痛苦。而葉賽寧在第四次與托爾斯泰的孫女的新婚之夜自縊而亡。對待愛情,鄧肯在回憶錄中只用了幾行字來自我表白:“我在這里要附帶說明一下,讀者或者能從這本自傳看出,我對每個情人都相當(dāng)忠誠。假如他們對我也一樣忠誠的話,我是絕對不會離開他們的。因為,一旦我愛一個人,我就會一直愛著他們,直到永遠(yuǎn)。如果我和這么多位情人分手,只能怪男人的見異思遷,以及殘酷的命運(yùn)捉弄?!?br />   
      她年輕時的情人姆拉斯基去世后,一個偶然的機(jī)會得知姆拉斯基夫人的住址,便去造訪。姆拉斯基到美國獨闖天下時,對妻子說,等我賺到錢了就讓你過來。于是他的妻子一直等,直到姆拉斯基死去。鄧肯得知這個故事,百思不解,“即然她是姆拉斯基的妻子,又希望跟他在一起,為什么沒能成行呢?就算是坐下等艙又有什么關(guān)系呢?不管在當(dāng)時還是日后,我不能理解為何當(dāng)一個人想做某件事時,能有什么理由可以阻礙他去做。因為只要我想,我馬上就去做了,雖然這往往引起不幸與苦難,但至少獲得了我行我素的滿足感?!痹趷矍樯希嚳鲜沁@樣“敢做敢為熱血性情”的女人。
      
      喪子之痛
      鄧肯在回憶錄里到處隱藏著命運(yùn)的暗示,尤其是她的一對兒女,以及后來第三個孩子出生后即夭折的悲痛經(jīng)歷,多次提到她承受這人生最痛苦的打擊時,所有的暗示:算命者的預(yù)言,法國作家Barbey d’ Aurevilly的著作《Niobe》一章,莫名的夢境,以及白日的幻覺,都讓她在事情發(fā)生之前,之后受盡折磨。她說“假如很年輕的時候就面臨這種悲痛,或許我能忍受;假如我老一點的時候才發(fā)生這種事,那么這一切不至于這么令人難過;但是事情卻發(fā)生在我的生命正值巔峰的時候,我的全部力量都徹底地被粉碎?!蔽蚁胂蟛怀鲟嚳鲜侨绾味冗^這段時期,但她真的繼續(xù)生活下去了,并繼續(xù)創(chuàng)造奇跡。
      
      視金錢如糞土
      鄧肯對金錢的態(tài)度是令人吃驚的。在她的回憶錄里,絕對不會夸大生活的困苦,因為沒有錢一家人沒有住處,躺在公園里,整天待在博物館里。也絲毫不炫耀富足時,過著只有皇室家族才享有的奢華生活。在蘇聯(lián)巡演時,她已經(jīng)身無分文,但為了喜愛她的觀眾,仍然一場接一場的免費(fèi)演出,以至于連路費(fèi)都沒有。她向許多富人開口籌款,全部用于舞蹈學(xué)校的開銷。鄧肯從來不喜歡珠寶,平時也沒有戴珠寶的習(xí)慣,有一次她的老情人為她舉辦了一場宴會,并送給她一條鉆石項鏈,是她唯一一次佩戴首飾,卻引來與老情人的絕裂。后來她把這條項鏈拿去典當(dāng),以支付舞蹈學(xué)校的開銷……
      
      海涅的詩句“南方一棵孤獨的棕櫚樹”曾引起鄧肯用手臂和手指的微微顫抖來表達(dá)對棕櫚樹葉的模仿,我無比喜歡這動人的詩句,我愿意用它來形容“熱情。開懷。勇氣。行動與堅持”(林懷民)---具有特立獨行的人格的鄧肯。
  •   .,.
  •   我無比喜歡鄧肯和葉賽寧的故事。
  •   她,是舞蹈的寵兒,是天生的精靈。身裹輕紗,赤裸雙腳,展開雙臂,她渴望自由,熱愛生活,追求美的享受。舞蹈是她生命中的一部分,愛情也隨之相伴。我想,凡是一個藝術(shù)家,她所致力于的事業(yè)總是離不開世上的愛,我喜歡這樣的女子,欣賞她的情懷,即使經(jīng)歷磨難,也一直向前走。
  •   11歲就決定一生不嫁人...是不是這樣?..太久前看的,忘差不多了,就記得這個..
  •   鄧肯被稱贊為現(xiàn)代舞蹈的先知
  •   兩三個晚上……
    = = 我讀了很多很多個晚上才看完。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7