BLEACH 境·界36

出版時間:2010-6  出版社:連環(huán)畫出版社  作者:[日]久保帶人  頁數(shù):178  譯者:梁曉巖  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

一百一十年前的尸魂界。浦原喜助剛被擢升為新的十二番隊(duì)隊(duì)長!他不但止住了副隊(duì)長猿柿日代里的叫囂,還開始了其身為隊(duì)長的活動。九年后,尸魂界怪事連發(fā)!馬上開始,過去篇!

作者簡介

譯者:梁曉巖 插圖作者:(日本)久保帶人久保帶人,本名久保宣章。日本漫畫家,人氣動漫《BLEACH》原作。 高校3年級時投稿,即被編輯留意。久保在少年漫畫中獨(dú)樹一幟的標(biāo)志性風(fēng)格,是作品的語言異常的漂亮,顯露出很深的文字功底。作品列表:《ULTRA UNHOLY HEATED MACHINE》1996年發(fā)表于周刊少年JUMP增刊。 收錄有2卷,是以久保宣章的名義發(fā)表的?!犊棠?麗》1996年發(fā)表于周刊少年JUMP。收錄有3卷,以久保宣章的名義發(fā)表?!禕AD SHELD UNITED》1997年發(fā)表于周刊少年JUMP。收錄有4卷,以久保宣章的名義發(fā)表。《ZOMBIEPOWDER.》1999年-2000年連載,發(fā)表于周刊少年JUMP,全4卷,以久保帶人的名義發(fā)表。《BLEACH》2001年開始,連載中,發(fā)表于周刊少年JUMP。

書籍目錄

蕩回的鐘擺蕩回的鐘擺2蕩回的鐘擺3蕩回的鐘擺4蕩回的鐘擺5蕩回的鐘擺6蕩回的鐘擺7蕩回的鐘擺8蕩回的鐘擺9

章節(jié)摘錄

插圖:

編輯推薦

《36》:一百一十年前的尸魂界,浦原喜助剛被擢升為新的十二番隊(duì)隊(duì)長!他不但止住了副隊(duì)長猿柿日代里的叫囂,還開始了其身為隊(duì)長的活動。九年后。尸魂界怪事連發(fā)!馬上開始,過去篇!最近,讀者們送給書中主人公的生日禮物都好特別啊!藍(lán)染的是香檳王,市丸銀的是一百朵玫瑰,亂菊的則是藍(lán)玫瑰……老實(shí)說,我還真有點(diǎn)擔(dān)心讀者們的錢包。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    BLEACH 境·界36 PDF格式下載


用戶評論 (總計4條)

 
 

  •   雖然也是越扯越?jīng)]邊……
  •   這閃閃的金發(fā),為了封面,也為了百年前的番外來的
  •   1.本子比較小,請看清尺寸,不過也值這個價了2.日世里翻譯成日代里(還能理解)3.葛里姆喬翻譯成古里姆喬(還能讀的通)4.烏爾奇奧拉-----烏魯基歐拉(這是神馬?!!!)5.妮露-------涅爾(拜托,好歹人家還是卡哇伊女生)6.諾伊特拉------諾伊托拉7.????------奇魯奇(至今不知道他翻譯的是誰)目前在這個本子里發(fā)現(xiàn)的就這么多想要買的童鞋們,考慮考慮吧說實(shí)話,其他方面做的倒是很不錯的
  •   跟書店里見到的一樣。書挺小的,紙質(zhì)不錯,應(yīng)該是正版。而且價錢真是便宜,比較下“某東”和“某當(dāng)”真是太劃算了。晚上躺在床上翻開書真是雞凍鴨凍鴕鳥凍哇。。。唯一不足就是翻譯。。比如日柿里翻譯成日代里,葛力姆喬翻譯成古利姆喬。。還有很多對話的翻譯跟動漫網(wǎng)或者動畫翻譯都不太一樣。這所謂的官方翻譯真的太狗血了,讓偶這種已經(jīng)形成思維定勢的死神迷情何以堪。。。。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7