自信力

出版時間:2008  出版社:文化藝術(shù)出版社  作者:克里斯蒂娜.韋伯  頁數(shù):268  字?jǐn)?shù):220000  譯者:彭諾  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

自卑常常攪擾著我們的生活。它阻礙了我們施展才華的機(jī)會,讓我們在機(jī)遇面前躊躇。因為自卑,我們可能會放棄晉升的機(jī)會或是在一段感情面前選擇退縮??傊狈ψ孕抛屛覀儾荒鼙M情地享受生活,并且還在某種程度上抑制了我們的潛能。  本書為我們提供了很多切實可行的建議,幫助我們:學(xué)會應(yīng)對那些容易引發(fā)自卑情緒的場景,學(xué)會如何正確表達(dá)自己的意見;學(xué)會如何得到完美的感情;學(xué)會享受成功帶來的喜悅。

作者簡介

Christine Webber是一名職業(yè)心理治療師,生活在倫敦,業(yè)務(wù)繁忙。她曾在多個報紙和雜志開辦類似中國報章上“知心大姐”的答疑解惑專欄,包括英國景受歡迎的電視雜志TV Times,和兩個電視咨詢節(jié)目The Good Sex Guide(好的性指南)和Agony Hour(傾訴時間)。她也經(jīng)常在英國最有名

書籍目錄

第一章/什么是自信?你自信嗎?怎樣養(yǎng)成自信的習(xí)慣 導(dǎo)言 目標(biāo) 個人責(zé)任 完全的自我接受 自信不等于自滿 自卑的人為什么會那么多 噩夢般的情況 千人千面 自卑的表現(xiàn) 名人也會缺乏自信 我們該怎么辦第二章/直面問題 測試一 測試二 測試三第三章/你的個性評估 測試一 測試二 測試三第四章/你的自卑由何而來 為什么我們要重視一個人的童年 回憶你成長的故事 如果你的父母已經(jīng)過世,你該怎么辦呢? 不適當(dāng)?shù)募彝ソ逃斐闪四愕牟蛔孕诺谖逭?改掉自我否定的習(xí)慣 瑪麗亞的故事 薇薇安的故事 在什么場合之下,我們?nèi)菀鬃晕曳穸?? 理清我們那些自卑的情緒 養(yǎng)成自我肯定的習(xí)慣 找到習(xí)慣性自我否定的根源第六章/了解自己的優(yōu)點(diǎn) 記錄下你小時候善意的表現(xiàn) 探訪一下年輕時的自己 優(yōu)點(diǎn)記錄簿 10分鐘放松法第七章/如何做一個人見人愛的人 自卑又孤獨(dú)的你在外人面前是什么樣子的呢 怎么和第一次見面的人交往呢 陌生人攻略十五點(diǎn) 初次見面大忌十五點(diǎn) 結(jié)交朋友并且維系友誼 怎樣結(jié)交新船友 維系友誼 友誼也講究收支平衡第八章/改掉害羞的毛病 社交恐懼癥 藥物治療 讓我們變得自信的小技巧第九章/心平氣和地表達(dá)你的意見 自卑的人有時候會失控 生悶氣,要不得 暴怒 果斷和自信是解決問題的靈丹妙藥 多用第一人稱講話 吵架能消除誤會嗎? 勇于提出建議和接受批評 練習(xí)第十章/緩解壓力,平衡生活 緩解壓力 制定每天的時間表 勞拉 循序漸進(jìn)的工作 平衡 阿曼達(dá) 飲食平衡 關(guān)心自己 哈利特第十一章/在感情危機(jī)中維護(hù)自己的自信 什么樣的感情才算正常呢 缺乏自信讓你麻煩纏身 “出逃”的時機(jī)第十二章/將新培養(yǎng)的好習(xí)慣堅持到底

章節(jié)摘錄

  第一章/什么是自信?你自信嗎?怎樣養(yǎng)成自信的習(xí)慣  自信不等于自滿  有時,太過自卑的成年人可能會對列表中的第八條無計可施,甚至產(chǎn)生懷疑。他們會將自信和自滿畫上等號,認(rèn)為專注于自我就等于停止對別人的關(guān)懷?! 】墒聦嵱质窃鯓拥哪?如果你是個自怨自艾的人,你不但不會愛惜自己,對別人也會很苛刻。對于那些和你一樣有著小小心理問題的人,不管是朋友還是家人,你都會惡言惡語,因為他們所碰到的那些難題,讓你不由得想起了自己。當(dāng)你看到那些生活得井井有條的人時,會不由自主地產(chǎn)生敵意,也可能會喃喃自語:“他過得可真輕松啊……”你的猜想就是,別人都生活都容易得很,沒什么事情是要操心的?! ≌l也不會喜歡你的這些負(fù)面情緒。要知道,我們該享受的權(quán)利,我們可以擁有的幸福、健康、成功,別人也是應(yīng)該擁有的。當(dāng)我們開始決定改掉自卑的毛病時,我們就會逐漸明白這個道理?! ‘?dāng)一個人真正擁有了自信的時候,他會變得可愛、外向,不會像原來的時候那么招人討厭。自信的人生活得更加有底氣,更加容易滿足,對待他人也會更加寬容?! ∽员暗娜藶槭裁春夏敲炊唷 ∽员笆且粋€很普遍的問題,這在英國尤其嚴(yán)重。至于這其中的原因,可能和我們小時候的成長方式有關(guān)?! ‘?dāng)我們還是孩子的時候,我們會覺得自己什么都不是。大人們很少表揚(yáng)我們,因為害怕我們會因此自我膨脹。我們常常會挨罵,因為大人說我們是壞孩子。我們混跡在成人的世界里,很少有人注意到我們,除非我們調(diào)皮搗蛋,把大人惹火。  幸好,新—代的家長讓孩子們看到了曙光,他們表揚(yáng)子女,無時無刻關(guān)注著他們的小孩兒。新一代的家長很聰明,他們會告訴孩子那些行為是不對的,而不會直接把小孩們歸類為壞孩子。他們不會抱怨: “太可怕了,你這個小鬼?!毕喾?,他們會告訴孩子們:。爸爸媽媽很愛你,但是我們不喜歡你的調(diào)皮,壞習(xí)慣要改改了?!薄 ∪欢@種培養(yǎng)孩子的方式還是太前衛(wèi)了,很多家庭沿用的仍舊是傳統(tǒng)的路數(shù)。所以,當(dāng)你讀到下面文字的時候,可能會回想起一些兒時的畫面:  ·愛出風(fēng)頭是不對的;  ·炫耀幾乎等同于犯罪;  ·大人說你煩人,說你淘氣,說你討厭,都是再正常不過的事了;  ·你被告知只有邪惡的人才會生氣;  ·大人會教導(dǎo)你做人不能有太多欲望;  ·如果你表揚(yáng)自己,你會受到批評或是嘲笑。

編輯推薦

  中國人失去了自信力嗎?  ——魯迅  Self—Esteern在中文里往往被譯成“自尊”,這是心理學(xué)研究中通行的翻譯。但是在英語國家的日常生活和日常語言里,self—esteern是“自信”的意思。這個自信,是建立在恰當(dāng)?shù)淖晕以u價上的自信,而不是corlriderice所指的覺得自己能行的那種感覺。其與conflderice的區(qū)別在,一個強(qiáng)調(diào)觀念,一個強(qiáng)調(diào)感覺。 本書為我們提供了很多切實可行的建議,我們可以分享一些關(guān)于自信的經(jīng)驗、教訓(xùn)和積極的技巧,希望本書可以幫助它的新讀者找到快樂和滿足。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    自信力 PDF格式下載


用戶評論 (總計12條)

 
 

  •   幫助回朔到不自信的源頭,對人理清頭緒幫助很大
  •   應(yīng)該還好
  •   這本書是一本循序漸進(jìn)的過程,首先它給你解釋了什么才是真正的自信。也許在很多人眼中自信的定義都不同。但是,它這里給出了一個更完美的答案。接著,這本書又有很多練習(xí)題,幫你找出你不自信的根源所在,它幫你撥開云霧,看到那個根植在你內(nèi)心已久的幕后兇手。不過,看中文版是好。但我最想看的還是英文版,原汁原味。
  •   很好的書,建議大家看看,會對大家在提高自信心上有幫助
  •   還沒看完,覺得不錯,就是寫得有些籠統(tǒng),若再細(xì)致一些就好
  •   這本書不錯,值得好好閱讀??!
  •   可還以,有一點(diǎn)激勵效果
  •   這本書對于自卑得近乎病態(tài)的人很有用。對于有那么一些自信,還想變得更自信的人來說,沒有幫助。
  •   建議不要買,太陳舊,用紙一般。
  •   就是一般的西方勵志書,其實通篇就是些讓你可以自信的理由。如果你已經(jīng)接觸過這類書了,就不必買了。其實“自信”是種情感、是種自我體驗,根本不是看這些書,通過邏輯理性的推理分析或者自我說服可以培養(yǎng)出來的(你懂這個道理,你沒有這個體驗,你還是不自信),即使假裝成自信,也還是經(jīng)不起現(xiàn)實的考驗。現(xiàn)在西方的成功學(xué)太泛濫了,其中不少理論誤人子弟。對接觸過這方面的人,這本書我就不推薦了。我認(rèn)為:自信是通過超越自卑得來的,說得明白點(diǎn)就是:開始時自卑,但懷著自卑,由難而易地去做,通過不斷成功,得到愉快的體驗,也明白了自己能力與現(xiàn)實的距離,這才逐漸培養(yǎng)出自信來。除此別無他途。
  •   非常一般,沒有什么重點(diǎn)值得吸引我的地方,有些后悔```
  •   向一直關(guān)注此書的朋友們聲明一下,這本書已經(jīng)出版了。但不是由我翻譯的。與其說是翻譯,不如說是改寫。很多內(nèi)容,通過增寫,刪些,改寫,都已不是作者的原意。更沒有保持原作的寫作風(fēng)格。我個人的建議是,如果你能看懂英文,請購買原著閱讀。------------------------------------------------------作者ChristineWebber與我因此書相識,決定由我翻譯成中文,在中國出版。此書的英國版權(quán)代理商CurtisBrown通過其在中國的代理委托文化藝術(shù)出版社出版此書,并明確告知已有了翻譯。--------------------------------------------------------文化藝術(shù)出版社收到我們發(fā)過去的由我翻譯的兩個樣本章節(jié)——第一章和第五章,以及作者序,作者介紹之后,既沒通知作者、我和英國版權(quán)代理商他們自選了譯者,也沒就使用我們發(fā)過去內(nèi)容征求同意。直接另尋譯者,翻譯出版了此書。---------------------------------------------------------直到今天,2008年2月4日,作者ChristineWebber收到文化藝術(shù)出版社從國內(nèi)寄到英國的成書,才知道書已由別人翻譯出版。---------------------------------------------------------而且與其說是翻譯,不如說是改寫。很多內(nèi)容,通過增寫,刪些,改寫,都已不是作者的原意。更沒有保持原作的寫作風(fēng)格。---------------------------------------------------------在此聲明,此書的作者介紹,序,封底折向里面的部分上對self-esteem中文翻譯的商榷是我寫的。以上除了序言之外,作者介紹和對self-esteem的翻譯的探討,早在2007年本書出版之前就已經(jīng)在豆瓣上貼了出來。以上內(nèi)容,一概與具名譯者無關(guān)。第一章,第五章有一些我的翻譯的痕跡,但不同之處也很多,因此我不能輕率地說是從我的翻譯改寫來的。此外其他所有內(nèi)容,一概與我無關(guān)。-----------------------------------------------------------我個人的建議是,如果你能看懂英文,請購買原著閱讀。因為本書最大的優(yōu)點(diǎn)就是,它不提及任何看似玄妙的理論,在為讀者的自助提出建議時也不追求特立獨(dú)行,使用的都是認(rèn)知行為療法普遍認(rèn)同的有效經(jīng)驗,最容易做到的,最能通過一點(diǎn)一滴的行為來實現(xiàn)自我改變的經(jīng)驗。更難能可貴的是,本書的寫作風(fēng)格輕松而親切,語言簡練而明確,處處傳遞著愉快和溫暖的溫和鼓勵,體貼而恰到好處。讓讀者在閱讀的同時,就從愉快輕松中調(diào)節(jié)了情緒,從溫和體貼中得到了理解和認(rèn)同,從積極的基調(diào)中得到了鼓勵。經(jīng)過如此翻譯,這些好處幾乎蕩然無存了。更別提錯誤的翻譯(如原著119頁第四段Adamlookeduncomfortable,譯本在172頁錯譯成“亞當(dāng)都表現(xiàn)得很自在”)和中文詞匯的錯誤使用了(如譯本208頁第二段的“當(dāng)你感到舉足無措時”。我還是第一次聽說“舉足無措”這個詞?。?。----------------------------------------------------------且原著是一本心理自助的書籍,是關(guān)于生活的,關(guān)于自信的,關(guān)于婚戀關(guān)系的,關(guān)于快樂的。譯作則在市場營銷中把它定位在“成功心理學(xué)”,書中若干處,違背作者愿意把內(nèi)容向事業(yè)上的成功貼近,使用的都是有關(guān)職場的卡通插圖。---------------
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7