中國公司企業(yè)法律法規(guī)

出版時間:2007-4  出版社:法律出版  作者:法律出版社法規(guī)中心 編  頁數(shù):560  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

近些年來,我國的立法進(jìn)程可以用日新月異來形容,而相應(yīng)的法律法規(guī)的英文譯本翻譯出版工作卻一直沒有做到緊隨其后。法律法規(guī)的英文翻譯出版工作是我國加入世界貿(mào)易組織后必須承擔(dān)的法律義務(wù);而法律的英文譯本是世界各國了解中國法律的重要路徑之一,是增強中國法律透明度、讓想在中國進(jìn)行投資的外資企業(yè)更好地了解中國法律環(huán)境的最佳保證。也是法學(xué)專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)法律英語的最好范本和涉外律師辦理涉外業(yè)務(wù)的必備工具。  目前,市場上可用的法律英文譯本圖書不是比較分散,就是比較昂貴的精裝本。為了讓更多對法律英文有需要的人士有一套使用方便的工具書,我們編輯整理了本套“中國法律法規(guī)中英對照系列”叢書。本叢書共分七冊出版,分別為《中國刑法與刑事訴訟法》、《中國民事法律法規(guī)》、《中國行政與勞動法律法規(guī)》、《中國公司企業(yè)法律法規(guī)》、《中國金融財會法律法規(guī)》、《中國對外貿(mào)易與經(jīng)濟合作法律法規(guī)》和《中國建筑與房地產(chǎn)法律法規(guī)》,基本涵蓋了刑事、民事、行政、勞動、經(jīng)濟、金融、商貿(mào)領(lǐng)域的大部分法律及行政法規(guī)。  本叢書采用方便讀者使用閱讀的中英文逐條當(dāng)頁對照的排版方式進(jìn)行編輯,同時,以低定價為所有對法律英文有需求的讀者提供了一套極佳的案頭工具書。我們希望我們的工作能夠切實滿足各屆人士的需要,以她的權(quán)威、實用帶給讀者無限的使用方便,也希望讀者對我們工作中存在的問題提出寶貴的意見和建議。

書籍目錄

一、公司 1.中華人民共和國公司法 2.中華人民共和國公司登記管理條例二、企業(yè) 1.中華人民共和國全民所有制工業(yè)企業(yè)法 2.中華人民共和國鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)法 3.中華人民共和國個人獨資企業(yè)法 4.中華人民共和國中小企業(yè)促進(jìn)法 5.中華人民共和國企業(yè)法人登記管理條例三、外資企業(yè) 1.中華人民共和國外資企業(yè)法 2.中華人民共和國外資企業(yè)法實施細(xì)則 3.中華人民共和國中外合作經(jīng)營企業(yè)法 4.中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法 5.中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法實施條例四、監(jiān)管 1.中華人民共和國計量法 2.中華人民共和國計量法實施細(xì)則 3.中華人民共和國標(biāo)準(zhǔn)化法 4.中華人民共和國標(biāo)準(zhǔn)化法實施條例 5.中華人民共和國反不正當(dāng)競爭法 6.中華人民共和國廣告法 7.中華人民共和國國價格法 8.中華人民共和國產(chǎn)品質(zhì)量法五、稅收六、其他

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    中國公司企業(yè)法律法規(guī) PDF格式下載


用戶評論 (總計11條)

 
 

  •   中國法律法規(guī)中英對照系列,值得看看!
  •   我買了一整套法律法規(guī)的中英文對照,平時使用挺方便的。
  •   挺不錯,值得學(xué)習(xí)
  •   都說這種中文法規(guī)翻譯的英文法條不是特別地道,但我對國內(nèi)法熟悉,看這種英文法條還能看的懂,等英語提高一點再看人家英美法吧。
  •   做翻譯用的參考書,挺全的,性價比還不錯。
    雖然書很舊了,有破損,應(yīng)該庫存了很久了。
  •   比較全面,值得細(xì)讀
  •   發(fā)貨速度比預(yù)期要快了幾天
  •   會推薦給小伙伴,還是覺得國內(nèi)這方面的書比較少
  •   書皺皺的,還發(fā)黃,總之很舊,不知道放了多久
  •   中英對照很實用。英文翻譯估計是外包給翻譯公司的,200頁以前的翻譯功底好, 200頁以后的翻譯明顯差了。
  •   這本書內(nèi)容豐富 對學(xué)習(xí)法律英語很有幫助 看了一部分 發(fā)現(xiàn)少許筆誤 總體來說還不錯 不過在讀了筆譯二級教輔之后 發(fā)現(xiàn)這本書其中幾句還有其他更好的譯法
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7