布爾芬奇講述神祗和英雄的故事

出版時(shí)間:2004-9  出版社:東方出版社  作者:布爾芬奇  頁(yè)數(shù):420  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  這是托馬斯·布爾芬奇(Thomas Bulfinch,1796—1867)的成名之作?! ∷谶@部書(shū)里自由地講述希臘、羅馬、北歐、東方的古典故事,簡(jiǎn)潔優(yōu)雅,引人入勝。 他信奉著“趣味純潔,寓意高尚”的原則,讓我們遠(yuǎn)離恐怖與色情,把我們領(lǐng)到一個(gè)塵世之外的世界:那里有不可捉摸的美麗、希望與幻想……  神話中的人可以點(diǎn)石成金,神話中的男男女女可以自由自在地生存……打開(kāi)布爾芬奇的這部書(shū),你可以回身到“童話世界”里去?! ¢喿x本書(shū)的理由:  神話曾幫助希臘人高出他們生活的野蠻方式之上?! ∩裨捯矊⒔o自詡文明的現(xiàn)代人關(guān)于光榮美好生活的夢(mèng)想:神話家會(huì)把一個(gè)恐怖世界轉(zhuǎn)變成美麗世界?! ∥覀兘ㄗh以下人群閱讀本書(shū):  大眾文化的享受者、公司的高級(jí)職員、闊綽揮霍者、愛(ài)慕青春者、搖擺舞歌星、需要謙卑與誠(chéng)實(shí)的凡人、21世紀(jì)自詡為文明的人。

書(shū)籍目錄

第1章 導(dǎo)言第2章 普羅米修斯與潘多拉第3章 阿波羅和達(dá)佛涅 皮剌陣斯與提斯柏以及刻法羅斯與普洛克里斯第4章 朱諾與她的情敵:伊俄與卡利斯托狄安娜與阿克泰翁 拉托娜與農(nóng)夫們第5章 法厄同第6章 彌達(dá)斯 包喀斯和菲勒蒙第7章 普洛塞庇涅 格勞科斯和斯庫(kù)拉第8章 皮格瑪利翁 德律俄珀 維納斯與阿多尼斯阿波羅與許阿鏗托斯第9章 刻宇克斯與哈爾庫(kù)俄涅或翠鳥(niǎo)第10章 維爾圖姆努斯與波摩娜第11章 丘比特與普修克第12章 卡德摩斯與密耳彌多人第13章 尼索斯與斯庫(kù)拉 厄科與那耳喀索斯克呂提厄 赫洛與勒安得耳第14章 彌涅耳瓦 尼俄柏第15章 格賴埃姊妹或(白發(fā)老婦) 珀耳修斯與墨杜薩阿特拉斯 安德洛墨達(dá)第16章 巨人 刮芬克斯 珀伽索斯與喀邁拉  馬人俾格米人 格里芬第17章 金羊毛 美狄亞與埃宋第18章 墨勒阿革洛斯與阿塔蘭塔第19章 赫耳枯勒斯 赫柏與伽倪墨得第20章 忒修斯 代達(dá)羅斯 卡斯托耳與波魯克斯第21章 巴克斯 阿里阿德涅第22章 鄉(xiāng)野之神 厄律西克同 洛科斯 水澤之神卡墨娜姊妹 各路風(fēng)神第23章 阿刻羅俄斯與赫耳枯勒斯阿德墨托斯與阿爾刻斯提斯安提戈涅珀涅羅珀第24章 俄耳浦斯與歐律狄刻 阿里斯泰俄斯安菲翁利諾斯 塔密里斯瑪耳緒阿斯 墨蘭波斯以及穆賽俄斯第25章 阿里翁 伊彼枯斯 西摩尼得斯 薩福第26章 恩底彌翁 俄里翁 奧羅拉與提托諾斯阿喀斯與伽拉忒亞第27章 特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)第28章 特洛伊城的陷落 希臘人的歸來(lái)俄瑞斯忒斯與厄勒克特拉第29章 尤利西斯歷險(xiǎn)吃忘憂果的民族庫(kù)克羅普斯 喀耳刻 海奴茜冷娜斯庫(kù)拉與卡律布狄斯 卡呂普索第30章 淮阿喀亞人 求婚者們的命運(yùn)第31章 埃涅阿斯的歷險(xiǎn) 哈耳庇厄斯狄多娜  帕利努儒斯第32章 冥國(guó) 西彼爾第33章 卡彌拉 歐安得耳 尼索斯與歐律阿羅斯墨曾提俄斯 圖耳努斯第34章 畢達(dá)哥拉斯 埃及神祗 神示與神示所第35章 神話的起源 神像 神話詩(shī)人第36章 現(xiàn)代的怪物 福尼克斯 蛇怪 獨(dú)角獸 火蛇第37章 東方神話 瑣羅亞斯德 印度神話種姓 佛陀 大喇嘛第38章 北方神話 瓦爾哈拉 瓦爾基麗婭第39章 托爾拜訪約通海姆第40章 巴爾杜爾之死 埃爾弗 魔字彈唱詩(shī)人 冰島第41章 德魯伊德教徒 愛(ài)奧納島

章節(jié)摘錄

  法厄同乃阿波羅和神女克呂墨涅之子。一天,有個(gè)同伴譏笑法厄同是天神的兒子,他惱羞成怒地跑去把這件事告訴了母親?!凹偃?,”他說(shuō)道,“我確實(shí)是天神的兒子,那么母親,你就給我一樣證物,好證明我有權(quán)享有這項(xiàng)光榮?!笨藚文蛱炜丈斐隽穗p手,并說(shuō)道:“我可以對(duì)著這個(gè)普照我們大地的太陽(yáng)起誓,我已將實(shí)情告訴了你。若是我的話有假,那么就讓我現(xiàn)在是最后一次見(jiàn)到太陽(yáng)的光明。并且你能自己去問(wèn),因?yàn)樘?yáng)升起的那片國(guó)土正靠近我們的國(guó)土。去問(wèn)他是否愿意承認(rèn)你是他的兒子。”法厄同聽(tīng)了這些話非常高興,他便旅行去印度,那里正處在太陽(yáng)升起的地帶。他滿懷希望與驕傲地來(lái)到了目的地,他父親行程的起點(diǎn)。  太陽(yáng)神的宮殿聳立在許多圓柱之上,閃耀著黃金和寶石的光輝,殿內(nèi),的天花板是由光亮的象牙鑲嵌而成的,門翼是白銀做的。它做工的精湛遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了質(zhì)地的高貴,因?yàn)槲錉柨苍趯m殿的四壁上,描繪上了大地、海洋和天空,還有許許多多的生靈。海洋中有神女們,她們有的搏擊在浪濤之上,有的騎在魚(yú)背上,還有的坐在巖石上晾曬她們的毛發(fā)。她們的臉蛋并非完全相同,但也不是迥然相異的,而是像姊妹們的面孔那樣,具備了應(yīng)有的異同。在大地上,到處都畫(huà)有它的城鎮(zhèn)、森林和河流以及純樸而又可敬的人們。在所有之上,則刻畫(huà)出了壯麗的天堂景象,在銀制的門翼上標(biāo)有黃道十二宮,每扇門翼上又各有六宮?! 》ǘ蛲蛏献?,使勁地上攀,進(jìn)到了他不敢確定的父親的大廳。他朝父親面前走去,卻在一段距離之外停住了。因?yàn)閺?qiáng)烈的光線令他無(wú)法忍受。福玻斯身穿紫袍,端坐在閃耀著鉆石光芒的晶瑩的寶座上。他左右兩邊分別站著白日之神、月份之神及年神,并且間隔勻稱地分列著時(shí)辰之神。另外還有四季之神:春神頭戴百花冠,夏神頭戴谷穗花冠,半披衣袍,秋神雙足沾滿葡萄漿液,冰冷的冬神頭發(fā)雪白僵直。被這些隨從簇?fù)碇奶?yáng)神,正在環(huán)顧四周,他見(jiàn)到這個(gè)因新奇壯麗的景象而神迷眼惑的年輕人,于是問(wèn)他到來(lái)的目的。年輕人答道:“啊!福玻斯,無(wú)邊無(wú)際的世界的光明,我的父親,假如您允許我這么稱呼您,就請(qǐng)賜給我一樣證物,我祈求您,容我利用它可以像您一樣聞名于世。”話音剛落,他的父親便將自己周圍的光輝閃到一邊,讓他走到自己面前來(lái),抱住他說(shuō):“我的兒,我并不反對(duì)你得到你所應(yīng)得的,我要讓你相信你的母親對(duì)你所說(shuō)的話。我要消除你的疑慮,要求你所期望得到的東西吧,那件禮物將是你的證物。我要召喚那些可怕的河流來(lái)作證,雖然我從未見(jiàn)過(guò)它,但我們天神總是對(duì)著它來(lái)許下最神圣的諾言的?!狈ǘ蛲⒖桃笤试S自己有一天駕御太陽(yáng)車。對(duì)自己的諾言父親后悔了,三番五次地?fù)u著他那光輝閃耀的頭,警告著兒子。“我剛才說(shuō)得草率了,”他說(shuō)道,“惟獨(dú)這個(gè)要求我是不得不反對(duì)的。我求你取消這個(gè)要求吧。我的法厄同,這并非一件安全的禮物,它也非一件和你的年輕與力量相稱的禮物。你注定是個(gè)凡人,但你所要求的卻遠(yuǎn)不是凡人力量所能企及的禮物。你不知道你所迫切想做的事,甚至連天神都是無(wú)法做到的。除了我自己,再也沒(méi)有哪位天神能夠駕御那熊熊火焰的太陽(yáng)車了。即便是那位用可怕右手?jǐn)S霹靂棒的朱庇特,他也是不能做到的。太陽(yáng)車的第一段路程是那么陡峭,甚至馬匹在涼爽的清晨幾乎都是登不上去的,中間的一段路則高聳入云,在那里連我都要小心翼翼才能勉強(qiáng)過(guò)得去,而且向下俯視能夠看見(jiàn)大地和海洋在我的腳下伸展開(kāi)。最后的路如懸崖峭壁,需要極其小心。忒堤斯正等候著要迎接我,常常為我而提心吊膽,生怕我會(huì)一頭栽下去。更何況天空還攜帶著群星時(shí)刻都在隨著自己繞轉(zhuǎn)。我只有時(shí)時(shí)提防著,以免那將其他所有事物帶走的運(yùn)動(dòng)也會(huì)匆匆將我?guī)ё摺H羰俏覍⑻?yáng)車借給了你,你會(huì)如何去做呢?也許你會(huì)認(rèn)為,沿途有森林、城鎮(zhèn)、天神的住地、宮殿及神殿。恰恰相反,你的道路要從一個(gè)個(gè)恐怖的魔怪中間穿過(guò)。你要在公牛的雙角間經(jīng)過(guò),你的前方還有射手,在你的路旁有雄獅的大口,蝎子的尾鉤伸向一方,另一方則有巨蟹的雙螯。你還會(huì)發(fā)現(xiàn)駕御那些神馬并非一件易事,它們滿腔烈火,口鼻噴火射焰。放蕩不羈的駑性幾乎我都馴服不了。我的孩子你要謹(jǐn)慎,別讓我的禮物給你招致不幸,現(xiàn)在還來(lái)得及,你可以重新提出要求。你是想向我要件證物,好證明你是我的兒子呢?就在我為你的擔(dān)憂里,我就給了你證明。瞧著我的臉吧,我真希望你能夠從它上面看透我的胸懷,可以由之發(fā)現(xiàn)這一切恰是一個(gè)父親的憂慮。最后,”他繼續(xù)說(shuō)道,“你看看整個(gè)世界吧,挑選你想要的,地上的或是海洋中最珍貴的東西吧。你可以要求得到,不用害怕遭到拒絕。惟有這個(gè)要求你不要過(guò)于急切。因?yàn)檫@件事并不是榮耀而是你在自取滅亡。你為什么摟住我的脖子不放,還想懇求我嗎?你如果要堅(jiān)持,你就會(huì)得到它,因?yàn)槭难砸唤?jīng)出口,就必須遵守,不過(guò)我求求你,要更加明智地作出選擇?!薄 ∷v完了這番話,但是法厄同拒絕了所有忠告,并且堅(jiān)持自己的要求。阿波羅盡量與之周旋,最后還是把年輕人帶到了那高大的太陽(yáng)車停放之處?!   ∧瞻⒏锫逅故前⒍甏h(yuǎn)征英雄之一,他是卡呂冬國(guó)王俄紐斯和王后阿爾泰亞之子。兒子出生時(shí),阿爾泰亞看到命運(yùn)三女神正在紡織命運(yùn)之線,她們還預(yù)言她這個(gè)兒子只能活到爐火中的一塊木頭燃燒完。阿爾泰亞把那塊木頭取出來(lái),將火熄滅,細(xì)心保存了多年,直到兒子長(zhǎng)成少年、青年和成年。碰巧俄紐斯獻(xiàn)祭眾神,忘了祭狄安娜,她對(duì)那次過(guò)失極為不滿,就放出了一頭巨大的野豬,去侵襲卡呂冬的田野。它的雙眼閃耀著血光,豬鬃豎起宛如令人生畏的長(zhǎng)矛,它的暴牙就像印度象牙。踐踏了正在生長(zhǎng)的作物,葡萄藤和橄欖樹(shù)倒下再不生長(zhǎng),牲畜在殘酷的侵?jǐn)_中被驅(qū)趕和蹂躪。似乎一切辦法都無(wú)效,墨勒阿革洛斯只好召集全希臘的英雄們來(lái)  開(kāi)展一次勇敢的狩獵,以便把這頭狼吞虎咽的怪物殺死。來(lái)參與這項(xiàng)事業(yè)的有忒修斯和他的朋友庇里托俄斯、伊阿宋、珀琉斯(阿喀琉斯的父親)、忒拉蒙(埃阿斯的父親)和年輕的涅斯長(zhǎng)耳(老年時(shí)曾與阿喀琉斯和埃阿斯在特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)中并肩作戰(zhàn))以及更多的一些人。還有阿塔蘭塔和他們一起來(lái)了,她乃阿耳卜狄亞國(guó)王伊阿西俄斯之女。你看她襯衣上一顆亮晶晶的金扣子,左肩上一個(gè)象牙色的箭袋,左手拿著一把弓。她充滿了女性的溫柔與美麗,又具有英武青年的最佳風(fēng)范。墨勒阿革洛斯對(duì)她一見(jiàn)鐘情?! ‖F(xiàn)在,他們已接近怪物之窩了。在棵棵大樹(shù)之間他們張起結(jié)實(shí)的網(wǎng),將狗放出,盡量在草叢中尋找怪獸足跡。離開(kāi)樹(shù)林有一個(gè)斜坡,下面是一片沼澤。野豬正躺在蘆葦叢中,它聽(tīng)見(jiàn)追逐者的吶喊聲,就朝他們沖宋。人們一個(gè)接一個(gè)地跌倒了,一個(gè)接一個(gè)地被野獸撞死了。伊阿宋投擲出長(zhǎng)矛,此時(shí)他向狄安娜祈禱能夠擊中,高興的狄安娜允許武器碰上獵物,但不許傷害它,因而飛動(dòng)的利矛就被移動(dòng)了。涅斯托耳遭到了襲擊,在一棵樹(shù)的樹(shù)叉間他找到了安全。忒拉蒙沖出來(lái),卻被地面露出的樹(shù)根絆倒,趴在地上。阿塔蘭塔一箭射出,終于讓野豬受了傷流了血。這僅僅是一次輕傷,但卻被墨勒阿革洛斯看到,他就高興地公開(kāi)贊揚(yáng)起來(lái)。安叩斯因一個(gè)女獵手受到贊揚(yáng)而心生妒嫉,他高聲宣揚(yáng)自己的勇敢威武,憤怒得就像眼前這頭野獵和那位放出野豬的女神。但當(dāng)他沖擊時(shí),被這頭激怒了的野獸撞翻在地,以致他身受重傷。忒修斯擲出長(zhǎng)槍,可一根探出的粗枝擋住了他的槍頭而投偏了。伊阿宋的標(biāo)槍不曾擊中目標(biāo),卻把自己的一條狗射死了。雖然墨勒阿革洛斯一度失手,可后來(lái)他把長(zhǎng)矛插進(jìn)了怪物的肋部,然后他沖向前,又重?fù)魩状?,最后終于殺死了怪物?! ∷闹茼懫鹆艘黄瑲g呼聲,他們慶祝這位勝利者,都擠上前來(lái)同他握手。他將一只腳踩在死豬的頭上,割下豬頭豬皮,轉(zhuǎn)身面對(duì)阿塔蘭塔,將自己的戰(zhàn)利品獻(xiàn)給了她。然而,這一做法激起了眾人的妒忌,并爭(zhēng)斗起來(lái)。普勒克西波斯和托克修斯是墨勒阿革洛斯的兩個(gè)舅舅,他們?cè)竭^(guò)眾人朝那件禮品走去,把那件紀(jì)念品從少女手中搶走了。墨勒阿革洛斯對(duì)這種不當(dāng)?shù)姆磳?duì)自己的做法感到憤慨,而且他所鐘愛(ài)的少女受到了污辱更平添了他的怒火,他忘卻了親屬之情,撥劍就刺進(jìn)了這兩個(gè)肇事者的胸膛?! ‘?dāng)阿爾泰亞為了兒子的勝利將祭品送到神廟去時(shí),她看到了自己受害的兄弟們的尸體。于是,她尖聲呼叫,捶胸頓足,趕忙脫下歡慶的衣裳,換上喪服。當(dāng)她得知真相后,她收斂了悲哀,她冷酷的希望就是要報(bào)復(fù)自己的兒子。她取出那塊命木,這就是從前她從火焰之中救出來(lái)的,是命運(yùn)之神把它與墨勒阿革洛斯的生命聯(lián)系在起來(lái)的東西,在她的命令之下,火堆準(zhǔn)備好了。當(dāng)時(shí)她四次想把這命木放進(jìn)柴火堆中,但四次都縮回了手,想到兒子因此而喪命,她在不停地發(fā)顫。在她的內(nèi)心,母子之情和姐弟之情正在激烈地斗爭(zhēng)著。她一會(huì)兒考慮自己所要做的事,一會(huì)兒又憤怒得要向兒子采取行動(dòng)。正如一艘船因風(fēng)而駛向一個(gè)方向,又因海潮而反向行  駛,阿爾泰亞的思想正懸浮在游移之中。不過(guò),此刻姐弟之情高高地壓倒了母子之情,她拿著那塊命木說(shuō):  行動(dòng)吧,復(fù)仇女神、懲罰女神!你們來(lái)看,我?guī)?lái)的這個(gè)犧牲!血債要用血來(lái)償!當(dāng)忒斯提俄斯的王宮荒蕪時(shí),俄紐斯會(huì)為自己兒子的勝利而高興嗎?但是,哎!我必須要做什么呢?兄弟  們,原諒一個(gè)母親的軟弱吧!我的手無(wú)能為力。他是該死,但不該由我來(lái)殺死他??墒?,是不是他還將活下去,還將勝利,還將統(tǒng)治卡呂冬,而卻要你們,我的兄弟們?cè)诤诎抵辛骼硕坏脠?bào)仇雪恥呢?不!你曾因我的贈(zèng)與而活著,如今你要因你自己的罪惡而死去。把我給了你的兩次生命還給我,第一次是我生出了你,第二次就是我把你這塊命木從火焰中救了出來(lái)。啊,當(dāng)時(shí)你已死去了!唉!不幸的是這塊命木,不過(guò),我的兄弟們啊,你們已經(jīng)獲得勝利?! ∮谑牵D(zhuǎn)過(guò)臉去,將那塊命木扔進(jìn)燃燒著的柴堆上?! “l(fā)出了,或者好像發(fā)出了一陣致命的呻吟聲。墨勒阿革洛斯因一種恍惚莫名的原因而感到了一陣突如其來(lái)的劇痛。他在燃燒著,并且僅是因?yàn)橛赂业母甙粒麘?zhàn)勝了那種使他致命的疼痛。他惋惜他并非在流血中犧牲,而是在不光榮地死去。他的最后一口氣就是在呼喚他的父親、他的兄弟和他心愛(ài)的姊妹們,在呼喚他心愛(ài)的阿塔蘭塔和他的母親,還有他那個(gè)不明的死因?;鹧嫒紵酶鼰肓?,這位英雄的疼痛也更為劇烈了。火焰和疼痛在平緩,隨之兩者也在消失。那塊命木化為了灰燼,墨勒阿革洛斯的生命從他的鼻息逸出,隨風(fēng)飄逝?! ‘?dāng)阿爾泰亞燒了兒子的命木之后,她就自殺了。墨勒阿革洛斯的姐妹們都來(lái)哀悼她們的這個(gè)兄弟,她們悲痛欲絕,盡管曾經(jīng)狄安娜對(duì)她們一家是滿腔憤怒,可現(xiàn)在卻憐憫起她們來(lái)了,使她們?nèi)蓟癁榱孙w鳥(niǎo)。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    布爾芬奇講述神祗和英雄的故事 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7