出版時(shí)間:2010-1 出版社:中國(guó)金融出版社 作者:熊莉萍,杭琛,李家文 編著 頁(yè)數(shù):199
前言
自2004年中國(guó)建設(shè)銀行、中國(guó)銀行率先引入外資、實(shí)施股份制改造、先后在海內(nèi)外上市以來(lái),中國(guó)的銀行業(yè)正積極融入到全球銀行業(yè)服務(wù)市場(chǎng),各項(xiàng)業(yè)務(wù)得到快速發(fā)展。一方面,經(jīng)過(guò)五年多的業(yè)務(wù)轉(zhuǎn)型,中資商業(yè)銀行的服務(wù)范圍不斷拓展,境外機(jī)構(gòu)不斷增加,國(guó)際化程度年年提升;另一方面,銀行柜臺(tái)的一線(xiàn)人員為外賓提供服務(wù)及業(yè)務(wù)咨詢(xún)的情況日益普遍,這一切都對(duì)每一位商業(yè)銀行從業(yè)人員的英語(yǔ)能力提出了更高的要求。隨著中國(guó)銀行業(yè)經(jīng)營(yíng)管理水平、金融創(chuàng)新能力的不斷加強(qiáng),銀行服務(wù)早已沖破了傳統(tǒng)的信貸、存儲(chǔ)領(lǐng)域,各種服務(wù)產(chǎn)品與工具層出不窮,許多銀行的服務(wù)干脆直接使用諸如ATM、CAI上,CENTER、CF等英文標(biāo)識(shí),銀行從業(yè)人員的英語(yǔ)水平已成為同業(yè)間開(kāi)展競(jìng)爭(zhēng)、滿(mǎn)足客戶(hù)需求乃至實(shí)現(xiàn)銀行自身國(guó)際化發(fā)展目標(biāo)的重要工具和手段?! ≈袊?guó)金融出版社出版的《銀行柜臺(tái)英語(yǔ)脫口說(shuō)》一書(shū)是商業(yè)銀行提高經(jīng)營(yíng)水平不可缺少的重要工具之一,不僅可以幫助讀者提高金融英語(yǔ)會(huì)話(huà)能力,還能學(xué)習(xí)到較新的金融知識(shí),每篇對(duì)話(huà)素材嚴(yán)謹(jǐn)、內(nèi)容新穎、架構(gòu)生動(dòng)活潑,因?yàn)楸緯?shū)的編撰工作是由國(guó)內(nèi)從事英語(yǔ)教學(xué)工作的專(zhuān)家和商業(yè)銀行長(zhǎng)期派駐海外的管理人員共同完成,具有較強(qiáng)的實(shí)用性。本書(shū)可供銀行的理財(cái)師、客戶(hù)經(jīng)理、產(chǎn)品經(jīng)理、大專(zhuān)院校學(xué)生和對(duì)國(guó)際銀行服務(wù)有所需求的企業(yè)和個(gè)人使用。
內(nèi)容概要
本書(shū)的編撰工作是由國(guó)內(nèi)從事英語(yǔ)教學(xué)工作的專(zhuān)家和商業(yè)銀行長(zhǎng)期派駐海外的管理人員共同完成,具有較強(qiáng)的實(shí)用性。本書(shū)可供銀行的理財(cái)師、客戶(hù)經(jīng)理、產(chǎn)品經(jīng)理、大專(zhuān)院校學(xué)生和對(duì)國(guó)際銀行服務(wù)有所需求的企業(yè)和個(gè)人使用。
作者簡(jiǎn)介
熊莉萍,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院商務(wù)英語(yǔ)系教師。從事金融英語(yǔ)教學(xué)十余年,出版了《金融專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)證書(shū)考試學(xué)習(xí)指導(dǎo)》等各種教材,發(fā)表專(zhuān)業(yè)論文十余篇,英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究生畢業(yè),金融學(xué)在職碩土,MBA。
書(shū)籍目錄
Part I Reception and Information 接待和問(wèn)詢(xún) Dialogue 1 Greetings and Self-introduction 問(wèn)候與自我介紹 Dialogue 2 Making Inquiries and Answering Questions 咨詢(xún)與解答問(wèn)題 Dialogue 3 Giving Suggestions and Making Explanations 建議與解釋 Dialogue 4 Expressing Tnanks and Making Apologies 致謝與道歉 Dialogue 5 Saying Goodbye 道別 Dialogue 6 Dealing with Complaints 投訴與安撫 Dialogue 7 Potential VIP Customer 挖掘引導(dǎo)優(yōu)質(zhì)客戶(hù) Dialogue 8 Maintaining the Relationship with VIP Customers 營(yíng)銷(xiāo)維護(hù)優(yōu)質(zhì)客戶(hù) Dialogue 9 Advising Customers 更正指導(dǎo)客戶(hù) Dialogue 10 Transfer Service 轉(zhuǎn)賬業(yè)務(wù)Part II Savings and Loans 儲(chǔ)蓄和貨款 Dialogue 1 Opening Accounts and Depositing(I) 開(kāi)戶(hù)(一) Diaogue 2 Opening Accounts and Depositing(Ⅱ) 開(kāi)戶(hù)(二) Dialogue 3 Opening Accounts and Depositing(111) 開(kāi)戶(hù)(三) Dialogue 4 Opening Accounts and Depositing(Ⅳ) 開(kāi)戶(hù)(四) Dialogue 5 Opening Accounts and Depositing(V) 開(kāi)戶(hù)(五) Dialogue 6 Withdrawing and Closing Accounts(I) 取款、銷(xiāo)戶(hù)(一) Dialogue 7 Withdrawing and Closing Accounts(Ⅱ) 取款、銷(xiāo)戶(hù)(二) Dialogue 8 Withdrawing and Closing Accounts Oil) 取款、銷(xiāo)戶(hù)(三) Dialogue 9 Withdrawing and Closing Accounts(Ⅳ) 取款、銷(xiāo)戶(hù)(四) Dialogue 10 Withdrawing and Closing Accounts(V) 取款、銷(xiāo)戶(hù)(五) Dialogue 11 Reporting a Lost Passbook(Certificate)(I) 掛失(一) Dialogue 12 Reporting a Lost Passbook(Certificate)(Ⅱ) 掛失(二) Dialogue 13 Inquiry of Account Balance 查詢(xún)余額 Dialogue 14 Confiscating Counterfeit Notes 沒(méi)收假幣 ……Part III Money Exchange and Foreign Remittances貨幣兌換和國(guó)外匯款Part IV Bank Cards,Phone-banking,E-banking and Other Services參考書(shū)目
章節(jié)摘錄
Clerk:SWIFT is the abbreviation of“Society for WorldwideInter-bank Financial Telecommunication”:and it is very quick and safe for banks to remit money,make clearing and send messages through SWIFT. Customer:Thank you for your explanation.Is it OK if I don’t know the beneficiarys address? Clerk:If the beneficiarys account number is provided.The payment can be credited to the account.When there are mistakes on beneficiarys account number,name and other information,the beneficiarys telephone number andaddressCanbeusedforinquiryand contact. Customer:I see.Are there still restrictions on the amount of money remitted abroad from China? Clerk:Yes,there are。but it is becoming、ess restricted.In one day you can remit 1 0000 dollars or less in cash directly abroad,and if you remit from your account, the amount iS not more than 50000 Dollars. Customer:It sounds great.I heard that in the past time the process was very complicated,and if the remittance is above a certain amount,you had to go to the State Administration of Foreign Exchange for approval. Clerk:You are right.Well,if you want to remit now,please fiU in this application form. Customer:OK.Its done.Here you are.By the way,how much is the commissionfee? Clerk:The cablecharge is RMB 150 yuan,and the commission fee is from 50 yuan to 260 yuan,calculated by 0.1% of the amount you remit.The commission for this remittanceis 50yuan,andthetotalis200yuanincluding the cable charge.
圖書(shū)封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
銀行柜臺(tái)英語(yǔ)脫口說(shuō) PDF格式下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版