出版時間:2009-12 出版社:中國林業(yè)出版社 作者:許紅,張婷 主編 頁數(shù):148
前言
隨著經濟的發(fā)展與人們生活水平的提高,旅游日益成為人們生活中不可缺少的重要內容;隨著我國改革開放的深入,使來華旅游的海外游客迅猛增加;隨著入境游的迅速發(fā)展,對既熟悉旅游業(yè)務又能熟練用英語進行交流的旅游人才的需求大大增加,而《旅游英語》正是培養(yǎng)這類人才的一門重要課程。本教材從旅游專業(yè)學生將來實際工作的需要出發(fā)進行設計和編寫,強調實用性和可操作性。在內容編排上以在中國旅游的實際經驗為基礎,重視培養(yǎng)學生的口語實踐能力,閱讀材料充分體現(xiàn)中國的悠久文化和瑰麗風景。全書由10個單元組成,內容涉及從接客到送客的整個工作過程,每單元包括學習目標、主題導人、專業(yè)詞匯、情景對話、文章閱讀、練習、推薦網(wǎng)站、推薦閱讀書目等內容,書后附有專業(yè)詞匯表、練習答案及參考文獻。本教材的特點主要表現(xiàn)在以下幾個方面。1.重視培養(yǎng)學生的口頭交際能力。根據(jù)旅游工作程序,從迎接客人、食、住、行、游、購、娛和歡送客人幾方面設計情景對話,所提供的情景、表達方法具有很強的代表性和實用性,使學生在具體情景中學會如何進行交際,能夠盡快適應實際工作的需要。2.注重培養(yǎng)學生對本民族旅游文化及旅游景點用英語進行表達的能力。要求學生了解本民族旅游文化,能夠熟練用英語介紹中國旅游文化。同時選出了一部分有代表性的國內旅游景點作為模板,使學生學會如何介紹旅游景點。3.教材編寫突出以學生為中心。其學習目標的表述、主題的導入、角色扮演、小組討論、推薦網(wǎng)站、推薦閱讀書目等內容都是圍繞以學生為中心而精心設計的。4.教材內容的選擇體現(xiàn)高職教育“實用為主,夠用為度”的原則。旅游英語內容涉及面很廣,很難使學生在有限的時間內做到面面俱到。本教材選取旅游工作中的核心內容,即食、住、行、游、購、娛幾方面,重點突出,實用夠用。
內容概要
本教材是21世紀全國高職高專旅游系列實用規(guī)劃教材之一。本教材從旅游專業(yè)學生將來實際工作需要出發(fā),強調實用性和可操作性。在內容編排上以在中國旅游的實際經驗為基礎,重視培養(yǎng)學生的口語實踐能力,閱讀材料充分體現(xiàn)中國的悠久文化和瑰麗風景。全書由10個單元組成,內容涉及從接客到送客的整個工作過程,每單元包括學習目標、主題導人、專業(yè)詞匯、情景對話、文章閱讀、練習等內容,書后附有專業(yè)詞匯表和練習答案。 本教材可作為高職高專院校、成人高校、本科院校高職教育旅游專業(yè)及其他相關專業(yè)的教學用書,也可作為旅游從業(yè)人員和廣大旅游愛好者的參考讀物。
書籍目錄
前言Unit 1 Meeting the Guests Section Ⅰ Lead-in Section Ⅱ Special Terms Section Ⅲ Situational Conversations Section Ⅳ Passage Reading Reading A Ancient Chinese Architecture Reading B The Forbidden CityUnit 2 Checking in at the Hotel Section Ⅰ Lead-in Section Ⅱ Special Terms Section Ⅲ Situational Conversations Section Ⅳ Passage Reading Reading A Ancient Chinese Gardens Reading B Suzhou GardensUnit 3 Services at the Hotel Section Ⅰ Lead-in Section Ⅱ Special Terms Section Ⅲ Situational Conversations Section Ⅳ Passage Reading Reading A Traditional Chinese Medicine Reading B The Great WallUnit 4 Dining at a Chinese Restaurant Section Ⅰ Lead-in Section Ⅱ Special Terms Section Ⅲ Situational Conversations Section Ⅳ Passage Reading Reading A Chinese Cuisine Reading B Mogao Grottoes in DunhuangUnit 5 Discussing the Itinerary Section Ⅰ Lead-in Section Ⅱ Special Terms Section Ⅲ Situational Conversations Section Ⅳ Passage Reading Reading A Confucius and Confucianism Reading B Confucian Mansion, Confucian Temple and Confucian CemeteryUnit 6 Going out for Sightseeing Section Ⅰ Lead-in Section Ⅱ Special Terms Section Ⅲ Situational Conversations Section Ⅳ Passage Reading Reading A Buddhism and Taoism Reading B The Potala PalaceUnit 7 Shopping at the Stores Section Ⅰ Lead-in Section Ⅱ Special Terms Section Ⅲ Situational Conversations Section Ⅳ PasSage Reading Reading A Chinese Knots and Paper-cuts Reading B Qin Shihuang's Mausoleum and Terraeotta ArmyUnit 8 Recreational Activities Section Ⅰ Lead-in Section Ⅱ Special Terms Section Ⅲ Situational Conversations Section Ⅳ Passage Reading Reading A Beijing Opera Reading B GuilinUnit 9 Handling Complaints Section Ⅰ Lead-in Section Ⅱ Special Terms Section Ⅲ Situational Conversations Section Ⅳ Passage Reading Reading A Chinese Wushu Reading B The West Lake in HangzhouUnit 10 Seeing the Guests off Section Ⅰ Lead-in Section Ⅱ Special Terms Section Ⅲ Situational Conversations Section Ⅳ Passage Reading Reading A Traditional Chinese Festivals Reading B Mount HuangshanSpecial TermsKey to the Exercises參考文獻
章節(jié)摘錄
The Palace Museum, also known as the Forbidden City, was the imperial palace ofthe Ming and Qing dynasties, Standing in the center of Beijing, it covers an area of720 000 square meters with more than 800 buildings and over 9000 rooms, constituting apriceless testimony to Chinese civilization during the Ming and Qing dynasties. It is the lar-gest and most magnificent group of palaces existing in China and a treasure house of variousrelics. In Chinese, the Forbidden City is called the Purple Forbidden City. There were twen-ty-four emperors who have wielded authority within this grand palace. The Purple ForbiddenCity was inaccessible to the common people during the reign of the emperors. Even the high-est civil and military officers could not enter it without good reason. The Forbidden City is oneof the architectural wonders of the world. The construction took 14 years and was finished in1420. The whole complex can be divided into the outer court and the inner court. The out-er court, with its three central main halls and side buildings, was where the emperor han-dled the state affairs and held grand ceremonies. The three main halls are the Hall of Su-preme Harmony, the Hall of Complete Harmony and the Hall of Preserving Harmony.The inner court was where the emperor dealt with daily government affairs, and where the im-perial family lived. Once concubines and servants entered they could not leave or even seeover the walls.
編輯推薦
《旅游英語》:21世紀全國高職高專旅游系列實用規(guī)劃教材。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載