世界歌劇總覽

出版時間:2008-1  出版社:文化藝術  作者:周稽 編  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

  我們借鑒了國外較實用的同類圖書的一些做法,這主要是指在本書編寫過程中,國外才出版的英文版《新企鵝歌劇指南》,本書編選劇目的原則、范圍大體與其相同。容量也相仿。更有必要說明一下王沛綸的《歌劇辭典》實際上是本書的先行者,我們在某種意義上就是繼承該書宗旨,希圖為中國讀者提供一部相對比較權威的歌劇工具書。因為,只有如此,才可能有利于從具象出發(fā)來完整回答“歌劇到底是什么”這個根本問題。因此,它既是普及讀物,也是可供專業(yè)人員深入了解事物本質(zhì)的媒介。中國歌劇事業(yè)要走自己的健康發(fā)展道路,避免“唯西方樣式”,似乎從理論到實踐都應該完整把握好這個問題。    至于這樣的宗旨、意圖果真能否實現(xiàn),憑靠編者單薄之力礙難完成,還望以此為基礎或契機,大家一起努力,使這樣的勞作成果能在日后臻于完善,成為一種權威資料。

書籍目錄

前言凡例開篇正文 A  B  C  D  E  F  G   H  I  J   K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W   X  Y  Z結(jié)篇附錄: 中外文劇名對照(以漢語拼音為序) 主要參考書目 鳴謝

章節(jié)摘錄

開篇一、最早的和最新的為了回答“歌劇到底是什么”,本書正文自然已經(jīng)提供了無數(shù)實例,讀者有足夠的可能通過這些具象材料得到較為準確地抽象結(jié)論。但是,我們還想在本書收集范圍之外再介紹兩部作品,來進一步說明我們所堅持的觀點:歌劇是永遠的,歌劇需要與時俱進。一部是1594年在意大利莫德納市首演的《絕望的競爭》,另一部是2005年由北京方面與國外有關方面聯(lián)合制作并首演的《卡薩布蘭卡》。恰好是“一中一外”。顯然,本書編入的世界各國歌劇作品,是從1597年到2002年的405年問,所以書名副題稱作“400年蹤跡索隱”。試圖通過本書各篇章或部分劇目把這400年歌劇史作一些必要勾勒,作某種分析和梳理,對有興趣進一步研究世界歌劇史的讀者可能有所益助。這里,首先要請讀者注意“0PERA”這個詞.它事實上涵蓋了類型豐富的備種模式的“歌劇作品(OPERA作品)”。我們認為,至少意大利歌劇作者們最初使用“0PERA”這個詞,所理解的具體模式與后來17、18、19世紀的作品模式是大不一樣的。國外已有許多出版物也早把從“OPERA”引申出來的“OPERETTA”以及派生出來的許許多多名目繁多的作品統(tǒng)統(tǒng)歸入“OPERA”這個大概念中了。本書正文正是為大家提供了這名目繁多的具象材料,如果一定要較真,那么,不妨請你在頭腦里用“音樂戲劇作品”來替代“0PERA”,只是為了簡化說法,才籠統(tǒng)地稱作“歌劇”罷了。書歸正傳。最早的一部歌劇作品就是Amfipamass0,(TheLowerSlopesofPamassulSX(絕望的競爭》,這是一出帶序幕的三幕意大利伴有和聲的喜劇(Commediaharmonica),由意大利人維基(OrazioVecchi)編劇作曲,1594年莫德納首演,1597年威尼斯出版或上演,此后常以音樂會形式公演,1933年紐約法國學院以抒情喜劇方式重新上演,1950年至1962年先后在意大利和倫敦演出或錄音。

編輯推薦

《世界歌劇總覽:400年蹤跡索隱》由文化藝術出版社出版。1500部中外經(jīng)典的壯麗史詩,400年世界歌劇的輝煌歷程從莫扎特到瓦格納、柴科夫斯基從《費加羅的婚禮》到《茶花女》、《圖蘭朵》還有《紅珊瑚》、《劉胡蘭》、《洪湖赤衛(wèi)隊》古今中外在幕幕動人的歌劇畫卷都將在這里徐徐展開……。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    世界歌劇總覽 PDF格式下載


用戶評論 (總計14條)

 
 

  •   一冊在手,查找方便,可以通觀古今中外的所有歌劇,很實用。不足之處是缺少了照片,如果在每一個歌劇詞目里配上一幅小的代表性劇照,就更理想了。另外,這本書的定價是不是高了點?
  •   世界歌劇縱覽為歌劇愛好者提供了非常好的學習平臺。內(nèi)容豐富、充實。
  •   是一本關于歌劇的工具書
  •   z專業(yè)圖書,內(nèi)容很好,值得購買
  •   這本書更像一本歌劇詞典,簡便易查
  •   是一本極好的歌劇字典類書~
  •   工具書,最出彩的是很精煉的劇情介紹,
  •   是了解、學習、欣賞歌劇前沿的不錯資料。
  •   可以作為工具書檢索使用 內(nèi)容稍微單薄了一點
  •   很好的一本書,而且是大16開本,卻用平奘本,太可惜了.
  •   此書優(yōu)點是搜集了不少中國歌劇的資料。但是作者的文字功夫欠佳,編寫體例也欠妥,還杜撰出一個什么“國際中文版”的說法,讓人莫名其妙。另外還有一些差錯,如對M.A.夏龐蒂埃和G.夏龐蒂埃的作品介紹中,一面反復強調(diào)這兩個夏龐蒂埃不是一個人,要讀者不要搞混了,一面自己又張冠李戴,把M.A.夏龐蒂埃的Medee說成是G.夏龐蒂埃的(見168頁)。總之感覺這本書有點像“雞肋”。
  •   對于擴大歌劇視野非常有幫助有點像詞典,逐部歌劇解釋如果可以提供音頻或視頻資料就更牛了
  •   我還以為是史書呢
  •   讓人們對于歌劇發(fā)展歷史有了更為清晰的認識,幫助人們梳理了思路
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7