法官語言

出版時間:2007-10  出版社:法律  作者:勞倫斯·索蘭  頁數(shù):290  譯者:張清  
Tag標簽:無  

內容概要

  《法律、語言與權力》是《法律語言學譯叢》中的一本。本書主要研究法官的語言,作者主要運用喬姆斯基的轉換生成語言學理論來論述法官的語言,尤其是法官對立法的解釋。這是一部把語言學理論和法律解釋有機地結合起來的著作。

作者簡介

勞倫斯·M.索蘭是奧蘭斯、埃爾森和魯珀特律師事務所(Orans,Elsen,and Lupert)的合伙人。他在馬塞諸塞大學阿默斯特校區(qū)(University of Massachusetts,Amherst)獲得語言學博士學位,在語言學及語言哲學方面著述頗豐。

書籍目錄

主編的話 《法律語言學譯叢》中文版序言 譯者導讀 前言 導論 第一章 喬姆斯基和卡多佐:語言學與法律  卡多佐的夢想:讓法律保持彈性 喬姆斯基和語言知識的性質 喬姆斯基、卡多佐與帕斯格拉夫夫人第二章 作為語言學家的法官  最后先行詞原則  安德森夫人案  訴訟策略和最后先行詞原則  全包括原則:加芝先生  麻醉劑和最后先行詞原則  最后先行詞和法律規(guī)則 空洞的詞語:代詞的解釋   巴斯先生   代詞和稅收 和/或原則   范圍問題——和意指或   犯罪少年的撫養(yǎng)——和/或問題   該隱先生——或意指和 形容詞和極刑中的語言學 為什么法官不會成為優(yōu)秀的語言學家第三章 預先做手腳 從寬原則   耶麥恩(Yerrnian):從寬原則與副詞的范圍   布朗怎么辦呢?   反黑社會影響和腐敗組織法(RIcO)——從寬原則和詞語的含義 保險單中的語言學   雅各布(Jacober)事件   忽視語言——帕特拉奇(PARTRIDGE)案 理解語言模糊的合同第四章 當語言明確清晰的時候 語言能夠簡明到何種程度? ……第五章 過于精確 第六章 詞語中的一些問題:試著理解憲法 第七章 為什么沒有好轉 注釋 安全表 索引

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    法官語言 PDF格式下載


用戶評論 (總計2條)

 
 

  •   論述非常專業(yè),作者的論述很清晰,而且對每一種論題,作者所搜集的素材很廣泛,表述很嚴謹,尤其是所引用的著名案例,不愧是語言學法學雙博士的論著。受益非淺。
  •   還沒細看,但是翻譯的比那一本稍微好點。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7