精編英漢保險詞典

出版時間:2009-5  出版社:中國金融出版社  作者:陸榮華  頁數(shù):1221  

前言

當前保險市場上流行的英漢保險詞(字)典不少,綜觀起來,各有長短,但內(nèi)容終嫌不足。當我讀了本詞典后,感到它有相當?shù)莫毜街?。表現(xiàn)為:一是“新”。詞典收錄的詞條,無論從條條本身的選擇,或者釋義的表述,都貫穿了“新”意。二是“廣”。詞條的搜集,顯示出浩瀚之氣,涉及的范圍,不僅僅局限于保險專類,且延伸到金融、經(jīng)濟、貿(mào)易、工業(yè)、運輸、教育、學術(shù)等各個方面,又深入進法規(guī)、公約、條款、規(guī)章、教材等內(nèi)容,應(yīng)有盡有。三是“詳”。在簡明扼要的前提下,釋義做到詳盡、切實,并抓住焦點。四是“異”。對英、美等西方保險大國在釋義表述的不同處,點出其異同,剖析其原由。綜上所述,我認為本詞典是同類詞典中較為豐醇精辟且實用的版本。保險是舶來品,大部分保險詞義源于西方,因而要尋覓其真諦,得依靠一本好的英語詞典做工具,這是不可或缺的。本詞典確實能發(fā)揮這方面的重要作用,特推薦給大家。應(yīng)該感謝編者認真求實、苦心造詣、不遺余力地編成本詞典。

內(nèi)容概要

當前保險市場上流行的英漢保險詞(字)典不少,綜觀起來,各有長短,但內(nèi)容終嫌不足。當我讀了本詞典后,感到它有相當?shù)莫毜街帯?   表現(xiàn)為:    一是“新”。詞典收錄的詞條,無論從條條本身的選擇,或者釋義的表述,都貫穿了“新”意。    二是“廣”。詞條的搜集,顯示出浩瀚之氣,涉及的范圍,不僅僅局限于保險專類,且延伸到金融、經(jīng)濟、貿(mào)易、工業(yè)、運輸、教育、學術(shù)等各個方面,又深入進法規(guī)、公約、條款、規(guī)章、教材等內(nèi)容,應(yīng)有盡有。    三是“詳”。在簡明扼要的前提下,釋義做到詳盡、切實,并抓住焦點。    四是“異”。對英、美等西方保險大國在釋義表述的不同處,點出其異同,剖析其原由。    綜上所述,我認為本詞典是同類詞典中較為豐醇精辟且實用的版本。    保險是舶來品,大部分保險詞義源于西方,因而要尋覓其真諦,得依靠一本好的英語詞典做工具,這是不可或缺的。本詞典確實能發(fā)揮這方面的重要作用,特推薦給大家。

作者簡介

  陸榮華,浙江嘉善人,高級經(jīng)濟師,1980畢業(yè)于福建南平師范專科學校英語系,1988年進入人保福建分公司國際部工作,歷任國際部理賠科副科長、貨運險處處長助理、市場開發(fā)部副處長和處長以及承保管理部總經(jīng)理;2005年任中國大地財產(chǎn)保險股份有限公司產(chǎn)品開發(fā)部副總經(jīng)理,現(xiàn)任非車險部副總經(jīng)理。擅長涉外業(yè)務(wù)的開拓、策劃、談判,閱讀過大量的英美保險書籍,長期從事保險產(chǎn)品開發(fā),并開發(fā)了大量的創(chuàng)新產(chǎn)品,不少保險產(chǎn)品得到英國勞合社的認可。
  1994年獲得ACII(英國皇家保險協(xié)會準會員)資格,2000獲得FCII(英國皇家保險協(xié)會高級會員)資格,英國特許皇家保險人,在《保險研究》、《上海保險》等刊物上發(fā)表過十幾篇論文。出版過的主要著作有《英美責任保險理論和實務(wù)》(2005)。

書籍目錄

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

章節(jié)摘錄

Asbestosis石棉沉著病。由于吸人石棉塵?;蚶w維造成肺部呈纖維狀。該疾病使人呼吸困難,而且在潛伏20年至40年后,成為致命的疾病。該疾病在雇主責任和公眾責任保險中造成長尾巴索賠。Assailing thieves攻擊性竊賊。指罪犯實施持槍搶劫,為海洋保險單中的風險事故,它不包括船員或乘客的盜竊、秘密盜竊或順手牽羊。Assault攻擊。實際或口頭威脅行為,導致他人有理由害怕其生命或安全受到損害。比如,拳擊手聲稱,他將毆打某人,受此威脅的人有理由害怕身體會受到嚴重傷害。在所有的標準責任保險單中,被保險人攻擊他人是除外責任。Assessable insurance可評估的保險。一種保險,規(guī)定保險人先預收保費,如果保險人的賠償超過所收取的保險費,被保險人要補繳保險費。Assessable mutual可評估互保公司。可評估互保公司在美國一個州或多個州經(jīng)營保險。它們收取公司成員的保費存款,并向他們提供保障。如果公司的賠款和費用超過保費存款,公司對成員進行評估,并增收保費以彌補虧損。這些公司通常由某些地區(qū)的農(nóng)夫或商人組成。某些州制定法律對其業(yè)務(wù)范圍和最高賠償金額作了限制。

編輯推薦

《精編英漢保險詞典》為中國金融出版社出版。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    精編英漢保險詞典 PDF格式下載


用戶評論 (總計19條)

 
 

  •   市面上關(guān)于保險英語的詞典不多,這本書可以說填補了一個空白。但是制作不夠精良,雖說詞匯量已經(jīng)很大了,但有些詞沒有收錄。
  •   一直都很相信陸大的,進精算行業(yè)這本書幫助很大。
  •   這本書很實用,好有用
  •   很實用的的工具書
  •   實用工具書比較全面
  •   內(nèi)容豐富,比較新穎,實用性好~
  •   解釋很到位,比普通的保險資料強大得多。
  •   還不錯,日常用著挺好,要是英文的解釋那就更好了,
  •   挺快的。包包裝完好
  •   唯一的遺憾就是沒音標
  •   覺得真的很好用啊,解釋的很到位啊
  •   還可以,挺專業(yè)的!
  •   詞典印刷很不錯,內(nèi)容在保險詞典里算比較豐富的。
    適合保險專業(yè)人員使用。
    若有英漢詞典就更好了。
  •   是本好的保險英語字典
  •   工作需要買的 還算有用吧
  •   書的內(nèi)容還算嚴謹?shù)菦]有索引目錄呢?而且拿到的時候封皮有點臟:(
  •   沒有音標,不是很好用的,但還是比較全
  •   看了很多本都沒音標/
  •   解釋較詳盡,配合一本漢英保險詞典使用更好
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7