英語(yǔ)播音學(xué)

出版時(shí)間:2012-10  出版社:中國(guó)廣播電視出版社  作者:林海春  頁(yè)數(shù):440  字?jǐn)?shù):550000  

內(nèi)容概要

林海春所著的《英語(yǔ)播音學(xué)》是一部在世界范圍內(nèi)填補(bǔ)學(xué)術(shù)空白的專著。其出發(fā)點(diǎn)是寫給那些有志于運(yùn)用非母語(yǔ)英語(yǔ)從事廣播電視新聞?lì)惞?jié)目播音的、母語(yǔ)為漢語(yǔ)的中國(guó)籍讀者的理論解釋與實(shí)際操作方法;也是為我們避開或減少“中國(guó)式英語(yǔ)”語(yǔ)感提供參考的經(jīng)驗(yàn)分享。其內(nèi)容是筆者經(jīng)過對(duì)多年的海內(nèi)外從業(yè)經(jīng)歷及專業(yè)教學(xué)科研互動(dòng)的收獲梳理后的結(jié)果。
《英語(yǔ)播音學(xué)》系統(tǒng)介紹了我們中國(guó)人在運(yùn)用非母語(yǔ)英語(yǔ)從事廣播電視新聞播音工作需要具備的職業(yè)素質(zhì),即:從對(duì)與我們母語(yǔ)要求相距甚遠(yuǎn)的英語(yǔ)播音氣息、發(fā)聲、發(fā)音的掌握,到使只屬于對(duì)英語(yǔ)新聞播讀、播報(bào)、播述通過節(jié)目得到恰當(dāng)體現(xiàn)的形成方法和訓(xùn)練過程。
本書探討的內(nèi)容不僅為媒體一線的從業(yè)人員及有志于這一職業(yè)領(lǐng)域的人們提供了業(yè)務(wù)認(rèn)識(shí)和掌握具體職業(yè)技能的文字解釋,也為致力于這一學(xué)術(shù)領(lǐng)域開拓的碩士博士研究生、研究員提供了珍貴的、理論結(jié)合實(shí)踐的參考文獻(xiàn)。

作者簡(jiǎn)介

1984年獲得經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)士學(xué)位,1986年在吉林工業(yè)大學(xué)學(xué)習(xí),1984至1990年在黑龍江和南京的高校任教,1991轉(zhuǎn)入媒體傳播領(lǐng)域,在“中國(guó)華藝廣播公司”、“福建有線電視臺(tái)”擔(dān)任集采編播一體的廣播、電視節(jié)目主持人(雙語(yǔ):漢語(yǔ)、英語(yǔ)),1998年在瑞典隆德大學(xué)獲得媒體與環(huán)境理學(xué)碩士學(xué)位,1999年在瑞典隆德大學(xué)獲得跨文化傳播學(xué)文學(xué)碩士學(xué)位,2000起在瑞典馬爾默大學(xué)教育與心理研究院擔(dān)任博士生教育委員會(huì)委員,在瑞典留學(xué)、工作期間與“瑞典廣播中心”、“瑞典電視臺(tái)”合作制作廣播、電視節(jié)目,2002年獨(dú)立完成電視紀(jì)實(shí)系列片《影像中的“歐盟”》3200分鐘的素材拍攝,2002年在瑞典隆德大學(xué)、馬爾默大學(xué)獲得跨文化傳播學(xué)博士學(xué)位,2003年起在瑞典馬爾默大學(xué)擔(dān)任研究員,2004年起為中國(guó)傳媒大學(xué)“英語(yǔ)播音與主持藝術(shù)”講授專業(yè)課。
曾先后擔(dān)任中央電視臺(tái)西法頻道播音員、主持人發(fā)聲教練(2005);中央電視臺(tái)“‘魅力新搭檔’節(jié)目主持人選拔賽”參賽選手教練(2006);中央電視臺(tái)駐外記者培訓(xùn)教練(2006);“自象杯”第五屆中央電視臺(tái)電視節(jié)目主持人大賽參賽選手教練(2007);中央電視臺(tái)俄語(yǔ)頻道播音員、主持人培訓(xùn)教練(2009);中央電視臺(tái)財(cái)經(jīng)頻道(地方組)出鏡記者采訪報(bào)道培訓(xùn)教練(2009);中央電視臺(tái)阿拉伯語(yǔ)頻道播音員、主持人培訓(xùn)教練(2009);“艾詩(shī)緹杯”第六屆中央電視臺(tái)電視節(jié)目主持人大賽參賽選手教練(2011)。
現(xiàn)為瑞典隆德大學(xué)“隆德論壇(可持續(xù)發(fā)展)”中國(guó)代表。

書籍目錄

前言
緒論
第一部分 運(yùn)用非母語(yǔ)英語(yǔ)播音的基本素質(zhì)
第一章 英語(yǔ)播音的氣息(要素)
第一節(jié) 腹胸聯(lián)合呼吸掌控法
第二節(jié) 開頜氣息
第三節(jié) 閉頜氣息
第四節(jié) 前后鼻音氣息
第二章 英語(yǔ)播音的發(fā)聲(開喉歸音)
第一節(jié) 英語(yǔ)播音的發(fā)聲音素與位置
第二節(jié) 英語(yǔ)播音的“開喉”方法
第三節(jié) 英語(yǔ)播音的“開喉歸音”
第三章 英語(yǔ)播音的發(fā)音(音素)phoneme
第四章 英語(yǔ)播音之口齒及語(yǔ)感訓(xùn)練——繞口令
第一節(jié) 唇肌控制與發(fā)音刻意
第二節(jié) 音節(jié)分離與氣息互動(dòng)
第三節(jié) 意群凸顯與介詞夸張
第四節(jié) 口腔肌肉與元音的互動(dòng)
第二部分 運(yùn)用非母語(yǔ)英語(yǔ)進(jìn)行“硬新聞”播讀——播音員
第五章 英語(yǔ)“硬新聞”播音(時(shí)政、財(cái)經(jīng)、體育、文娛、天氣)
第一節(jié) 英語(yǔ)“硬新聞”的播讀意群
第二節(jié) 英語(yǔ)“硬新聞”的播讀語(yǔ)速
第三節(jié) 英語(yǔ)“硬新聞”的播讀語(yǔ)感
第四節(jié) 英語(yǔ)“硬新聞”的播讀語(yǔ)流
第五節(jié) 英語(yǔ)“硬新聞”主播的“播讀”與現(xiàn)場(chǎng)連線記者的“播報(bào)”
第六節(jié) 英語(yǔ)“硬新聞”的播讀與播報(bào)樣本(時(shí)政、財(cái)經(jīng)、體育、文娛、天氣)
第三部分 運(yùn)用非母語(yǔ)英語(yǔ)進(jìn)行“軟新聞”播講——主播
第六章 英語(yǔ)“軟新聞”播音
第一節(jié) 英語(yǔ)“軟新聞”節(jié)目主播及播講語(yǔ)境
第二節(jié) 英語(yǔ)“軟新聞”節(jié)目的播音定位界定
第三節(jié) 英語(yǔ)新聞人物專訪及其主播播音定位:播講+播述
第四部分 英語(yǔ)新聞節(jié)目類型與播音定位
第七章 英語(yǔ)新聞節(jié)目類型與播音定位綜述
第一節(jié) 英語(yǔ)廣播電視新聞節(jié)目類型
第二節(jié) 英語(yǔ)新聞播音方式定位
附錄
參考文獻(xiàn)
結(jié)束語(yǔ)

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    英語(yǔ)播音學(xué) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)3條)

 
 

  •   播音我喜歡喜歡
  •   質(zhì)量好,不過我覺得貴了
  •   空洞 沒有時(shí)間操作的光盤 有點(diǎn)乏味
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7