地鐵2033

出版時(shí)間:2011-1  出版社:中國友誼出版公司  作者:德米特里?格魯克夫斯基  頁數(shù):400  譯者:孫越  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  《地鐵2033:比2012更貼近人類現(xiàn)狀的世界末日預(yù)言》一個(gè)掌握著人類命運(yùn)的青年即將踏上未知的冒險(xiǎn)之旅,尋找擁有拯救人類的力量的英雄。這是一場(chǎng)物種之間的戰(zhàn)爭(zhēng)!這是對(duì)整個(gè)人類的進(jìn)步的威脅!這是人類一邊發(fā)展一邊給自己惹上的麻煩!《地鐵2033:比2012更貼近人類現(xiàn)狀的世界末日預(yù)言》是一本災(zāi)難小說?! ∥髟?033年,由于核戰(zhàn)爆發(fā),整個(gè)世界都籠罩在輻射之下,人類幾乎死盡。僅存的人類躲藏在莫斯科的地鐵站里掙扎求生,布滿輻射塵的地表已為各種變種生物所占據(jù),地底的列車站臺(tái)成了人們最后的聚集地。人類的生存空間在那些日益增多的變種生物的威脅下一天天縮小,人類幾乎絕跡?! 」适碌闹鹘前枂棠肥呛吮蟪錾纳嬲撸呐d趣是收集戰(zhàn)前的風(fēng)景明信片,夢(mèng)想地表的模樣;某日,一起突如其來的事件迫使阿爾喬姆踏上旅途,前往其他的站臺(tái)求援,以拯救自己居住的地鐵站以及最后人類的命運(yùn)。

作者簡介

作者:(俄羅斯)德米特里?格魯克夫斯基 譯者:孫越德米特里?格魯克夫斯基 1979年出生于莫斯科。擁有新聞學(xué)與國際關(guān)系雙學(xué)位。長期在歐洲各國媒體工作。曾探訪過世界許多國家甚至參加過北極探險(xiǎn)圈。除了俄語,德米特里還精通多國語言,如英、法、德、西班牙文與希伯來文。目前,在俄羅斯最有名的電臺(tái)工作。續(xù)集《地鐵2034》即將發(fā)行。

書籍目錄

第一章 世界末日第二章 獵人亨特第三章 如果我回不來……第四章 隧道里的聲音第五章 換子彈的交易第六章 強(qiáng)者的權(quán)力第七章 黑暗籠罩可汗的領(lǐng)地第八章 第四帝國第九章 杜?斯特布斯特第十章 法西斯不許通過第十一章 我不相信第十二章 大都會(huì)站第十三章 大圖書館第十四章 就在上面第十五章 一張地圖第十六章 亡者之歌第十七章 大蟲的孩子第十八章 權(quán)威第十九章 最后的決戰(zhàn)第二十章 危險(xiǎn)的潛行

章節(jié)摘錄

第一章 世界末日 “誰?!阿爾喬姆,你去看一眼!”阿爾喬姆不情愿地從火堆旁起身,將身后的機(jī)關(guān)槍護(hù)在胸前,向黑暗中走去。他站在亮處的邊緣,威脅似的把彈匣子敲得“咔噠咔噠”響,粗暴地喊了一嗓子:“站??!口令!”他聽見黑暗中傳來一陣急促的腳步聲,幾分鐘前,他聽到那里有奇怪的沙沙聲和沉悶的咕噥聲,在阿爾喬姆粗暴的嗓門和武器的恐嚇之下,似乎被嚇回隧道的深處去了。阿爾喬姆馬上回到火堆旁,丟給皮約特?安德烈維奇一句話:“誰都沒來。沒人答話,可能是跑了?!薄按镭?!我清清楚楚地告訴過你,要是他們不答話,就馬上開槍射死他們!你怎么知道他們是什么人?說不定是黑暗族的人正在靠近!”“不是……我想他們應(yīng)該不是人……那聲音很奇怪……腳步聲也不像是人類的。難道我連人的腳步聲都聽不出來嗎?再說了,黑暗族的人什么時(shí)候那樣逃過?皮約特.安德烈維奇,你心里也是清楚的。前不久,他們往前沖的時(shí)候可是毫不猶豫的啊。他們甚至連武器都沒用,就襲擊了一支巡邏隊(duì),他們會(huì)迎著機(jī)關(guān)槍的火力直沖過去。可剛才那些東西,直接逃跑了……像是些受了驚嚇的畜生?!薄昂冒。枂棠?你倒是挺會(huì)為你自己考慮!但是,我命令你,別想那么多,追上他們。萬一是個(gè)偵察員呢?這樣一來,對(duì)方就知道我們這里現(xiàn)在沒幾個(gè)人,他們需要多少火力。說不定,他們會(huì)來這兒像玩兒一樣把我們給滅了。僅僅因?yàn)槟銢]干掉那只耗子,他們就會(huì)回來把刀子架在咱們的脖子上,像上次在波立查夫站那樣的來個(gè)全站大屠殺……你得給我小心點(diǎn)!如果下次再出現(xiàn)這種情況,我就讓你跟他們一起滾到隧道里去!”想到隧道700米開外的地方,阿爾喬姆不寒而栗,那是個(gè)就連想一想都會(huì)覺得毛骨悚然的地方,沒人敢走到那個(gè)700米開外的地方。巡邏隊(duì)曾經(jīng)到過隧道500米處,他們用電車上的燈照亮那里的界樁,確信沒有人越界之后,便匆匆忙忙地打道回府了。就連那些當(dāng)過海軍的大個(gè)子偵察員們也最多只敢停在隧道680米處,緊緊抓著他們的夜視設(shè)備,用手掌遮住煙頭發(fā)出的亮光,靜悄悄地立著,一動(dòng)不動(dòng)。要回地鐵站的時(shí)候,他們要慢慢地、躡手躡腳地往回倒退著走,一路直盯著身后的隧道,絕不敢背過身來,讓自己的后背對(duì)著那個(gè)危險(xiǎn)的地方。他們現(xiàn)在巡邏的地方是隧道450米處,離界樁的位置只有50米遠(yuǎn)。巡邏隊(duì)每天會(huì)去例行檢查那個(gè)界樁一次,現(xiàn)在離今天的例行檢查時(shí)間已經(jīng)過去幾個(gè)小時(shí)了。這時(shí)候,最靠外圍的就是他們現(xiàn)在巡邏的地方了,從幾個(gè)小時(shí)前的那次檢查到現(xiàn)在,那些被巡邏隊(duì)嚇退的野獸肯定又一次開始往這邊爬了,并且靠得越來越近。火焰和人類在吸引著它們。阿爾喬姆坐回原位,問道:“波立查夫站到底發(fā)生了什么事???”雖然他早就從地鐵站的商人那里聽到過那個(gè)讓人毛骨悚然的故事,但他還想再聽一次,就像一個(gè)按捺不住好奇心的孩子,非要聽那些關(guān)于沒有腦袋的異型和綁架孩子的黑暗族的恐怖故事一樣?!澳闶钦f發(fā)生在波立查夫站的那場(chǎng)災(zāi)難嗎?難道你沒聽說過?那可真是個(gè)詭異的故事,即詭異,又可怕。先是他們的偵察員一個(gè)個(gè)消失了。他們往隧道里邊走,進(jìn)去之后就沒再回來——不過,他們確實(shí)都是些菜鳥,跟我們沒法比。接著,他們的地鐵站越來越小,原來住在那里的人不斷減少,偵察隊(duì)消失了。一個(gè)分遣隊(duì)被派出去,就再也回不來了,像人間蒸發(fā)一樣地消失了。起先,他們想:是不是他們都被抓起來,關(guān)在隧道里的某些地方了……”阿爾喬姆聽到這兒時(shí)打了個(gè)冷顫,心里一陣不自在?!暗?,巡邏隊(duì)也罷,住在地鐵站的人也罷,誰都沒看見異常的東西,不管他們用了多少燈,照得有多亮。他們等啊等,半小時(shí),一小時(shí),然后兩小時(shí)過去了,還是沒人出現(xiàn)。他們著實(shí)搞不懂那些只往里面走了1000米的巡邏隊(duì)員們?nèi)チ四睦铮吘顾麄円膊皇巧底?。后來,他們就不允許自己的人再往那里面走了——這個(gè)故事長得很,簡單地說吧——后來,他們等不下去了,就派出增援部隊(duì)去搜救,找啊找,喊啊喊,最終還是一點(diǎn)音訊都沒有。偵查員們消失了,巡邏隊(duì)也沒了。最可怕的是,人們不但沒有看到是什么東西把這些人給弄沒了,而且連一點(diǎn)動(dòng)靜都沒聽到啊。這究竟是怎么回事兒,波立查夫站的人沒有一點(diǎn)線索。”阿爾喬姆開始后悔讓皮約特?安德烈維奇重述關(guān)于波立查夫站的故事了。雖然皮約特?安德烈維奇既沒有比他知道更多,也沒有對(duì)這個(gè)故事添油加醋,但他卻提到了那些熱衷于并且很擅長講故事的商人們做夢(mèng)都想不到的一些細(xì)節(jié)。這些細(xì)節(jié)讓阿爾喬姆不由得起了一身雞皮疙瘩,背后一陣寒氣,讓他即使坐在火邊仍然覺得不自在。這時(shí)候隧道里傳來的任何動(dòng)靜,即便是從很遠(yuǎn)的地方傳來的,都讓他忍不住胡思亂想。“喏,現(xiàn)在你知道啦,波立查夫站的人們沒聽到槍響,所以他們認(rèn)為:那些偵察員是當(dāng)了逃兵逃跑了,也許他們想輕輕松松地活著,跟那些流氓無賴似的到處鬼混,那就讓他們見鬼去吧。也許波立查夫站的人們這樣想會(huì)覺得好受些,輕松些。然而,一周后,又一支偵察隊(duì)不見了。原本那支偵察隊(duì)不想從地鐵站往那隧道的深處走500米以上的。但老情景又重現(xiàn)了,這些人就像空中蒸發(fā)了一樣,沒有任何聲音,也沒有任何痕跡。波立查夫站的人們開始擔(dān)心了,他們碰到了棘手的難題——一個(gè)星期之內(nèi),已經(jīng)有兩支偵察隊(duì)不見了。他們得采取點(diǎn)措施,也就是說,這問題得解決。于是,他們?cè)谒淼?00米處的位置設(shè)了警戒線。用沙包壘起戰(zhàn)壕,架起機(jī)關(guān)槍,裝好探照燈,弄得像個(gè)要塞一樣。然后,他們派了一個(gè)信使到跑馬站去——跑馬站和1905大街站都是和他們結(jié)了盟的。起初,十月場(chǎng)也是這個(gè)聯(lián)盟里的一員,后來不知道發(fā)生了什么事情,那里沒法住人了,誰也不清楚到底發(fā)生了什么,反正十月場(chǎng)的人都跑光了?!薄霸捳f回來,波立查夫站派了個(gè)信使到跑馬站去,告訴跑馬站的人說:大事不好了,得要他們幫忙。第一個(gè)信使還在跑馬站等著對(duì)方回話的時(shí)候,第二個(gè)信使也到了。這個(gè)信使?jié)M身大汗,說他們加固了的警戒線還沒來得及開一槍就被攻破了,那里現(xiàn)在只剩下他一個(gè)人,其他人都被殺光了。太可怕了!他們就像死在睡夢(mèng)中一樣,但問題是他們根本沒有睡覺,暫且不說軍令如山不允許睡覺,就算讓他們睡他們也不敢睡!此刻,跑馬站的人們一下子反應(yīng)過來,要是他們不采取任何措施的話,同樣的悲劇也會(huì)發(fā)生在他們這里。于是,跑馬站裝備起一支大約由100名經(jīng)驗(yàn)豐富的老兵組成的突擊隊(duì),每人配備一把機(jī)關(guān)槍,還配備了榴彈發(fā)射器。這些準(zhǔn)備花了些時(shí)間,大概一天半的樣子吧。一準(zhǔn)備好,他們就馬上派這支沖鋒隊(duì)去支援波立查夫站了。當(dāng)這支隊(duì)伍趕到波立查夫站的時(shí)候,那里沒有留下半個(gè)活口,除了一地鮮血,他們連尸體都沒找到一個(gè)。哼,誰知道是哪些混蛋干的呢!至少我絕不相信人類會(huì)有這種本事?!薄澳切┤チ瞬⒉榉蛘镜呐荞R站沖鋒隊(duì)后來怎么樣呢?”阿爾喬姆不由緊張地變了腔,聽上去都不像他了?!八麄兊箾]事。這些人聰明得很,他們把通往波立查夫站的隧道炸毀了。聽說大約40米長的隧道都塌了,如果沒有專用的機(jī)械設(shè)備的話,這隧道是不可能再被打通的,就算有那些設(shè)備,你也沒辦法跑那么遠(yuǎn)去打通它們,再說我們?nèi)ツ膬赫夷菢拥脑O(shè)備呢?我們站的那些設(shè)備已經(jīng)在角落里爛了十五六年了……”說完,皮約特?安德烈維奇陷入了沉默,盯著火苗不做聲了。阿爾喬姆重重地咳嗽了一聲,說:“嗯……我是該開槍打死剛才那東西,是啊……我太蠢了!”南邊——地鐵站的方向,有人喊了一聲:“嗨!400米處的兄弟們,你們還好嗎?”皮約特?安德烈維奇把手罩在嘴邊當(dāng)擴(kuò)音器,回答他們說:“過來吧!我們這兒有個(gè)巡邏站!”隧道里有三個(gè)人向這邊走了過來,他們的手電筒的燈光在隧道里晃動(dòng)著——看來他們可能是300米處的巡邏隊(duì)員。直到走近火堆,挨著火光了,他們才把手電筒熄滅。然后,他們坐了下來。“皮約特,是你呀!原來你在這里!我還在想今天總部把誰派到這世界邊緣上來了呢。”巡邏隊(duì)長一邊面帶微笑地說著,一邊從他的口袋里抖出一支香煙。“聽著,安德里亞!今天阿爾喬姆發(fā)現(xiàn)什么東西在靠近,但他沒有開槍,那東西就又躲回隧道里去了,他說那玩意兒看起來不是人類?!薄安幌袢??那像什么?”安德里亞把頭扭向阿爾喬姆,問道?!拔乙矝]看到它……我只是問口令,那東西馬上就朝北跑掉了。可那腳步聲不像是人類的,非常輕盈,速度也相當(dāng)快,應(yīng)該是四條腿的,不是兩條腿的?!薄罢f不定是三條腿的呢!”安德里亞眨眨眼睛,做出一幅害怕極了的表情。阿爾喬姆倒吸一口冷氣,想起菲列夫斯卡亞地鐵4號(hào)線上關(guān)于三條腿的人的故事來。那里有幾個(gè)地鐵站因隧道挖得太淺而過于靠近地面,住在那里的人相當(dāng)于沒有任何保護(hù)地暴露在射線的輻射之下。那些地方到處是長了三條腿或者兩個(gè)腦袋的怪物,還有其他的亂七八糟的東西在地鐵上爬來爬去。安德里亞吸了一口煙,跟他的同伴們說:“伙計(jì)們,既然來了,何不在這里坐一會(huì)兒呢?要是三條腿的怪物真來了,咱們就幫他們一把。喂,阿爾喬姆!有水壺嗎?給我弄點(diǎn)水喝?!逼ぜs特?安德烈維奇站起來,把罐子里的水倒了些在一個(gè)坑坑洼洼、糊滿油煙的破水壺里,架在火上燒。過了幾分鐘,水開了,那個(gè)破水壺的哨子響了起來。這熟悉而又溫馨的聲音讓阿爾喬姆覺得溫暖了些,也平靜了些。他環(huán)顧四周,看看那些圍坐在火邊的人——他們一個(gè)個(gè)都是結(jié)實(shí)又可靠的漢子,這里艱苦的生活把他們鍛煉得如鋼鐵一般堅(jiān)強(qiáng)。你可以相信他們,可以信賴和依靠他們。他們的地鐵站是整條站線上出了名的最成功的地鐵站,全靠坐在這里的這些漢子們,還有其他跟他們一樣結(jié)實(shí)又堅(jiān)強(qiáng)的人們。他們之間有著兄弟般溫暖的情誼,緊緊地團(tuán)結(jié)在一起。阿爾喬姆來到這個(gè)地下世界的時(shí)候才20歲出頭,那時(shí)候還有人在地面上生活。他不像很多出生在地鐵隧道里的人一樣消瘦而蒼白,因?yàn)楹ε螺椛浜妥茻岬年柟舛桓业降乇砩先ィǖ乇淼妮椛浜完柟鈱?duì)這些地下居民們來說簡直就是毀滅性的災(zāi)難)。不過,即使是阿爾喬姆,他也已經(jīng)在這地下得了很久了,他印象中也只去過地表一次,而且只在上面得了一小會(huì)兒——宇宙的輻射太嚴(yán)重,任何人要是因?yàn)楹闷嫘脑谏厦娴镁昧?,也許都來不及散散步或者看看地表上那個(gè)光怪陸離的世界,就會(huì)被燒成灰。他對(duì)自己的父親已經(jīng)完全沒有印象了。他和母親一起生活,直到他5歲那年。他們住在季米利亞澤夫站,那時(shí)候一切都挺美好的,生活總是風(fēng)平浪靜,很和平。然而,這一切都被發(fā)生在季米利亞澤夫站的一場(chǎng)鼠患給毀了。有一天,數(shù)不清的濕漉漉的灰色巨鼠毫無征兆地從黑暗的地鐵站隧道里涌了出來。這條隧道原本是這個(gè)城市復(fù)雜的地下隧道系統(tǒng)中北邊的一個(gè)分支,在平日里很少引起關(guān)注。某一日,這段隧道突然陷到了更深的地下,消失在冰冷、惡臭而又可怕的地下迷宮中。隧道延伸到了老鼠的王國里,那是一個(gè)連最不要命的探險(xiǎn)家都不敢踏入的地方。若有人在地下迷了路,即使找不到出口,他也不會(huì)進(jìn)入此處尋找出口。任何人都能本能地感到這里面那種黑暗而又不祥的危險(xiǎn),然后迅速從這里逃開,就像從一個(gè)遭了鼠患的城市的大門逃走一樣快,沒人敢打擾這些鼠類,沒有人去過它們的領(lǐng)地,更沒有人敢于越過它們的疆界。但是,它們找上了人類。那天,許多人失蹤了。巨鼠的狂流涌過了警戒線,埋葬了人類入侵者們。它們巨大的身軀和排山倒海的數(shù)量,讓人們?cè)谂R死之前都來不及慘叫一聲。這些巨鼠們吞噬著它們碰到的所有活的、死的人類和老弱病殘的同類,盲目而又堅(jiān)定地向前猛沖,那種奇怪的巨大力量簡直超乎人類的想象力。這場(chǎng)浩劫中只有少數(shù)人幸存了下來——沒有女人、沒有老人和孩子,往常優(yōu)先獲救的這些弱勢(shì)群體如今一個(gè)都沒能逃命,只有五個(gè)健壯的男人活了下來,因?yàn)樗麄円恢逼疵嘏茉诹诉@股死亡狂流的前面。還有,若非因?yàn)樗麄儺?dāng)時(shí)站在一個(gè)只發(fā)動(dòng)了但還沒跑的無軌電車的旁邊,他們也沒命了。當(dāng)聽到地鐵站里傳來了巨響,他們之中的一個(gè)人飛快地跑回去看情況。但當(dāng)他靠近的時(shí)候,季米利亞澤夫站已經(jīng)開始消失了。在地鐵站入口處的一瞥已經(jīng)明白地告訴了他究竟發(fā)生了什么情況——巨鼠群已經(jīng)攀上了站臺(tái)。當(dāng)他知道自己已經(jīng)不可能保護(hù)這個(gè)地鐵站或者救助別人的時(shí)候,他準(zhǔn)備轉(zhuǎn)身逃走。這時(shí)候,他的手被后面的人拉住了。他回頭看見一個(gè)因驚恐扭曲了臉龐的女人,死死地拉著他的袖子,用盡全身的力氣,聲嘶力竭地在一片絕望的哭喊聲中大叫:“長官!救救他吧!求求你了!”他看見女人把一個(gè)小孩遞給他,一只胖乎乎的小手伸過來,他來不及多想就抓住了這只手——他甚至沒有想到他是救了一條人命。他把身后這個(gè)孩子一把拉過來,夾在腋下,與那隊(duì)死亡狂流中跑在最前面的巨鼠一起飛奔起來——向前沖,隧道的前面,他的巡邏隊(duì)隊(duì)友們正停著電車等著他。他邊跑邊對(duì)著五十多米外的隊(duì)友大喊:“快把車發(fā)動(dòng)起來!”他們發(fā)動(dòng)了這輛周圍十個(gè)地鐵站僅有的一輛電車,僥幸地逃出了這些巨鼠的追殺。這些巡邏隊(duì)員們駕駛著電車玩命似地逃跑,用最快的速度穿越了廢棄的德米特洛夫站,幾個(gè)在那里避難的僧人緊張地忘了自己已經(jīng)沒有機(jī)會(huì)逃生的處境,對(duì)著這些隊(duì)員們大喊著:“快跑??!老鼠追上來啦!”逃到薩夫約洛夫斯卡亞站的警戒線的時(shí)候,他們放慢了速度以免因速度太快而被當(dāng)成入侵者遭到槍擊——謝天謝地,這里的防衛(wèi)很到位。他們朝著守衛(wèi)們扯破喉嚨似的吼著:“老鼠!老鼠來啦!”他們準(zhǔn)備沖過薩夫約洛夫斯卡亞站繼續(xù)逃命,只要被準(zhǔn)許通過,就沿著這條線路,一直往前走,走到?jīng)]有路了再說——只要那灰色的熔巖尚未淹沒整條地鐵線,就一直往前跑。然而,幸運(yùn)的是,正是薩夫約洛夫斯卡亞站或者說整條莫斯科地鐵9號(hào)線救了他們。好在他們當(dāng)時(shí)離地鐵站還算近,這些全身被汗水濕透的逃命者們大聲呼救,薩夫約洛夫斯卡亞站的警衛(wèi)們把他們從死亡線上拉了回來。同時(shí),正在站崗的警衛(wèi)迅速地扯掉了看上去火力強(qiáng)大的武器上的蓋子。這是一臺(tái)火焰發(fā)射器,它是當(dāng)?shù)氐墓そ匙约河门浼M裝的本土產(chǎn)品,火力卻無比強(qiáng)大。當(dāng)?shù)谝粨芫奘蟪霈F(xiàn)在人們的視野中時(shí),當(dāng)聽到上千只巨鼠的爪子在黑暗中發(fā)出刺耳的刮地聲時(shí),警衛(wèi)們點(diǎn)燃了火焰發(fā)射器。直到燃料燒光,他們才停止發(fā)射火焰。橘紅色的火焰呼嘯著填滿了隧道內(nèi)十多米的距離,把不斷沖上來的巨鼠燒掉了,10分鐘,15分鐘,20分鐘過去了,猛烈的火焰一直在吞噬著巨鼠。隧道里彌漫著皮肉燒焦的惡臭,人們的耳朵被巨鼠的尖叫聲刺得像是聾了。薩夫約洛夫斯卡亞站警戒線上的巡邏警衛(wèi)們?cè)谡麠l地鐵線上都是大名鼎鼎的英雄,無軌電車就在這些英雄所守衛(wèi)的警戒線后面停了下來。車上正是那五名從季米利亞澤夫站逃生到這里的漢子,再加上他們救下的那個(gè)男孩——阿爾喬姆。巨鼠的進(jìn)攻被具有軍事天賦的人們的發(fā)明所擊退。人類在屠殺的能力上總是比任何其他活著的生命要強(qiáng)。鼠群退回了它們的王國,那里的面積大小,無人知曉。這些地下迷宮,如此神秘詭譎,看上去似乎讓地鐵無法運(yùn)行。

編輯推薦

《地鐵2033:比2012更貼近人類現(xiàn)狀的世界末日預(yù)言》編輯推薦:2033年,地鐵是人類最后的避難所。俄語版首印10萬冊(cè),3個(gè)月銷售一空,歐美17個(gè)國家爭(zhēng)相出版。一個(gè)即將發(fā)生的冒險(xiǎn)故事,核戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后人類的生存問題。同名游戲,全球發(fā)行。1 比2012更貼近人類現(xiàn)狀的世界末日預(yù)言,一個(gè)即將發(fā)生的冒險(xiǎn)故事,核戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后人類的生存問題公元前2800年:亞述人泥碑上記述了世界末日,這是人類最古老的世界末日預(yù)言?!兜罔F2033》是繼《2012》之更貼近人類現(xiàn)狀的寓言,只要還有人類,這種預(yù)言就不會(huì)停止。而這次的世界末日,卻不是因?yàn)樽匀粸?zāi)害,而是由于各個(gè)國家的互相猜疑,核戰(zhàn)爆發(fā),而導(dǎo)致的人類的生存危機(jī)。《地鐵2033:比2012更貼近人類現(xiàn)狀的世界末日預(yù)言》就是描寫了2033年,核戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后的人類生存問題。這是一場(chǎng)物種之間的戰(zhàn)爭(zhēng)!這是對(duì)整個(gè)人類的生存的威脅!這是人類一邊發(fā)展一邊給自己惹上的麻煩!2 在歐美大受讀者歡迎,俄語版首印10萬冊(cè),3個(gè)月銷售一空,歐美17個(gè)國家爭(zhēng)相出版。《地鐵2033:比2012更貼近人類現(xiàn)狀的世界末日預(yù)言》版權(quán)已售至歐美17國。出版3個(gè)月之內(nèi),俄羅斯首印10萬冊(cè)銷售一空,立即再版10萬冊(cè)。電影版權(quán)也已經(jīng)在洽談中。亞馬遜5星好評(píng),讀者驚為天書!3 同名游戲 全球發(fā)行和本書相關(guān)的游戲在全球已經(jīng)陸續(xù)推出。在全球推出游戲《2033,地鐵是人類最后的避難所》,同名游戲根據(jù)《地鐵2033:比2012更貼近人類現(xiàn)狀的世界末日預(yù)言》改編,效果逼真,視覺震撼,令中國的玩家大呼過癮。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    地鐵2033 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)67條)

 
 

  •   這個(gè)友誼出版社、永正圖書公司都不知道從哪里請(qǐng)來的翻譯,很多地方上下文互相矛盾,或者干脆讀不通。有的地方一句話剛說兩個(gè)字就錯(cuò)誤分段,有的地方明顯少幾個(gè)字,有的地方又憑空多出一些符號(hào),錯(cuò)誤百出,越讀越不爽。原著應(yīng)該沒問題,從大致情節(jié)來看算是不錯(cuò),而且也改編了游戲。但再好的原著,也經(jīng)不起豬一樣的翻譯蹂躪,這種本書講的是人類的災(zāi)難,但它的翻譯本身就是一次災(zāi)難,讀者買到手更是災(zāi)難。殘次品還好意思拿出來賣,不僅是翻譯者無能、出版社無德、書商無恥,更是亞馬遜無知,用這種爛貨糊弄顧客,也不怕砸自己的牌子。另外,如果出版社和譯者愿意付校對(duì)費(fèi)用,我可以抽空指出你們那些低級(jí)錯(cuò)誤,要是你們連個(gè)像樣的校對(duì)都請(qǐng)不起,麻煩以后不要再糟蹋原著了。
  •   這書完全被譯者和出版社給毀了,發(fā)誓再也不會(huì)買這個(gè)出版社和這個(gè)譯者的任何作品! 送的地圖中地鐵站的譯名和小說中的很多套不上,只能連蒙帶猜有木有! 翻譯業(yè)務(wù)水平很差:比如第6頁第三行阿爾喬姆那句明顯是翻譯沒有看懂,語言生澀難懂,更別說有任何美感,后半部看起來全部像google翻的有木有! 排版亂七八糟,標(biāo)點(diǎn)亂打少打,亂換行有木有! 最讓人無法忍受的是看到第十章最后覺得前言不搭后語找來英文版一看居然一大段一大段近一千字沒有翻譯!水平不行就算了!這根本就是態(tài)度問題!氣的我把書都給扔了! 5顆星,感謝譯者孫越逼我讀英文版!奉勸各位千萬不要買這書!
  •   撇開翻譯不論,地鐵系列的故事真的是很吸引人,對(duì)末日?qǐng)鼍暗拿鑼懽屓梭@心動(dòng)魄,充滿了異塵余生一樣的味道。但是不得不說這翻譯簡直就是機(jī)翻的,信達(dá)雅一個(gè)都沾不上邊,很多地方讓人看不明白,可惜了這樣一部好著作了。
  •   挺好的故事,翻譯垃圾,看不下去啦
  •   神一樣的原作,豬一樣的翻譯!要不是我親手從亞馬遜的快遞手上拿到書的,我真心懷疑這個(gè)是不是一本盜版書啊.紙張切割有問題,翻譯有問題,排版有問題,這本書根本不能稱之為一本譯作。給人的感覺就是拿著翻譯軟件給硬生生扣出來的
  •   推薦大家玩這個(gè)改編的游戲,超棒
  •   玩過這個(gè)游戲 就想補(bǔ)補(bǔ)小說缺點(diǎn)是字體太小 看得我眼睛都花了
  •   翻譯中語詞有些欠缺, 附帶的地圖中的地鐵站與文中有些站名不符合 但心里描寫的翻譯不錯(cuò)?。?!
  •   硬著頭皮看了1/3,還是不知道講的什么,然后就封存了
  •   用了大概半個(gè)月看完了。開始因?yàn)轭}材比較吸引我,才買了此書,讀了之后發(fā)現(xiàn)關(guān)于當(dāng)時(shí)世界的設(shè)定也比較真實(shí),到位,但是越往后讀越發(fā)現(xiàn),整個(gè)故事的脈絡(luò)一點(diǎn)都不清晰,而且作者之前的很多鋪墊與后來發(fā)生的事沒有什么必然的聯(lián)系,而且心里描寫過多,明顯是在湊字兒。有些感覺很重要的情節(jié)反而一筆帶過,整本書給人感覺就是終于到了故事的高潮了,結(jié)果嘎然而至。也許是作者故意而為,為續(xù)集做鋪墊。反正個(gè)人覺得此書頂多也就3星。實(shí)在閑的沒事干可以看看。
  •   感覺有點(diǎn)過于啰嗦 翻譯的水平太死 過于木訥
  •   我是玩過游戲后才看的小說。
  •   如果這個(gè)劇本美國人打算做大片,絕對(duì)可以的
  •   科幻 冒險(xiǎn)系列,很不錯(cuò)。附送地圖,可惜上面大部分是俄文,除了重點(diǎn)站點(diǎn)。
  •   我們面對(duì)的敵人 真的是敵人嗎?
  •   買給小孩的。小孩就是喜歡!
  •   包裝不錯(cuò) 內(nèi)容還好 其它也行 就是頁黃了
  •   世界觀很贊,一口氣看完的。
  •   好看的書,值得推薦。
  •   游戲配置太高玩不起 看看書算了
  •   參加活動(dòng)買的 有用 不錯(cuò)的書
  •   看到是比2012更貼近的寓言,于是我買了
  •     前面還能看得下去,后面純雞巴亂來,一看就是翻譯軟件擼一遍再人工理順。一點(diǎn)點(diǎn)看書的興致又被毀了?。?!
      
      作為買了這本書的讀者就是出版社和翻譯的衣食父母,你們就這樣騙你爹?
      
      請(qǐng)這個(gè)出版社和譯者去死好嗎?死好嗎?好嗎?嗎?
  •      這書完全被譯者和出版社給毀了,發(fā)誓再也不會(huì)買這個(gè)出版社和這個(gè)譯者的任何作品!
       首先,送的地圖中地鐵站的譯名和小說中的很多套不上,只能連蒙帶猜!
       其次,翻譯業(yè)務(wù)水平很差:第6頁第三行阿爾喬姆那句明顯是翻譯沒有看懂,語言生澀難懂,更別說有任何美感,看起來像google翻的。
       再次,排版亂七八糟,標(biāo)點(diǎn)亂打少打,亂換行..
       最后,最讓人無法忍受的是第十章最后居然少了近一千字!看到那里覺得前言不搭后語找來英文版一看居然一大段沒有翻譯!水平不行就算了!這根本就是態(tài)度問題!氣的我把書都給扔了!
       感謝譯者孫越逼我讀英文版!
      
      真想知道這樣粗制濫造,毫無誠意的一本書是怎樣出版的!
      
  •     
       讀《地鐵2033》的過程很奇特,為了能夠跟隨上主人公阿爾喬姆旅程的步伐,整本書我是對(duì)照著隨書附贈(zèng)的莫斯科地鐵地圖讀下來的,隨著情節(jié)的發(fā)展,我也跟隨著主人公在地圖上走遍了大大小小接近二十個(gè)車站。
       故事發(fā)生的背景是人類在發(fā)生核戰(zhàn)爭(zhēng)后,人類文明被摧毀殆盡,地表充滿了輻射和被污染了的空氣,莫斯科的幸存者被迫撤到了莫斯科龐大的地鐵系統(tǒng)中繼續(xù)生活。各個(gè)車站于是就成為了人類文明延續(xù)下去的據(jù)點(diǎn)。為了拯救被變異生物和黑暗人的逐步攻陷的全俄展覽館站,小說的主人公阿爾喬姆踏上了一趟充滿未知和危險(xiǎn)的旅途。
      
       在整個(gè)莫斯科地鐵線中生存著大概四萬人,和現(xiàn)在一個(gè)社區(qū)的人數(shù)差不多。在現(xiàn)今的時(shí)代,四萬人僅僅是中國人口的三萬分之一,渺小的微不足道,可也正是這幸存的四萬人,也許是因?yàn)槭チ丝萍嘉拿鞯闹С?,又也許是因?yàn)榇鬄?zāi)難后人們?yōu)榱四軌蛏嫦聛硇枰玫慕M織起來,也可能是人類需要為遠(yuǎn)離輝煌的文明后的失落尋找一種精神上的寄托,這些幸存者卻形成了讓人意想不到的政治勢(shì)力和宗教派別。這樣一幅后末日時(shí)代地鐵中紛亂的社會(huì)生活圖畫也隨著阿爾喬姆的旅程展現(xiàn)在我的眼前。地鐵線中有以實(shí)現(xiàn)共產(chǎn)主義為目標(biāo),希望恢復(fù)蘇聯(lián)時(shí)期榮光的紅色線路;有象征資本主義商品經(jīng)濟(jì)繁榮發(fā)達(dá)的漢莎聯(lián)盟,甚至還有被納粹分子控制的車站組成的帝國陣營,儼然一個(gè)二十世紀(jì)末世界政治勢(shì)力格局的縮小版。
       由于遺失了大部分人類文明的果實(shí),隨著時(shí)間的推移,地鐵內(nèi)的幸存者們逐漸失去了與過去文明的聯(lián)系,對(duì)于核戰(zhàn)爭(zhēng)前的人類文明的記錄也僅剩下一些支離破碎的殘片,他們無法想象,也無法理解人類科技文明曾經(jīng)的輝煌,針對(duì)過去世界的神秘論的看法在地鐵中很有市場(chǎng),尤其是在大都會(huì)站派阿爾喬姆去圖書館找所謂的拯救地鐵的神秘書的事情,真是讓人感覺荒誕的不禁一笑。地鐵中不同的宗教,被祭祀蠱惑認(rèn)為大蟲創(chuàng)世的食人族,相信上帝即將拯救幸存人類的信徒,還有在地鐵中繼續(xù)向下挖掘?qū)ふ胰龅┖偷鬲z之門的狂熱分子,不同的人群用不同的方式尋找出路和自己在地鐵小世界中的位置,宗教的來源和意義在這種極端的環(huán)境下被作者用放大鏡展現(xiàn)在讀者面前。
      主人公阿爾喬姆從踏上離開全俄展覽館的路的那一刻,復(fù)雜的心理斗爭(zhēng)便是全書的亮點(diǎn),從迷茫和恐懼中開始,到看到一個(gè)又一個(gè)旅伴來了又消失的孤獨(dú)感,再到窺探到宿命定數(shù)后覺醒的力量,主人公被命運(yùn)的車輪不斷的推向前,直到最后發(fā)現(xiàn)特殊的夢(mèng)境和知覺是因?yàn)楸缓诎等诉x中同人類接觸的使者的那一刻的頓悟……作者的筆停在了導(dǎo)彈擊毀黑暗人巢穴的那一刻,主人公和人類通往新紀(jì)元的命運(yùn)之門剛剛開了個(gè)縫便被人類自己關(guān)上了,這是對(duì)人類因?yàn)樽运?、好?zhàn)和貪婪自我毀滅后的又一個(gè)巨大諷刺,也是整本書的一個(gè)點(diǎn)睛之筆。
       吐槽:書的情節(jié)和構(gòu)思很精彩,不過翻譯真的不敢恭維,很多句子翻譯的順序不對(duì),讓人完全摸不到頭腦,而且有的站名沒有和地圖中文標(biāo)識(shí)對(duì)應(yīng),書的后半段,看地圖已經(jīng)對(duì)不上書在描繪哪個(gè)車站了,囧。
      
  •      由中國友誼出版公司翻譯出版的這部小說顯然是被糟蹋掉的好胚子,只能這么說。在此不做劇透了,我保留關(guān)于劇情的懸念以饗本書未來讀者。
       本善不懂俄語,不明白原作者寫作的精妙,不過讀到本書后半部分已經(jīng)找不到北了,考慮到在多個(gè)國家這是一部暢銷小說這種情形確實(shí)匪夷所思。所以不難做出判斷,也就是說譯者應(yīng)該對(duì)后半部分的無趣負(fù)責(zé)。
       同名游戲和小說都完整經(jīng)歷后,故事的情節(jié)脈絡(luò)本善已經(jīng)很清楚了,作為4萬名人類文明棄兒中一員,豬腳阿爾酵母的命運(yùn)本來可以再引人入勝一點(diǎn)的,可是拜譯者所賜,我們深入發(fā)掘這些趣味的可能性已被永遠(yuǎn)剝奪了。即使這樣,我還是推薦這部小說,因?yàn)樗m然是科幻題材卻揭示了現(xiàn)實(shí)生活中的癥結(jié)所在:我們?nèi)祟惖臍v史就是一部戰(zhàn)爭(zhēng)史,發(fā)明創(chuàng)造推動(dòng)文明進(jìn)步那都是余興活動(dòng),最重要的正經(jīng)事是打仗。有敵人最好,沒有敵人也能自己創(chuàng)造,反正有同類的地方就能找出敵人。比如幸存人類已經(jīng)在地鐵里茍延殘喘咯,卻還能夠按意識(shí)形態(tài)分離出納&粹和供鏟黨,并且死戰(zhàn)不休。至于暗鬼,看來俄國人信仰的也是先開槍后說話。無可厚非,這就是腹黑的我們。已經(jīng)被歷史所拋棄了卻還在內(nèi)訌……??赐暌院笫欠裼行┑膽n傷?
       一向以為暢銷小說不過是KFC那類快餐,雖然吃起來爽,可是說到營養(yǎng)也就是說哲學(xué)和藝術(shù)價(jià)值方面,那可就囧了,本書好歹還有助益,批判咯我們的痼疾,試圖要喚醒我們殘存的一點(diǎn)道德和良知。忠言逆耳利于行嘛,所以,我還是很期待本書續(xù)作——地鐵2034的。而且中國友誼出版公司已經(jīng)換了譯者,希望情況會(huì)變得好些,阿門~。
      
  •     不知道是翻譯操蛋還是本來就寫得操蛋,讀起來累得要死,弄得我一直在想書柜里落了一斤灰的那本《萬有引力之虹》
      鄭淵潔有句話說的真對(duì),“一本書不管從哪頁看起,5分鐘后還不能吸引你,請(qǐng)毫不猶豫地扔掉它?!?br />   又他媽不是教科書,又他媽不是學(xué)術(shù)書籍,一本小說而已,看起來還這么費(fèi)勁,有意思嗎
      與其拼死拼活搞清楚里面各種“oooo斯基”各種“xxxx維奇”,還不如去翻2005年前《科幻世界》里的精品文章,一兩萬字,帶給自己的愉悅感和震撼要比這2B書好得多
      
  •     人類即使在經(jīng)過核戰(zhàn)躲到地下以后,還是不肯放棄自己的信仰,法西斯,共產(chǎn)主義,還有自創(chuàng)的宗教。幸存的人們?cè)诟鱾€(gè)地鐵車站形成不同同盟相互爭(zhēng)斗。最后人類用導(dǎo)彈消滅黑暗族,用毀滅自己的武器來拯救自己。
      前半部分帶著特殊使命的主角帶領(lǐng)我們游覽了一番,見識(shí)了若干個(gè)同盟。書中對(duì)話很多,覺得不太適應(yīng)。主角的心理活動(dòng)的描寫比較精彩。然后到地面透了一口氣,這時(shí)能看到核戰(zhàn)后地面的情況,有點(diǎn)動(dòng)作成分。最后是高潮部分。不過要想體驗(yàn)一下,玩同名游戲是個(gè)不錯(cuò)的選擇。
  •     內(nèi)容和故事都挺好的一本書,但因?yàn)榉g卻讓人看的云野霧中,前文不對(duì)后書.....
      
      武器的名稱多翻譯錯(cuò)誤,翻譯有時(shí)候搞不清軍事的常識(shí)短語就亂翻....
      
      乍看上去,還以為翻譯是用翻譯軟件摘抄下來的一般....
      
      還不如貼吧里,熱情網(wǎng)友自發(fā)翻譯的準(zhǔn)確.....
      
      
  •     描述在末日世界中瀕臨滅絕的人類對(duì)未知的自然的恐懼、脆弱和無知···先玩的同名改編游戲后拜讀此書,游戲做得好,要先感謝原著?。?/li>
  •      深夜地鐵站小屋靜悄悄
      只有篝火在噼啪響
      曾經(jīng)多美好
      整潔又明亮
      列車呼嘯的晚上
      崗哨熄滅煙向深處遠(yuǎn)望
      探照燈發(fā)出一團(tuán)亮
      依稀又聽見
      發(fā)車的信號(hào)
      莫斯科地鐵的晚上
      卡拉什尼科夫握在手上
      防毒面具也掛腰旁
      拿好夜視儀
      披上重裝甲
      在庫茲涅茨橋配上
      又一天巡邏熟悉也緊張
      何時(shí)能重返地面上
      但愿多年后
      核塵埃散光
      仰望傳說中的星光
  •      第一行喂 德米特里·格魯特夫斯基胸 和 孫越姐
      
      首先忽略掉翻譯問題,都是些小細(xì)節(jié)啦,不影響大局,以下評(píng)論均只針對(duì)劇情,而且相當(dāng)淺顯,要噴請(qǐng)輕噴
      
      這本書……我給他的評(píng)價(jià)是很高的哦,是很少見的好書~
      
       首先是寫第三次世界大戰(zhàn)后,地鐵里的氣氛非常到位,最狗血的是他甚至沒有直接寫三戰(zhàn)的具體情節(jié),全部是通過對(duì)話一筆帶過……但是三戰(zhàn)的慘烈已經(jīng)了然于心~(而且書中根本沒出現(xiàn)第三次世界大戰(zhàn)這個(gè)詞,但是書中某處寫得很巧,大概是說“你再考慮這些事情,你的腦中會(huì)爆發(fā)第四次世界大戰(zhàn)的”)
      由此德米特里胸開始狠狠地批判人類的自相殘殺,這一點(diǎn)從書里各個(gè)站的互相爭(zhēng)斗可以表現(xiàn)出來,甚至可以通過人類和“黑暗族”的戰(zhàn)斗看出來(這一點(diǎn)后面細(xì)講)
      
       其次是把莫斯科的地鐵系統(tǒng)搞得栩栩如生,每個(gè)站都不一樣,大都會(huì)站和漢莎富得流油,某些小站則是個(gè)悲劇,完全是影射現(xiàn)實(shí)世界嘛特別是他寫中國城站,人極多,極亂,兩伙土匪極霸道,我怎么想怎么覺得他是在諷刺天朝……還有各種共哇塞產(chǎn)主哇塞義車站、法哇塞西斯車站、信仰上帝或者“大蟲”的車站,賽老鼠的車站= =不知莫斯科淫民看到這本書再去坐地鐵,到了某個(gè)“流行賽老鼠”的車站會(huì)想到什么
      
       最后是最給我震撼的一點(diǎn)——書的前面大部分,那些黑暗族冒出來的時(shí)候,給我的印象都是邪惡的、危險(xiǎn)的,總把他們跟那些輻射變異物種混為一談,想著消滅之……但是到了最后,作者寫的一段看似啰嗦的話完全顛覆了這個(gè)印象。
       【我的理解如下】
       黑暗族已經(jīng)適應(yīng)了地面的環(huán)境,他們需要一個(gè)盟友,把它們已經(jīng)具備的能力和人類的技術(shù)結(jié)合起來,就可以一起變得更加強(qiáng)大,完全可以把地球恢復(fù)成大戰(zhàn)以前的樣子。而人類這群艾斯比毫不領(lǐng)情,不但自己在車站里打打殺殺,黑暗族下到地鐵里的時(shí)候人類也攻擊之,總之就是見東西就打。而黑暗族進(jìn)入地鐵的時(shí)候都是慢慢走,不帶任何武器,他們事實(shí)上是在跟人類搞外交,但是這幫人不分青紅皂白就射殺之……
       一來二去,黑暗族也無法對(duì)人類保持友好了,它們的能力完全可以置人類于死地,但他們不。他們還在等待某人的頓悟,讓人類接納他們(什么鳥……應(yīng)該是人類不再與他們敵對(duì),免得人類自己被滅掉還不知道)……最后豬腳確實(shí)頓悟了,他明白了一切的道理……于是作者說,在望遠(yuǎn)鏡里,成千上萬的黑暗族看上去洋溢著喜悅,持續(xù)幾十年的自相殘殺似乎已經(jīng)到盡頭了——但是已經(jīng)晚了。三枚導(dǎo)彈已經(jīng)落到植物園(黑暗族的巢穴),它們撕碎了一切。豬腳覺得一束光剛剛照亮了他的生命,但是它已經(jīng)永遠(yuǎn)消失了。
      
       人類就是這樣,永遠(yuǎn)覺得自己是地球的王者,試圖主宰一切——就算被迫生活在地鐵里也是這樣??裢?,自大,自欺欺人,當(dāng)適應(yīng)環(huán)境的優(yōu)秀物種出現(xiàn)時(shí),人類叫他們“黑暗族”并且與其敵對(duì),試圖消滅他們……
      很顯然人類就像是恐龍,應(yīng)該立刻從地球上消失,給新物種讓位……但是新物種試圖跟人類共同發(fā)展,人類反而粗暴地拒絕了。此后地鐵里人類的命運(yùn)堪憂咯~作者對(duì)人類的本質(zhì)抓得很好,批判的也相當(dāng)?shù)轿弧易鳛橐槐拘≌f,這個(gè)情節(jié)很不錯(cuò),直到結(jié)尾才算是整個(gè)故事最有內(nèi)涵的地方。這幫人用導(dǎo)彈炸掉了植物園,當(dāng)其他人都很開心的時(shí)候,豬腳悲哀了,我也悲哀了。
      
      
      
  •     韓松寫了個(gè)地鐵,我無聊也看地鐵,這個(gè)小說的創(chuàng)意挺好的,特別適合我們這些朝九晚五穿梭在地底十幾米處的家伙看,但是,但是,不給力啊!老濕!
      
      這本書給我的趕腳就是一個(gè)頭發(fā)金黃有著蔚藍(lán)色憂郁眼睛的少年在若隱若現(xiàn)的樹蔭下看著我,為神馬俄羅斯人寫個(gè)科幻末日啟示錄都那么意識(shí)流,還探討政治意識(shí)形態(tài),那些火車一樣長的名字, 而且我從來沒去過莫斯科,根本沒法想象,完全沒有趕腳了?。¢_頭原來是騙人的,我還以為會(huì)突突突一路殺過去呢,要是換成美帝來寫就是渾身肌肉叼著雪茄煙的主角拎著強(qiáng)力武器說"go hell!!!!!!!!!!!!!!you mother fucker!!!!!!!!!!!!!!!!!"。主題是什么,主角到底要干嘛,是要拯救世界呢還是要第三類接觸呢,我不懂啊,要我們看續(xù)集2034嗎?啊啊啊啊,那我買這書泄憤不成功還憂郁這要怎么算啊!
      
      另外不知道是本身就意識(shí)流還是翻譯就那樣了,一句一句都脫節(jié)的。
  •      這本書宣傳的還行,可看了以后就發(fā)現(xiàn)不是那么回事了,看了一半還沒覺得有什么好看的,經(jīng)??吹没杌栌?br />    首先這位俄羅斯作家的寫作風(fēng)格與歐美作家的很不一樣,這本書充斥了大量的對(duì)話,在已經(jīng)看完的半本書中動(dòng)作場(chǎng)面很少而且極不精彩,人物也莫名其妙,突然出現(xiàn)了人物,還沒留下印象過了一會(huì)兒又莫名失蹤或者掛了,主人公就是在各個(gè)地鐵站跑來跑去,跟各個(gè)站臺(tái)的人說大量的廢話,看得人云山霧罩摸不著頭腦,可能是歐美風(fēng)格的驚險(xiǎn)小說比較熟悉吧,俄羅斯的書真的很不習(xí)慣(有趣的是俄羅斯電影往往也看不慣)。
       另外這個(gè)故事發(fā)生在莫斯科地鐵系統(tǒng)里,有著介紹大量站臺(tái)的分布、走向、名稱等等,莫斯科人看了這些大概會(huì)很熟悉,可我們這些中國人卻是越看越亂,雖然隨書附了張地圖,可地圖和書的文字翻譯并不完全一致,有時(shí)還是搞不明白主人共到底到了什么地方,腦子里糊里糊涂的。
       個(gè)人感覺這本書不好看,雖然看得下去但不算精彩刺激,屬于比較平淡缺乏跌宕起伏的那種。
  •   同感,這翻譯別扭得一塌糊涂,后半部分給人的感覺就是在趕稿子
  •   玩游戲,游戲比較清晰
  •   但是游戲給了2個(gè)結(jié)局。相對(duì)書來說不是那么黑暗。
  •   我買的修訂版
    哈哈哈
    是修改后的
  •   同感,現(xiàn)在強(qiáng)迫自己看下去,期望故事情節(jié)會(huì)補(bǔ)償我
  •   修訂版的哪兒買?
  •   這種非名著類小說的翻譯都是有流水線的。
      先是出版社大量收購版權(quán),然后掛一個(gè)有點(diǎn)名氣的2,3流翻譯的名字,然后去大學(xué)里找大學(xué)生按頁翻譯。
      這些大學(xué)生呢,當(dāng)然過了4,6級(jí)是有的,但是水平也就是4,6級(jí),畢竟英文好的不會(huì)靠這個(gè)掙外快。所以學(xué)生們的做法就是:google翻譯,然后按中文調(diào)整語序,改一些明顯的錯(cuò)誤,然后快速交稿,之后繼續(xù)領(lǐng)新的任務(wù)。
      這類國外科幻類、現(xiàn)代推理小說甚至史蒂芬金的很多中文版都是這個(gè)路子出來的。還是從小英語老師反復(fù)絮叨的那句話:外語好點(diǎn)的,爭(zhēng)取多看看原著吧。。
  •   想問下修訂版是怎么回事?這書的二印進(jìn)行了校譯嗎?很喜歡這書啊.要是有稍好點(diǎn)的譯本我會(huì)考慮再買一本的。
  •   靠,剛買回來還沒看呢,被你這么一說都不想看了
  •   再買一本還不如買英文版。我新買的,翻譯還是一樣的爛。
  •   翻譯的簡直!無法直視。。。出國后遇到喜歡的英文書會(huì)買本中文版再看一遍。像范湲翻譯的《風(fēng)之影》跟《雨中的3分58秒》感覺情節(jié)到位又有漢語的美感,這部《metro2033》原版很硬的科幻神作,被翻譯成這樣驢唇不對(duì)馬嘴,也沒有體現(xiàn)多少中文的魅力,嚴(yán)重差評(píng)。
  •   尼們這樣有考慮過買這書的人的感受嘛~
  •   厲害!
  •   屌爆了
  •   哥汝成功了,看完評(píng)論吾想看這書叻
  •   這個(gè)劇透不錯(cuò),玩完遊戲的時(shí)候看了一段別人翻譯的小說,但是沒翻完,那個(gè)翻譯的人說,小說的結(jié)尾比遊戲的結(jié)尾更深刻一點(diǎn),當(dāng)時(shí)就很想看小說的結(jié)尾
    今天看了你這個(gè)簡介+劇透終於明白了
    遊戲裡面因?yàn)槎嘟Y(jié)局的表現(xiàn)方式的問題沒辦法把黑暗族的具體情況和他們的目的交代得太清楚,而是給玩家選擇,造成結(jié)局比較含糊,缺乏力度,小說就清晰有力得多
  •   我看《地鐵2033》的時(shí)候,想著的是北京地鐵,怪不得一開始沒感覺。
    后來wj解密說,莫斯科地鐵是真的用來避難的。
    去google了一下莫斯科地鐵,那叫一個(gè)華麗。
  •   我當(dāng)時(shí)看的時(shí)候,想著的是北京地鐵。后來,聽說維基解密說俄羅斯地鐵真的是可以 用來避難的。
    google 了一下 莫斯科地鐵。那叫一個(gè)華麗。
  •   我想問一下,最后為啥主角撕下了面罩,并且還能乘著電梯下去?
  •   可以看看續(xù)集 地鐵2034
  •   地鐵2033也是個(gè)游戲,同樣2B- -
  •   那個(gè)游戲是烏克蘭人做的,不僅沒勁配置要求還超高,被譽(yù)為“2033年才能玩兒的游戲”
  •   算了 還是去玩?zhèn)b盜勇士吧
  •   萬般皆下品,惟有COD高~
  •   COD只是FPS做的比較出色的,也是PC飯們最流行的游戲。我還是比較喜歡SONY的抵抗系列
  •   呃,那個(gè)我還真沒玩兒過。。
  •   你可以買臺(tái)游戲機(jī),那些游戲比PC上的游戲好多了
  •   文中討論了一些諸如人類按照自己發(fā)現(xiàn)的或是一直存在的進(jìn)化論過濾掉,不在是生物鏈的最高級(jí)之后所表現(xiàn)出的恐慌與自我懷疑,然后就是英雄主義的出現(xiàn)來拯救迷失的人們,但是,英雄主義并不完美,作者把所謂的英雄錯(cuò)誤的一面也很明顯的寫了出來。
  •   個(gè)人感覺游戲做的還不錯(cuò),后來看了小說,發(fā)現(xiàn)原來游戲里省略了不少有意思的情節(jié)(野蠻人、大蛇,教會(huì)等等)。
    游戲有兩個(gè)結(jié)局:
    如果沒攢夠道德點(diǎn)兒的話,最后作者引導(dǎo)戰(zhàn)術(shù)導(dǎo)彈炸了變異人的老巢,人類繼續(xù)孤獨(dú)地和各類怪獸抗?fàn)?,茍延殘喘的生存?br /> 如果攢齊了道德點(diǎn)兒,在引導(dǎo)導(dǎo)彈的最后一刻玩家打壞激光引導(dǎo)器,并且開始理解變異人想和人類接觸共同生存的意圖。
    小說里沒記錯(cuò)的話是第一個(gè)結(jié)局吧?
    小說主要刻畫了人類在不明的、絕望的情境下格式態(tài)度,有的走叢林路線,劫道殺人,無惡不作;有的自我安慰,寄托于宗教、迷信;有的抱團(tuán)兒干革命...主角雖然面對(duì)各種怪誕的現(xiàn)實(shí)一直迷惑,但是在宿命論和自由意志的斗爭(zhēng)里卻能一直保持對(duì)善惡的基本判斷。
    是本好書,就是英文版翻譯的比較差。
  •   一本完全沒有線索的小說,主人公簡直就是在夢(mèng)游
  •   聽說這本書是網(wǎng)絡(luò)發(fā)表熱起來之后才出版的, 如果是這個(gè)模式,肯定在整體結(jié)構(gòu)上不會(huì)太嚴(yán)謹(jǐn)。
  •   其實(shí)是因?yàn)榉g很爛,錯(cuò)誤太多
  •   因?yàn)榉g的實(shí)在是太太太太太爛了
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7