出版時(shí)間:2010-5 出版社:中國金融 作者:徐火輝,徐海天 頁數(shù):235
Tag標(biāo)簽:無
前言
1.從1979年對外開放以來,中國迅速發(fā)展成為全球最龐大的外語教學(xué)之國。如今中國城市地區(qū)從小學(xué)一年級開始,鄉(xiāng)鎮(zhèn)地區(qū)約從小學(xué)三四年級開始,一直到高中畢業(yè),英語都列為核心必修課。英語也為大學(xué)和研究生必修必考科目。社會各界在職英語培訓(xùn)同樣方興未艾。這樣的外語教學(xué)大國全球罕見。隨著全球國際化發(fā)展,筆者相信英語將逐步演變成中國全民的第二語言(English as a second language)?!爸鸩健边@個(gè)修飾是以個(gè)人生命尺度衡量的。如果用人類文明史的框架去俯瞰,500年后的歷史學(xué)家或許會評價(jià),“一夜”之間英語就變成了華人的第二語言。如此,英語就邁過了它真正成為世界語的最后一個(gè)里程碑。 2.以30年歷史而論,中國英語教學(xué)的發(fā)展成就巨大。國內(nèi)英語教學(xué)界也一直致力于學(xué)習(xí)吸收并普及推動國際新潮的外語教學(xué)模式,尤其是交際式教學(xué)法,提倡聽說先行和交際互動的教學(xué)理念。但眾所周知,主導(dǎo)中小學(xué)一線教學(xué)的仍舊是語法翻譯及語言知識記憶為綱的教學(xué)法(The grammar translation method)。語法翻譯教學(xué)法曾是19世紀(jì)歐洲外語教學(xué)的主流,進(jìn)入20世紀(jì)之后它逐漸被其他教學(xué)體系取代。從20世紀(jì)40年代開始,國際英語教學(xué)界普遍認(rèn)為語法翻譯教學(xué)模式缺乏科學(xué)與經(jīng)驗(yàn)根據(jù),應(yīng)該被淘汰。 正由于實(shí)際主導(dǎo)中小學(xué)一線英語教學(xué)的仍舊是語法翻譯教學(xué)模式,從整體上考察英語教學(xué)的效果確實(shí)很差。學(xué)生通過小學(xué)中學(xué)乃至大學(xué)“核心必修科”的強(qiáng)化訓(xùn)練,通過無數(shù)輪考試,能夠嫻熟掌握英語交流功能的比例仍舊很低。當(dāng)代中國青年都親身體驗(yàn)過這種教學(xué)模式,眾多學(xué)生更有刻骨銘心的記憶,12~16年寒窗苦讀苦考,仍舊是英語交際的功能性語盲。這是一個(gè)國人習(xí)以為常、卻不正常的現(xiàn)象,凸顯了實(shí)際施行中外語教學(xué)模式極不合理的狀況。
內(nèi)容概要
《英語學(xué)習(xí)的革命:論中國人學(xué)英語》的特點(diǎn):學(xué)術(shù)探索與通俗介紹并重,啟發(fā)性與建設(shè)性兼容。 《英語學(xué)習(xí)的革命:論中國人學(xué)英語》的價(jià)值:為英語教學(xué)專家提供,多學(xué)科語言學(xué)研究的結(jié)論:聆聽,而非閱讀書面語,是中國人學(xué)好英語的關(guān)鍵“通道”;為廣大一線英語教師提供,教改科研學(xué)術(shù)論文寫作的思路指南;為中國人學(xué)英語提供,一套“全新”的理論和方法的框架體系;對以語法翻譯和語言知識記憶,為綱的外語教學(xué)法的改進(jìn)建言。 《英語學(xué)習(xí)的革命:論中國人學(xué)英語》的讀者對象:包括一線英語教師,更包括人類文明最悠久而敬業(yè)的終身教師一一母親和父親,以及渴望突破聾啞英語、學(xué)好英語的大學(xué)生和中學(xué)生。
作者簡介
徐火輝,南京理工大學(xué)學(xué)士/復(fù)讀機(jī)工程,上海華東師范大學(xué)碩士/心理學(xué),現(xiàn)任深圳大學(xué)師范學(xué)院國際考試中心GRE/TOEFL主考。
書籍目錄
上卷 當(dāng)代語言科學(xué)研究與荷馬原理 第一章 問題與常識 第二章 語音知覺與嬰幼兒母語習(xí)得進(jìn)程 第三章 大腦內(nèi)生的統(tǒng)計(jì)學(xué)習(xí)與規(guī)則學(xué)習(xí) 第四章 記憶認(rèn)知與語言習(xí)得 第五章 音樂與語言 第六章 全球與中國學(xué)生英語宏觀行為特征 第七章 理論之種種——荷馬原理是外語教學(xué)的基準(zhǔn)原理下卷 適合中國人外語學(xué)習(xí)的體系與方法 第八章 中國人外語學(xué)習(xí)的社會學(xué)簡析 第九章 原典英語學(xué)習(xí)法的體系框架 第十章 原典法的訓(xùn)練程序操作概要 第十一章 教材、學(xué)生、教師與家長 第十二章 推動家庭本位的雙語學(xué)習(xí)活動 第十三章 原典法理論與實(shí)踐思考札記 外一章 原典英語學(xué)習(xí)法和體制內(nèi)中學(xué)英語教學(xué)的“調(diào)和”嘗試 外二章 “原典法”深圳市英語教師遠(yuǎn)程繼續(xù)教育課程文章選摘附錄 將音樂運(yùn)用于英語教學(xué)素材推薦索引與注釋后記
章節(jié)摘錄
問題4嬰幼兒怎么學(xué)母語? 問題5學(xué)習(xí)外語與學(xué)習(xí)母語相比,主要缺失了什么過程和能力? 答案簡單:嬰幼兒學(xué)語言先從聆聽開始,聆聽了將近一年之后開口說話,掌握了聽說之后,學(xué)齡兒童再學(xué)習(xí)書面語。無論母語或外語,語言學(xué)習(xí)都是從聆聽起步起跑,從閱讀起飛。此為放之四海而皆準(zhǔn)的普遍規(guī)律。聆聽是語言能力的“童子功”,它令我們毫無困難地聽懂他人的表達(dá),從而奠定口語表達(dá)的基礎(chǔ),奠定語言自學(xué)能力的全部基礎(chǔ)?;蛟S正由于聆聽在母語自然習(xí)得過程中毫不費(fèi)力,在外語學(xué)習(xí)中人們往往忽略了它的極端重要性。外語學(xué)習(xí)必須解決的首要問題是如何彌補(bǔ)所缺失的聆聽這一童子功。童子功之所以為童子功在于它或多或少具有“不可逆性”,年齡一過就難以彌補(bǔ)。但外語學(xué)習(xí)又必須彌補(bǔ),此為學(xué)習(xí)外語的首要挑戰(zhàn)。由此得出: 結(jié)論 4.1 合理的外語學(xué)習(xí)模式必定是聆聽先行,必然從聆聽開始突破,必須將聆聽貫穿始終?! ”姸嗤庹Z教學(xué)模式始終沒有擺脫啞巴英語的狀況,且閱讀寫作能力也難以提高,追根溯源在于忽視聆聽,不理解從而沒有充分發(fā)揮聆聽在人類語言自學(xué)中的本原功能。大量時(shí)間耗費(fèi)于書面語是我國外語教學(xué)的典型模式。它違背了聆聽先行、聆聽主導(dǎo)的基本規(guī)律,自然事倍功半,甚至事倍功微,成為南轅北轍的學(xué)習(xí)模式。國內(nèi)英語教學(xué)也提倡聽說先行,但實(shí)踐中存在兩大問題。其一,對聽說先行中聆聽先導(dǎo)的極端重要性重視不夠。其二,聽說先行整體上貫徹得也很不夠。 同時(shí),沒有正常人是母語的語盲,但若沒有高素質(zhì)的閱讀教育很多人可以是母語的文化智慧盲。這里核心分野在閱讀這一環(huán)節(jié)。當(dāng)聆聽完全過關(guān)之后,閱讀水平的高下就決定了語言文化的功力層次。閱讀是語言能力的少年功,它令我們運(yùn)用書面語去學(xué)習(xí)和欣賞更廣泛的文化,汲取古往今來大師的智慧。但閱讀的初級階段,它也是一種特殊的聆聽;閱讀可以是朗讀或默讀,即自我朗讀、自我默讀而聆聽。觀察小學(xué)生怎么學(xué)習(xí)閱讀的就可以認(rèn)識到這一點(diǎn)。科學(xué)研究也反復(fù)證實(shí),書面語運(yùn)用密切依賴語言聲音加工的核心過程。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載