出版時間:2010-11 出版社:中國廣播電視 作者:吳淡如 頁數(shù):212
前言
試上高峰窺皓月,偶開天眼覷紅塵,可憐身是眼中人!——摘自王國維《浣溪沙》開車走北宜公路,是春末時節(jié)陽光燦爛的天氣,雪白的油桐花滿山滿谷怒放著,樹林頂端盡是叢生新綠。待停車抬頭看白云藍天時,一片巴掌大的黃葉輕輕飄下,悄悄落在眼前,萬物生氣勃發(fā),獨它憔悴,仿佛和大鳴大放的春光唱起反調(diào)。那一片孤葉,使我忽然想起一九二七年六月在頤和園投昆明湖自盡的王國維。王國維,在他的學(xué)術(shù)地位如日中天時,選擇一種最寂寞的姿勢,無人可以理解的方式,離開人間遠(yuǎn)去。仿佛一種無言的抗議,抗議什么呢?流言誹謗?還是世事無常?還是時代嬗變?或是抗議自己的憂郁性格?王國維生于清光緒三年(1877年),他的一生有些傳奇,但并不是什么美麗的傳奇。四歲喪母又體弱多病,自小他對人生便不樂觀。生于舊時代的王國維是個天才好學(xué)不倦,十六歲考上秀才,二十一歲在上海報社當(dāng)校對,以-首《讀史詩》得到學(xué)者羅振玉的賞識。不久他在亦師亦友的羅振玉資助下赴日留學(xué),讀的是東京物理學(xué)校。因病歸國后的他愛上哲學(xué),更著迷于叔本華的悲觀主義,但跟所有想從哲學(xué)尋找人生出口的人_樣,苦讀之下不但沒有了解人生,反而陷入更繁瑣的苦悶。他發(fā)現(xiàn)自己想當(dāng)哲學(xué)家則太感性,想當(dāng)詩人則太理性。自己寫了近百首詞之后轉(zhuǎn)往文學(xué)研究投注心力,寫了《紅樓夢研究》、《人間詞話》等作品。對西方哲學(xué)而言,他太中國;對中國文學(xué),他又太西方。辛亥革命后,他在日本住了四年。以他的聰明才智,轉(zhuǎn)而研究京都大學(xué)的出土文物,得心應(yīng)手,在經(jīng)學(xué)和甲骨文方面的研究都很出色。矛盾的是,他的《王靜安文集》因為激進被清政府列為禁書,再度回國后,他卻以“海內(nèi)碩學(xué)之士”擔(dān)任遜位的皇帝溥儀的文學(xué)侍砂官。何其反時勢而行!已經(jīng)是民國了,他做的偏是清朝的官。沒多久,軍閥紛立,溥儀被趕出皇宮,他便在胡適的推薦下?lián)谓搪?。五十歲那年自盡,眾人驚愕,身上帶著一封給第三個兒子的遺書:“五十之年,只欠一死,經(jīng)此世變,義無再辱?!?/pre>內(nèi)容概要
吳淡如的作品以勵志、愛情為軸心,坦率講述人生經(jīng)驗和生命價值觀,深受廣大讀者的喜愛,如今她已成為臺灣青少年、上班族最知心的傾訴對象。 近幾年,她一直想讓自己深愛的古典文學(xué)以讀者更能接受的方式呈現(xiàn)出來,所以挑燈夜戰(zhàn),執(zhí)著推出”我的啟蒙書“系列叢書,借由流暢易讀的文字,使讀者悠游在最浪漫的文學(xué)世界里。本書便是她的”啟蒙書“中的一本。 歷來賞析詞作和詞人,總不忘王國維的《人間詞話》。諦聽詞境,方知詞心,六十四則詞話經(jīng)典可謂字字珠璣。吳淡如綴在其文后淺近易懂的白話文,娓娓出詞人和詞背后鮮為人知的種種故事,與讀者分享自己獨特的讀詞感受,中肯地勘正了王國維的一些筆誤。這些溫婉動人如行云流水般的精巧文字。讀來趣味盎然。與大師對話,與經(jīng)典詞作相遇,等待讀者的必將是一次提升生命氣質(zhì)的完美心靈體驗。作者簡介
吳淡如,臺大法律系畢業(yè),臺大中文研究所碩士。臺灣家喻戶曉的電視臺、電臺節(jié)目主持人。她主持的電視節(jié)目《天天星期八》位居同時段收視率榜首。多年來她主持節(jié)目、著書兩不誤,如今已出版著作五十多種,大都是暢銷佳作,其本人已連續(xù)5年獲金石堂最佳暢銷女作家第一名,被譽為“臺灣暢銷書天后”。書籍目錄
自序 可憐身是眼中人有境界自成高格造境必合乎自然有我與無我無我優(yōu)美,有我宏壯理想寫實不可分喜怒哀樂也有境界紅杏枝頭春意鬧境界有大小神韻與境界李白以氣象勝深美閎約與精艷絕人畫屏金鷓鴣西風(fēng)愁起綠波間句秀、骨秀與神秀詞的眼界赤子之心客觀詩人用鮮血來寫的文學(xué)五代風(fēng)格斜月明寒草綠楊樓外出秋千落盡梨花春事了細(xì)雨濕流頭獨上高樓,望盡在涯路百草千花寒食路三種境界人生自是有情癡淡語皆有味杜鵑聲里斜陽暮風(fēng)雨如晦,雞鳴不已二種氣象淑女與倡會創(chuàng)意之才少桂華流瓦紅雨劉郎葉上初陽干宿雨詠楊花詠物之詞霧里看花隔與不隔生年不滿百,常懷千歲憂言外之味有格而無情胸襟雅量高致狂狷神悟詞人品格隔江人在雨聲中映夢窗零亂碧千古壯觀自然之眼宋詞為何精彩文學(xué)流變說無題脫口而出不用粉飾之字典故小令如絕句入乎其內(nèi)又出乎其外奴仆命風(fēng)月游詞枯藤老樹昏鴉詞與曲章節(jié)摘錄
插圖:【淡如譯語】南宋詞論家沈伯時在他的《樂府指迷》中說:“詩詞里講到桃花,不可以直接寫‘桃’字,必須用‘紅雨’、‘劉郎’來代替。提到柳樹,也不可以直接點破‘柳’字,要用‘章臺’、‘灞岸’等典故來暗示。”好像很怕人家不用替代字似的。如果認(rèn)為用代字才高明,那么,古往今來各種辭典的代字多得很,何必要有“詞”來發(fā)揚代字功能呢?難怪《四庫提要》要笑他:“想避開粗鄙的意味,卻變成矯揉偽飾?!贝值谋疽猓_是想除去白描的粗氣,讓詞的境界更加委婉曲折,更耐咀嚼。幾朵浮云使藍天更美,但代字用多了,就像烏云蔽日,反而看不到天空的真正色澤。代字除了來自于知名的典故,也可能來自名詩人的名句。用“紅雨”描寫桃花墜落枝頭的美景,在唐朝詩人的名句中相當(dāng)常見。像劉禹錫的“花枝滿空迷所處,搖動繁花墜紅雨”,《百舌吟》和李賀的“況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨”。王實甫的《西廂記》也以紅雨點出男女之間的春情:“相見時,紅雨紛紛點綠苔。”劉郎,除了陶淵明《桃花源記》中曾尋訪桃花源的“南陽劉子驥”之外,中唐詩人劉禹錫也是另一個與桃花有關(guān)的“劉郎”。他寫桃花詩時,因感慨身世,幾度用“劉郎”把自己放入春日桃花的景致里。媒體關(guān)注與評論
作文藝批評,一在能體會,二在能超脫。必須身居局中,局中人知甘苦;又須身處局外,局外人有公論。此書論詩人之素養(yǎng),以為“入乎其內(nèi),故能寫之;出乎其外,故能觀之。”吾于論文藝批評亦云然。自來詞話雖多,能兼此二妙者寥寥,此《人間詞話》之真價也。 ——俞平伯論《人間詞話》《人間詞話》融合叔本華哲學(xué)美學(xué)和中國傳統(tǒng)文學(xué)理論,達到了兼融中西后的學(xué)理再創(chuàng),這一點是其不同于當(dāng)時文藝?yán)碚撝鞯淖罡疽稽c?! S霖、周興陸論《人間詞話》第一次讀《人間詞話》時,我十五歲,當(dāng)時坐在開往臺北的火車上,平快車搖搖晃晃,離家的路總是辛酸而漫長,無意間買到的那本小書就像是一把鑰匙,讓我發(fā)現(xiàn)了詞的美,也發(fā)現(xiàn)了古代文學(xué)的壯觀。后來我的許多詩詞記憶都來自王國維的《人間詞話》?! 獏堑?/pre>編輯推薦
《吳淡如新說:且聽人間詞話》:古今成大事業(yè)、大學(xué)問必經(jīng)的三種人生境界,昨夜西風(fēng)調(diào)碧樹。獨上高樓,望盡天涯路。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處。圖書封面
評論、評分、閱讀與下載