哈代中短篇小說選

出版時(shí)間:2007-1  出版社:中國文聯(lián)  作者:[英] 托馬斯·哈代 著,張玲 選編  頁數(shù):231  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  盡管有人斷言,在我們所處的這個(gè)數(shù)字化時(shí)代,人的“動(dòng)感地帶”已轉(zhuǎn)到了網(wǎng)絡(luò)游戲、MP 3和FLAsH漫畫等這些純粹訴諸感官的領(lǐng)域,高雅的“文學(xué)”已成為沉睡的過去。但我們?nèi)匀豢吹?,為?shù)眾多的對(duì)人生有了一點(diǎn)切身感悟的年輕人,終于還是徘徊到了中外文學(xué)經(jīng)典的面前,希冀得到某種大智慧的點(diǎn)撥。英國的大劇作家瓊森在評(píng)論莎士比亞時(shí)曾說過,“他并不囿于一代而臨照百世?!笨磥?,文學(xué)經(jīng)典就是這樣一種“臨照百世”的大智慧?! ∪欢?,對(duì)于由影視和網(wǎng)絡(luò)媒體哺育長大、只相信“直覺”和“本能”的新新人類來說,要真正進(jìn)入“文學(xué)”的殿堂,他們的面前卻有一道難以逾越的障礙。因?yàn)椤拔膶W(xué)”殿堂的“入門”,是需要具備某種特殊的認(rèn)知和審美判斷力的。此言既出,我?guī)缀趿⒖叹透械接腥嗽谝慌园底愿`笑:“都什么年頭了,還跟我胡謅什么認(rèn)知和審美的判斷力!我只需憑借我的感覺,只要我覺得好看、好聽、好玩,那就足夠了?!笔堑?,“認(rèn)知和審美判斷”這一套說辭,在今天的許多人看來的確是太迂腐了。但反過來,這豈不又證明,今天要進(jìn)入“文學(xué)”的殿堂,則已成了一件近乎奢侈的享受。因?yàn)橐@得這樣的一種享受,僅僅憑著一個(gè)人的直覺和本能,那是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。它是必須支付可觀的一筆學(xué)費(fèi)——即需要經(jīng)過一定的訓(xùn)練,具備一定的知識(shí)的積累之后,才能獲得的一種認(rèn)知和鑒賞的能力。而這種能力,從另一個(gè)角度看,不啻又是人逐漸擺脫其生物性的本能、進(jìn)入文明的一個(gè)標(biāo)志?! ∧敲矗苍S有人又要說了,即使我有意涉足于“文學(xué)”,但現(xiàn)在的圖書市場上中外名著經(jīng)典浩如煙海,我總不能毫無選擇地“拾到籃子里就是菜” 嘛。的確,人的時(shí)間和精力是有限的,這就產(chǎn)生了“好中選優(yōu)”的必要。我們這套《外國文學(xué)名著典藏書系》,就是基于這樣的原則一部一部地遴選出來的。當(dāng)然,編者無意自詡所選的每一部作品都是盡善盡美的名篇名譯,但是我們相信,由于所選作品的譯者基本上都是對(duì)外國文學(xué)素有研究的學(xué)者,他們的高品位的人文修養(yǎng),準(zhǔn)確而傳神的譯筆,以及他們提供的與作品內(nèi)容或成書背景相關(guān)的照片、插圖和評(píng)析性的文字,一定能使有志于深入文學(xué)堂奧的青年人“開卷有益”。

內(nèi)容概要

哈代是英國19世紀(jì)末最重要的小說家。不但有長篇小說聞名于世, 其中短篇小說也極有特色。本書收錄哈代的9部中短篇小說,篇篇貫注了作家對(duì)人的外在和內(nèi)在生存狀況及對(duì)未來的觀照。哈代的小說注重故事性,可讀性強(qiáng);文字簡潔、凝練; 風(fēng)格自然、輕松,是世界文壇的瑰寶。     本集所選七篇,雖然大多是講“過去的事情”,但卻篇篇貫注了作家對(duì)人的外在和內(nèi)在生存狀況及未來的關(guān)照,這也是哈代長篇小說以至全部詩文的要旨和焦點(diǎn)所在。哈代作品涉及人與社會(huì)及自然環(huán)境的關(guān)系,人與人之間的關(guān)系,包括男女兩性之間、父子、母子兩代之間的關(guān)系。

作者簡介

托馬斯•哈代(1840-1928),英國十九世紀(jì)末葉最重要的小說家,二十世紀(jì)初葉最重要的詩人。共出版十四部長篇小說、近五十部史短篇小說、近千首詩歌及兩部詩劇,小說的作表作有《德伯家的苔絲》、《無名的裘德》、《還鄉(xiāng)》、《卡斯特橋市長》、《遠(yuǎn)離塵器》等,短篇

書籍目錄

神魂顛倒的傳道士三怪客萎縮的胳臂婚宴空設(shè)格瑞布府上的巴巴拉兒子的否決權(quán)路標(biāo)邊的墳?zāi)?/pre>

章節(jié)摘錄

  神魂顛倒的傳道士  一 他著涼是怎么治好的  那位威斯利教派牧師因?yàn)橛惺碌R沒有來,于是來了一個(gè)年輕人暫時(shí)代替。那是一八三一年一月十三日,剛才提到的那個(gè)年輕人斯托克達(dá)先生悄無聲息地進(jìn)了村,沒有人認(rèn)識(shí)他,也幾乎沒有誰看見他。但是等到村民中有些和他攀上關(guān)系的人跟他混熟了,他們倒是寧愿來了這個(gè)代理人,而不是那個(gè)牧師本人了。盡管他還談不上已經(jīng)博得聲望,足以讓目前住在內(nèi)瑟一莫因頓那一百四十位純正循道派教徒堅(jiān)定信念,同時(shí)卻又額外對(duì)那批雜處人群給以支持;那伙人清晨上國教教堂,晚上又去國教分離派的禮拜堂,要是遇到有茶會(huì),那就總共多達(dá)百十來人,而在冬季天色太晚牧師難以分辨究竟有誰在七點(diǎn)鐘上街的時(shí)候,還包括了教區(qū)執(zhí)事;應(yīng)當(dāng)為牧師說句公道話,他是從來也沒有急于想干這種事。  由于兩個(gè)教派相互交叉重疊,所以在內(nèi)瑟一莫因頓一帶這個(gè)居民稠密的地區(qū),出現(xiàn)了那個(gè)盡入皆知的入口之謎:這么一個(gè)教區(qū)里,擁有三百名成年圣公會(huì)教徒,又有將近二百六十名非國教派教徒,而成年人卻怎么只有四百四十人呢?  那個(gè)年輕人就個(gè)人來說是很有趣的,那些和他接觸的人也就滿足于暫時(shí)不去過問他能力如何這個(gè)更為重大的問題了。據(jù)說在他一生的這個(gè)時(shí)期,他那雙眼睛顧盼含情,不過并無絲毫輕浮之態(tài);而他頭發(fā)卷曲,身材高挑;總而言之,他是一個(gè)非??蓯鄣那嗄?。那些女聽眾一見到他,聽到他講道,馬上就說:“他來以前,為啥咱們都不知道呀,要不,咱們就會(huì)給他來個(gè)更熱烈的歡迎了!”  而事實(shí)上,她們和內(nèi)瑟一莫因頓那伙人因?yàn)橹浪贿^是暫時(shí)來頂替的,而且對(duì)他本人或者他的教義也沒有什么特別的指望,所以對(duì)他的到來幾乎是漠不關(guān)心,仿佛他們一向都是本鄉(xiāng)最規(guī)矩正派、勤上教堂的教民,他也真是給他們派來的牧師。于是,斯托克達(dá)剛踏進(jìn)這個(gè)地方的時(shí)候,誰也沒有給他準(zhǔn)備住處。而且盡管他在路上著涼患了頭疼,還是不得不親自張羅這件事。他打聽了一下,知道在這個(gè)村子里唯一可能找到的留宿處就是那條街盡頭的麗琪·紐伯瑞太太家。  告訴他這一信息的是個(gè)年輕人,于是斯托克達(dá)又問他,紐伯瑞太太是何許人。  那個(gè)孩子說,她是個(gè)寡婦,已經(jīng)沒了丈夫,因?yàn)樗懒恕K€說,聽說紐伯瑞先生原本混得不錯(cuò),是個(gè)農(nóng)場主;但是他一直在走下坡路。至于紐伯瑞太太的宗教信仰,斯托克達(dá)了解到,她屬于那種腳踏兩只船的人,國教派的教堂和不信國教派的禮拜堂兩處她都去。  “我就去那兒吧?!彼雇锌诉_(dá)說,他心想,既然沒有虔信單個(gè)兒教派的住處,這也就是最好的辦法了?!  八@個(gè)人有點(diǎn)兒個(gè)別,不愛招公家人,什么教區(qū)牧師呀,牧師的朋友呀,等等那伙人?!蹦切』镒佑趾卣f了一句?!  鞍?,那可能還有些希望,我去看看吧。啊,不,還是你先去問問,看她能不能給我找個(gè)地方,我還得找一兩個(gè)人談?wù)劻硗獾氖虑?。你可以到車把式那邊來找我?!薄 ∵^了一刻鐘,那小伙子回來了,說紐伯瑞太太沒什么不肯給他安排個(gè)住處的,于是乎斯托克達(dá)就去看那所房子。房子坐落在圈著樹籬的園子里,看起來寬敞而且舒適。他見到一位上歲數(shù)的婦人,和她講妥當(dāng)天晚上就搬過來。因?yàn)檫@地方?jīng)]有客棧,他希望盡快安頓下來。這個(gè)村子是當(dāng)?shù)氐囊粋€(gè)中心,他從這里還可以很快去附近四面八方那些各式各樣的教堂。他當(dāng)即讓人把他的行李從他原來暫時(shí)落腳的車把式那里送到紐伯瑞太太這兒來。到了傍晚,他就朝著他這個(gè)臨時(shí)的家走去?! ∷雇锌诉_(dá)現(xiàn)在住在那兒了,所以他覺得沒有必要敲門。他悄悄地進(jìn)了門,聽到自己快速的腳步聲就像老鼠登堂入室,心里覺得很有趣。他走到起居室,大家這樣稱呼這間前排的房子,雖然它的石地板上簡直沒有鋪多少地毯,只不過在走路的部分鋪了一點(diǎn),家具下面露出粗糙的沙石…。但是屋子里顯得溫暖舒服,令人歡快。爐火燒得亮堂堂的,在桌子腿鼓出來的地方火光突突直跳,和銅制的門把手相映成趣,還在壁爐架后部的表面下暗藏著巨大的潛力。一把深深的扶手椅放在了壁爐的一邊,椅子上鋪著馬毛呢,密密麻麻地釘著數(shù)不清的銅釘。茶具擺在桌子上,茶壺蓋開著,一個(gè)小小的手搖鈴早已擺在那兒,坐在那把大扶手椅上的人隨意伸手就能夠著?! ∷雇锌诉_(dá)坐了下來,對(duì)自己到此為止在屋子里感受到的一切毫無反感,于是就以搖鈴開始了他在這里的寓居。一個(gè)小姑娘應(yīng)聲悄悄溜了進(jìn)來,給他備茶。她說,她名叫瑪瑟兒·薩瑞,住在那邊,她一邊說一邊向大路和村子那邊泛泛地點(diǎn)了點(diǎn)頭。斯托克達(dá)的東西還沒吃多少,他身后傳來一下敲門聲,他讓那位求見者進(jìn)來,一陣衣裝的窣窣聲讓他轉(zhuǎn)過頭去。他看到面前是一位標(biāo)致而又身材極其勻稱的年輕女子,深色的頭發(fā),寬闊、聰敏、美麗的前額,那對(duì)眼睛讓他還沒有意識(shí)到,就已經(jīng)渾身發(fā)熱了,而單就她的那張嘴,一切有鑒賞力的人都會(huì)把它看做一幅畫兒。  “我可以給你點(diǎn)兒別的什么來就茶嗎?”她說著又向前走了一兩步,臉上表情生動(dòng),一只手把著門邊搖晃著?!  笆裁匆膊灰x謝?!彼雇锌诉_(dá)回答,并沒多想自己回答什么,而是更多地在想她和這戶人家可能是什么關(guān)系?!  澳愀冶J菃??”那位年輕女子說,顯然覺察到,他沒有仔細(xì)考慮自己的回答?! ∷J(rèn)認(rèn)真真地察看了自己的茶點(diǎn),覺得不缺什么?!案冶#~伯瑞小姐?!彼f?!  笆羌~伯瑞太太,”她說,“麗琪·紐伯瑞。我原名麗琪‘辛普金斯。”  “噢,請(qǐng)你原諒,紐伯瑞太太?!边€沒等他來得及再說什么,她就離開那間屋子了?! ∷雇锌诉_(dá)待在那兒感到大惑不解,直到瑪瑟·薩瑞進(jìn)來收拾桌子?!斑@是誰的桌子,小姑娘?”他問她?!  胞愮鳌ぜ~伯瑞太太的,先生?!薄  澳敲?,紐伯瑞太太不是我今天下午見到的那位老太太?”  “不是,那是紐伯瑞太太的母親,紐伯瑞太太是剛才進(jìn)來看你的那位,因?yàn)樗肟纯茨愫每床缓每??!薄 √焐滞砹艘恍?,斯托克達(dá)正要開始吃晚飯,她又來了,“我親自來了,斯托克達(dá)先生?!彼f。牧師站起身來表示感謝?!拔遗滦‖斏獌嚎赡茏屇懵牪幻靼祝阃盹埑孕┦裁??——有冷盤兔肉,還有那塊沒切開的火腿。”  斯托克達(dá)說,他可以美美地品嘗這些佳肴。晚餐這時(shí)擺好了,他剛切下一片,又傳來嗒嗒的敲門聲。這位牧師早已知道了,這敲門的獨(dú)特節(jié)奏表明是來自他那位煽情的屆停主人的纖指,于是這位在劫難逃的年輕人心領(lǐng)神會(huì),不動(dòng)聲色地咽下了他的第一口美味?!  拔覀兗依镞€有只雞,斯托克達(dá)先生——我剛才還真忘了說。也許你愿意讓瑪瑟兒·薩瑞把它端上來吧?”  斯托克達(dá)已經(jīng)修煉得足以能用青年男人的技藝說出:她要是不親自把那只雞端上來,他就不想要了;但是,這話剛一出口,他就因?yàn)樽约旱难栽~這樣大膽殷勤而面紅耳赤,或許它的色彩對(duì)一個(gè)正經(jīng)男人和牧師來說是過于強(qiáng)烈了吧。不到三分鐘,那只雞就端上來了。但是,讓他大出意料之外的是,它不過是端在瑪瑟·薩瑞的手上。斯托克達(dá)大失所望,這也許正是覺得他理應(yīng)如此而有意安排的吧?! ∷昧T晚餐,絲毫也沒有料到當(dāng)晚還會(huì)再見到紐伯瑞太太,可這時(shí)候她卻像剛才一樣敲敲門又進(jìn)來了。斯托克達(dá)滿臉高興的樣子說明,在盼望她的時(shí)候她沒來,她卻是什么也沒錯(cuò)過。這時(shí)正趕上夜幕降臨,這個(gè)年輕人的著涼頭疼更加重了,她還沒來得及說話,他就讓一陣死命地嚏噴卡住了,怎么忍也忍不住。  紐伯瑞太太滿心憐惜地看著他,“今兒晚上你的著涼很厲害,斯托克達(dá)先生。”  斯托克達(dá)回應(yīng)說,是挺麻煩。  “我倒有個(gè)好主意——”此時(shí)這位飲食有度的牧師正要抓起桌子上那杯水來喝,她一邊盯著那杯淡而無味的白水,一邊狡黠地接著說?!  笆菃?,紐伯瑞太太?”  “我有個(gè)好主意,你應(yīng)該來點(diǎn)別的什么,很可能比那杯冷玩意兒能更有效地治好你的著涼?!薄  班?,”斯托克達(dá)低頭看著那個(gè)玻璃杯說,“這兒沒有客棧,在村子里也找不到什么更好的東西,當(dāng)然,它還是可以的。”  她答復(fù)說:“有更好的東西,雖然不在這所房子里,也不太遠(yuǎn)。我真是這樣想,你應(yīng)該試一試,要不,你會(huì)病倒的。真的,斯托克達(dá)先生,你應(yīng)該試試。”她見他正要開口,就伸出一根手指頭,“別闊那是什么,等著瞧。”

編輯推薦

  《哈代中短篇小說選》打破傳統(tǒng)的插圖形式,將作家與作品、歷史與現(xiàn)實(shí)有機(jī)地鏈接。大量珍貴的圖片,展示歷史風(fēng)貌,評(píng)析作品特色,揭示作家個(gè)性。二十世紀(jì)英國文學(xué)的開拓者?!  锕情L跨十九到二十世紀(jì)的作家,又是把握小說、詩歌、詩劇三大文學(xué)門類的多棲作家。在長篇小說方面,有《德伯家的苔絲》、《無名的裘德》、《卡斯特橋市長》等十四部,在詩歌方面,有《威塞克斯詩歌》、《今詩之詩》、《瞬間幻影》等八冊(cè)近千首,再加上他的一部三卷史詩劇巨作《列王》,足以證明他是位思想深遠(yuǎn)、藝術(shù)高超的義學(xué)大家。  ★哈代作品涉及人與社會(huì)及自然環(huán)境的關(guān)系,人與人之間的關(guān)系,他著意進(jìn)行了小說結(jié)構(gòu)技巧方面的實(shí)驗(yàn),并與當(dāng)時(shí)流行的自然主義、新浪漫主義潮流相聯(lián)系,或嘲諷世事人生,或探索心理活動(dòng),或記述浪漫傳奇。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    哈代中短篇小說選 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)1條)

 
 

  •   沒想到哈代的短篇小說和長篇小說一樣精彩,當(dāng)然,他還是一個(gè)很牛逼的詩人
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7