英文合同草擬技巧

出版時(shí)間:2008-02  出版社:法律出版社  作者:范文祥,吳怡  頁(yè)數(shù):250  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

隨著中國(guó)改革開放的不斷深入和外資的大規(guī)模進(jìn)入,英文合同在中國(guó)的應(yīng)用越來越普遍。律師、企業(yè)法律顧問等法律從業(yè)人員不僅要能夠讀懂英文合同,在很多情況下還要能夠用英文起草合同。合同是嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆晌募?,?duì)文字的要求非常高,稍有疏忽,便會(huì)出現(xiàn)差之毫厘謬以千里的情況。實(shí)踐中用母語(yǔ)起草一份完備的合同都非屬易事,何況用英語(yǔ)呢?筆者因?yàn)橛行壹嫘抻⒄Z(yǔ)和法律兩個(gè)專業(yè),而且一直在外資領(lǐng)域從事法律工作,因此常常有朋友詢問,“該怎么用英文起草合同呢?”也許,這也是許多剛剛開始從事涉外法律工作者的疑問。實(shí)踐中大多數(shù)情況是,雖然許多人在學(xué)校學(xué)習(xí)了較長(zhǎng)時(shí)間的法律英語(yǔ),可能也讀了很多英文案例和英文合同,可一旦真要自己起草一份英文合同,卻不知道該如何下筆。見到有此困惑的朋友多了,因此就想到了寫這個(gè)小冊(cè)子,總結(jié)一下筆者作為一名母語(yǔ)是中文的中國(guó)律師在外資律師事務(wù)所和外資企業(yè)從事英文合同起草的經(jīng)驗(yàn),旨在幫助讀者找到英文合同起草中一些規(guī)律性的東西,使讀者能夠比較輕松地完成英文合同的起草工作。

作者簡(jiǎn)介

  范文祥,北京大學(xué)法學(xué)院國(guó)際經(jīng)濟(jì)法專業(yè)碩士研究生、東北師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)學(xué)士?,F(xiàn)任殼牌(SHELL)中國(guó)有限公司(世界第二大石油公司)全職法律顧問。曾任中國(guó)石油長(zhǎng)年專職法律顧問;重光律師事務(wù)所法務(wù)助理;浙江大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院全職英語(yǔ)教師。

書籍目錄

前言第一章 起草合同前的準(zhǔn)備工作第二章 英文合同常見體例 第一節(jié) 母合同和子合同(傘形合同) 第二節(jié) 標(biāo)準(zhǔn)條件和條款加訂單 第三節(jié) 合同加附件 第四節(jié) 意向書加合同第三章 英文合同常用條款 第一節(jié) 合同序言部分   一、簽約方、簽約時(shí)間和地點(diǎn)   二、簽約背景 第二節(jié) 合同正文部分   一、定義、   二、陳述與保證   三、合同方的權(quán)利義務(wù)   四、價(jià)格和付款條件  五、生效和有效期  六、終止  七、保密  八、違約  九、不可抗力  十、適用法律和爭(zhēng)議解決  十一、其他條款   1.全部協(xié)議條款   2.合同方之間相互獨(dú)立條款   3.變更和轉(zhuǎn)讓條款   4.禁止對(duì)外發(fā)布信息   5.禁止招攬對(duì)方雇員   6.條款可分割性/條款獨(dú)立性   7.棄權(quán)   8.通知   9.合同附件   10.合同原件份數(shù)   11.合同語(yǔ)言第四章 英文合同常用詞匯  一、shall  二、subject t0,notwithstandin9,without prejudice to  三、in one’s discretion  四、use one’S best endeavors第五章 幾種特殊的英文合同起草技巧 第一節(jié) 知識(shí)產(chǎn)權(quán)許可合同  一、國(guó)際專利許可協(xié)議    1.標(biāo)題部分   ……第六章 英文合同形式的基本起草技巧附錄 合同范本結(jié)束語(yǔ)

章節(jié)摘錄

在起草合同之前,我們需要做好充分的準(zhǔn)備工作。首先,在接到客戶起草英文合同的要求后,第一件事就是和客戶充分溝通,了解客戶的需求。比如,客戶是想要一份簡(jiǎn)單的意向書,還是要一份完整的合同?客戶需要什么內(nèi)容的合同,是采購(gòu)合同還是銷售合同、是股權(quán)轉(zhuǎn)讓合同還是實(shí)物轉(zhuǎn)讓合同、是專利轉(zhuǎn)讓合同還是專利許可合同?合同中需要包括哪些商務(wù)條款,比如,報(bào)價(jià)方式、支付方式等?合同只用英文起草還是需要中英文對(duì)照?在多長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)需要起草完畢?這些問題都是你在起草前需要了解的基礎(chǔ)內(nèi)容。尤其對(duì)于商務(wù)條款,最好的做法是口頭了解一下這個(gè)項(xiàng)目或這單業(yè)務(wù)的有關(guān)背景,然后讓客戶把他想納入合同的商務(wù)條款(例如,服務(wù)范圍、價(jià)格、付款方式等)給你列一份書面清單。合同雖然是法律文件,但最終目的是為商務(wù)服務(wù),所以這些商務(wù)條款是合同的核心內(nèi)容,在起草前了解得越詳細(xì)越好。清單不需要客戶寫成法律語(yǔ)言,以免寫得過于復(fù)雜而詞不達(dá)意。簡(jiǎn)潔的商務(wù)用語(yǔ)就好,甚至可以不是完整的句子而只寫要點(diǎn),關(guān)鍵把內(nèi)容說清楚。如果你的客戶完全沒有經(jīng)驗(yàn),或在合同起草前還沒有開始進(jìn)行商務(wù)談判,那么你就得根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn),把各種情況考慮在內(nèi),在合同中放入相應(yīng)的條款,并將商務(wù)內(nèi)容留空標(biāo)注,等待客戶談判后再填入。在起草過程中,遇到某些商務(wù)問題或行業(yè)的特殊問題,你還需要隨時(shí)保持和客戶的溝通。

編輯推薦

《英文合同草擬技巧》系“法務(wù)英語(yǔ)實(shí)用指南”叢書中的一本。如何草擬英文合同,對(duì)于母語(yǔ)非為英語(yǔ)的法律人士而言,不僅存在語(yǔ)言障礙,還需要精通與熟悉本國(guó)及交易對(duì)方國(guó)家法律并能用法言法語(yǔ)將其意愿通過合同精確地表達(dá)出來。因此,能夠獨(dú)立草擬出一份標(biāo)準(zhǔn)的英文合同,幾乎是所有法律專業(yè)人士的夢(mèng)想。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    英文合同草擬技巧 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)50條)

 
 

  •   作者詳細(xì)闡述了英文合同的基本架構(gòu),并引用了不少例子,適合有一定英美法律基礎(chǔ),欲學(xué)習(xí)英文合同的起草,翻譯的讀者閱讀。
  •   非常實(shí)用的一本書,在律所免不了要翻譯和起草一些英文合同,要是拿中聞翻英文的話太露怯了,所以還是需要一本原汁原味的指導(dǎo)書,告訴我們英文合同應(yīng)該怎么寫
  •   本身從事法務(wù)工作,偶爾會(huì)涉及英文合同。本書很實(shí)用,實(shí)操性強(qiáng),不像有的書理論很多,讓人看不下去。
  •   看過作者的另一本講英文合同閱讀技巧的書,和這本書有一部分內(nèi)容重疊,不過寫的還是挺好的,實(shí)用,沒什么廢話。對(duì)于實(shí)踐工作者應(yīng)該蠻有用的。
  •   之前也買過范文祥的另一本英文合同資料書,這下齊全了
  •   這本書是用來教怎么寫英文合同的。但換個(gè)角度想,即使不寫合同的人,有時(shí)也是要看外文合同的。翻譯成中文的合同仍然保留著英文合同的框架和條款。這本書介紹的很詳細(xì),對(duì)于寫合同和看合同的人都有很大幫助。并且因?yàn)樽髡呒尤肓撕芏鄬?shí)務(wù),對(duì)于對(duì)國(guó)內(nèi)合同的理解也和擬訂也有一定幫助??傊浅i_心買了這本書。很好!
  •   很好的一本書 很實(shí)用 可以學(xué)到合同英語(yǔ)
  •   看過一本了,這是第二本,對(duì)油氣類的合同很有幫助,推薦一下!
  •   雖然我不是律師,但是作為法律英語(yǔ)畢業(yè)的人兒,看看也絕對(duì)有必要!
  •   已經(jīng)看完一本范老師的書,再來學(xué)習(xí)這本,剛開始看了幾頁(yè),就已經(jīng)決定來評(píng)價(jià)了,這本延續(xù)了審閱合同那本的實(shí)用性,而且句句關(guān)鍵,沒有過多的廢話,真心推薦!
  •   法律英語(yǔ)推薦使用
  •   當(dāng)當(dāng)?shù)臅? 質(zhì)量都不錯(cuò)的 這也是偶 一直以來用當(dāng)當(dāng)?shù)脑? 不過同比價(jià)錢會(huì)貴幾塊 不知道是為什么!
  •   此書實(shí)踐性很強(qiáng),值得實(shí)踐中仔細(xì)品味!
  •   剛收到,還沒讀,期待,書面很不錯(cuò),干凈整潔
  •   還沒看。因?yàn)橹百I了該作者寫的分析技巧,覺得和實(shí)用,所以就來買這個(gè)了。。。。
  •   比較符合實(shí)務(wù),值得閱讀
  •   課堂上老師推薦,后來看同學(xué)買的不錯(cuò),及和舍友一起各買了兩本。昨晚下單,今天到貨了。
  •   挺不錯(cuò)的一本書,適合去外企做法律的人看。
  •   拿到書之后無比澎湃 質(zhì)量不錯(cuò) 作者很有水平 努力看書中
  •   是正版,書的質(zhì)量很好,內(nèi)容也很實(shí)用
  •   作為入門級(jí)的書 還是很不錯(cuò)的
  •   O(∩_∩)O謝謝。早點(diǎn)看著書就好了。不過現(xiàn)在也不晚。
  •   這書雖然價(jià)格有點(diǎn)貴,但還是值得
  •   it is worth for u .
  •   是正版,書的內(nèi)容很實(shí)用
  •   應(yīng)該是挺實(shí)用的,很詳盡。
  •   借了圖書館的書,看了后覺得不錯(cuò),就買了本
  •   很實(shí)用~~但是末尾有點(diǎn)掉頁(yè)。。
  •   很好的一本書。作者是做實(shí)務(wù)的,所以遠(yuǎn)比那些做理論的更了解讀者需要什么信息。
  •   這本書重點(diǎn)介紹英文合同的閱讀 英文合同的起草;是由具有實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的律師結(jié)合工作實(shí)際寫成的 ;實(shí)用
  •   適合公司法務(wù)人員使用,個(gè)人感覺對(duì)我自己的工作很有幫助。法律英語(yǔ)有很多專門的詞匯,看了這本書后明白了許多。
  •   在全面些就更好了,合同種類比較少
  •   寫的很詳細(xì),很有實(shí)踐指導(dǎo)的作用
  •   粗翻了一下,還沒定心看,應(yīng)該還不錯(cuò)
  •   與系列的另一本書有所重復(fù),但是也有新的東西,同樣的標(biāo)題里面所舉的例子也有所不同
  •   還不錯(cuò),書的類型在國(guó)內(nèi)還是比較少見的,針對(duì)實(shí)務(wù),作者還是很有想法的
  •   很多有關(guān)實(shí)務(wù)的技巧~很不錯(cuò)
  •   書內(nèi)容不錯(cuò),具有一定的實(shí)際操作指導(dǎo)意義,有點(diǎn)遺憾的地方就是書的封面有磨損。
  •   還不錯(cuò),該書經(jīng)過我首先從別處得知,并閱讀后認(rèn)為很有價(jià)值,所以決定買下來作為圣經(jīng),繼續(xù)細(xì)細(xì)研究。
  •   實(shí)用,有一定參考價(jià)值,推薦購(gòu)買
  •   別人介紹的,看了以后真的不錯(cuò)
  •   書不錯(cuò),這種服務(wù)的物流可以關(guān)門大吉~
  •   書里簡(jiǎn)單的介紹了一些基本內(nèi)容,有點(diǎn)失望.
  •   可以供初學(xué)者參考的一本書
  •   還可以,湊合能用吧。
  •   還可以 感覺內(nèi)容涉及的不是很全面 例子也都是一個(gè)類型的餓
  •   一般般,也的不是很精彩,實(shí)用的信息也不多。
  •   之前買了《英文合同閱讀與分析技巧》,兩本書著作者中有一個(gè)相同的編者,所以書的內(nèi)容有重合的部分。個(gè)人認(rèn)為如果買了《英文合同閱讀與分析技巧》,這本書就沒有必要了。裝幀不錯(cuò),秉持的法律出版社的一貫風(fēng)格。
  •   Good...可能參考一下
  •   蠻實(shí)用的,可以學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)。
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7