出版時(shí)間:2002-1 出版社:中國(guó)廣播 作者:張宗偉
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
本書(shū)分為上篇共四章:百年因緣、作為藝術(shù)的文學(xué)和影視、改編對(duì)象與改編者、改編方法;下篇共四章:中國(guó)四大古典名著的影視改編、中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)經(jīng)典的影視改編、中國(guó)當(dāng)代文學(xué)名作的影視改編、外國(guó)文學(xué)名著的影視改編舉隅。
作者簡(jiǎn)介
張宗偉,男,1972年生于湖北。六歲入讀,輾轉(zhuǎn)各地求學(xué)長(zhǎng)達(dá)二十幾年,1993年于湖北大學(xué)獲文學(xué)學(xué)士學(xué)位,1996年于陜西師范大學(xué)獲文學(xué)碩士學(xué)位,1999年于中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院獲文學(xué)博士學(xué)位。現(xiàn)任教于北京廣播學(xué)院,副教授。從教不足三年,已先后開(kāi)設(shè)中國(guó)古典文學(xué)、歐洲文學(xué)、中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、詩(shī)詞賞析、電視解說(shuō)詞寫(xiě)作、影視精品賞析、電視文化等課程,盡管教學(xué)任務(wù)繁重,然樂(lè)此不疲。教學(xué)之余,著有專(zhuān)著《電視片寫(xiě)作》(合著),發(fā)表學(xué)術(shù)論文數(shù)十篇。
書(shū)籍目錄
序上篇 改編理論第一章 百年因緣 一、文學(xué)和影視關(guān)系的歷時(shí)性描述 二、名著改編觀念的演化第二章 作為藝術(shù)的文學(xué)和影視 一、文字與影像 二、敘事 三、生產(chǎn)與接受 四、影視有別第三章 改編對(duì)象與改編者 一、改編對(duì)象 二、改編者第四章 改編方法 一、情節(jié)結(jié)構(gòu) 二、時(shí)空處理 三、視聽(tīng)造型下篇 改編實(shí)踐第五章 中國(guó)四大古典名著的影視改編 一、概述 二、經(jīng)典案例評(píng)析——央視頻《三國(guó)演義》第六章 中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)經(jīng)典的影視改編 一、魯迅作品的改編 二、茅盾、巴金、老舍、曹禺作品的改編 三、《圍城》及其他現(xiàn)代文學(xué)名著的影視改編第七章 中國(guó)當(dāng)代文學(xué)名作的影視改編 一、概述 二、經(jīng)典案例評(píng)析 三、港臺(tái)一瞥第八章 外國(guó)文學(xué)名著的影視改編舉隅 一、俄國(guó)(前蘇聯(lián))對(duì)文學(xué)名著的改編 二、莎士比亞劇作的改編 三、美國(guó)及其好萊塢對(duì)文學(xué)名著的改編主要參考文獻(xiàn)后記
媒體關(guān)注與評(píng)論
書(shū)評(píng)這套叢書(shū),是以北京廣播學(xué)院電視學(xué)院電視藝術(shù)學(xué)教學(xué)大綱作為基本框架,針對(duì)影視藝術(shù)創(chuàng)作人員所需的最重要的知識(shí)結(jié)構(gòu)所設(shè)計(jì)的,針對(duì)影視藝術(shù)創(chuàng)作人員所需的最重要的知識(shí)結(jié)構(gòu)所設(shè)計(jì)的,涵蓋了編劇、導(dǎo)演、表演、攝影、剪輯、美術(shù)設(shè)計(jì)等專(zhuān)業(yè)的主要課程,從前期策劃、劇本創(chuàng)作、導(dǎo)演構(gòu)思、美術(shù)設(shè)計(jì)到現(xiàn)場(chǎng)拍攝、后期剪輯、電腦特技制作合成等各個(gè)環(huán)節(jié)??梢哉f(shuō),這套叢書(shū)既是北京廣播學(xué)院電視學(xué)院影視藝術(shù)學(xué)教學(xué)與科研成果的集中展示,又是迄今為止,我國(guó)最完整、最系統(tǒng)的影視藝術(shù)學(xué)教材。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版