出版時間:2009年7月 出版社:中國旅游出版社 作者:梁啟超 頁數(shù):386 譯者:李爭平
Tag標(biāo)簽:無
前言
自從我知道研究學(xué)問,就衷心信奉王安石,許多年前就想為他作傳,因為有其他的事牽累,沒有能完成。最近一段時間研究歷史到宋代,想要考證熙豐新法的真相,追究它的原因和結(jié)果,鑒別它的利害得失,把它作為預(yù)測未來的參照材料。而查看原有的史書,內(nèi)容遺漏雜亂,看不出它們的章法和準(zhǔn)則,再加上門戶之見,過分的指責(zé),虛構(gòu)的事實,處處矛盾。于是發(fā)憤拿來《臨川文集》反復(fù)研究探索,再加上數(shù)十種宋人的文集筆記,來和宋史諸傳相印證;幾百年來哲人和博學(xué)之士的言論足以使人相信的,都閱讀一番,也有十幾家。查考不同材料的內(nèi)容,衡量是非之后,才感嘆我原來自認(rèn)為了解王安石、尊崇王安石。就和取一些地上的雨水就認(rèn)為知道了大海,看到窗口的光亮就認(rèn)為看到整個天空沒有什么區(qū)別了。而流俗之人詆毀王安石、污蔑王安石,也和小鳥嘲笑大鵬、螞蟻搖動大樹沒有什么兩樣。于是自不量力,奮筆寫成這本書,并不是為過去的歷史翻一場公案。只要讓人們知道偉人的模范行為,也許在幾百代之后還會有人再提起他們,那我這番努力就不算白費。新會梁啟超。
內(nèi)容概要
作為一位孤獨的改革家,在中國歷史上,可能沒有比王安石更具爭議的人了。古往今來對于他的評價有天壤之別,在變法、學(xué)問、人格各側(cè)面均有所抵牾;同時代的蘇軾、司馬光更在不同時期有過褒貶不一的論斷。本書系統(tǒng)論述了王安石的時代政局、思想成長軌跡、執(zhí)政前后活動、新法內(nèi)容及成敗、學(xué)術(shù)與文學(xué)、家庭與交友等幾個方面,作者以敏銳的學(xué)者眼光、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)氖芳夜P法,引證史料著作不下百部,并以近代歐美政治為參照,透徹分析了王安石新法的成敗得失;并作“考異”十九條,力圖還歷史煙塵中的王安石以真實面孔。本書角獨特、思想新銳、資料宏贍、論述嚴(yán)謹(jǐn),一卷在手盡覽北宋政壇、文壇的萬千氣象,讀之令人耳目一新,引人深思,啟人心智。
作者簡介
梁啟超(1873-1929),字卓如,號任公,別號飲冰室主人。廣東新會人,近代思想家,戊戌維新運動領(lǐng)袖之一。一生著述宏富,涵蓋政治、經(jīng)濟、哲學(xué)、法學(xué)、歷史、新聞、文化藝術(shù)、文學(xué)音韻、語言、小學(xué)、宗教等領(lǐng)域,其著作編為《飲冰室合集》。代表作有《王安石傳》《清代學(xué)術(shù)概論》《近三百年學(xué)術(shù)史》《中國歷史研究法》等。
書籍目錄
譯文 自序 例言 第一章 敘論 第二章 荊公之時代(上) 第三章 荊公之時代(下) 第四章 荊公之略傳 第五章 執(zhí)政前之荊公(上) 第六章 執(zhí)政前之荊公(中) 第七章 執(zhí)政前之荊公(下) 第八章 荊公與神宗 第九章 荊公之政術(shù)(一)總論 第十章 荊公之政術(shù)(二)民政及財政 第十一章 荊公之政術(shù)(三)軍政 第十二章 荊公之政術(shù)(四)教育及選擇 第十三章 荊公之武功 第十四章 罷政后之荊公 第十五章 新政之成績 第十六章 新政之阻撓及破壞(上) 第十七章 新政之阻撓及破壞(下) 第十八章 荊公之用人及交友 第十九章 荊公之家庭 第二十章 荊公之學(xué)術(shù) 第二十一章 荊公之文學(xué)(上) 第二十二章 荊公之文學(xué)(下)詩詞原文 自序 例言 第一章 敘論 第二章 荊公之時代(上) 第三章 荊公之時代(下) 第四章 荊公之略傳 第五章 執(zhí)政前之荊公(上) 第六章 執(zhí)政前之荊公(中) 第七章 執(zhí)政前之荊公(下) 第八章 荊公與神宗 第九章 荊公之政術(shù)(一)總論 第十章 荊公之政術(shù)(二)民政及財政 第十一章 荊公之政術(shù)(三)軍政 第十二章 荊公之政術(shù)(四)教育及選舉 第十三章 荊公之武功 第十四章 罷政后之荊公 第十五章 新政之成績 第十六章 新政之阻撓及破壞(上) 第十七章 新政之阻撓及破壞(下) 第十八章 荊公之用人及交友 第十九章 荊公之家庭 第二十章 荊公之學(xué)術(shù) 第二十一章 荊公之文學(xué)(上) 第二十二章 荊公之文學(xué)(下)詩詞
章節(jié)摘錄
插圖:第二章 荊公之時代(上)自有史以來,最不強的朝代要算是宋代了。宋代怎么會這樣軟弱?最初的起因是宋太祖對人的猜忌。中間還有宋真宗、宋仁宗對國事的懈怠,最后還有朝廷因黨爭而引起的相互排擠和傾軋。而王安石則正好處在這后兩者當(dāng)中,雖然他奮力抗?fàn)?。但卻最終沒能取勝。了解這一點,我們才可以來論說王安石。宋太祖奪得天下,開創(chuàng)了有史以來從未有過的一種模式。為什么會這樣說呢?之前得到天下的,有的是由于割據(jù)一方而最終得到,也有揭竿而起奪得,有以征伐殺戮為手段的,也有以篡位或逼迫禪讓為手段的。周代以前,成為天子的,當(dāng)初都治理著某一方,與前代的天子一同治理天下有數(shù)百年了。這些人我們就不再說了。至于漢朝和唐朝的興起,都是趁天下大亂,歷經(jīng)百戰(zhàn)剪除群雄而得到的,可以說得到天下是非常艱難,付出是巨大的。再就是曹操和劉裕這些人,他們先是有大功于天下,深得民心。不如他們的還有蕭道成和蕭衍等人,他們當(dāng)初也在朝中有著重要的位置,多少年處心積慮地努力著。等羽翼豐滿后一舉而得到天下。只有宋不是這樣,宋太祖當(dāng)初只不過是一個殿前都尉檢點這樣的小官,而且自始至終沒有什么赫赫的戰(zhàn)功。他本人根本沒敢有奪得天下的想法。誰知陳橋兵變一起,他還在醉夢中,黃袍已被披在了身上,已從孤兒寡母手里奪得了天下,太陽還沒有落山而江山已定。后來他大宴這些有功之臣時說:“你們這些人貪圖富貴,把我立為天子,如果我有號令,你們會聽命嗎?”那種心虛害怕的心情溢于言表。從這些可以看出,前面那些得到天下的,都是靠自己的實力而得來的,只有宋,是靠別人的力量而得到天下。人家能從別人那里奪來給我,當(dāng)然也就能從我這里奪去給別人,宋太祖一生所惴惴不安的,只有這一件事。而宋代一天天地弱下去,這可以說是根源。依靠將士而被擁立為天子,是從宋開始的;將士們廢掉皇帝而立自己的主帥為天子則不是起于宋,而是起于唐。唐代有些藩鎮(zhèn)節(jié)度使私自立自己的子弟或親信接替自己而割據(jù)一方,可以說是陳橋兵變的先導(dǎo),只是參與陳橋事變的人行動得太快罷了。廢除和擁立天子,都出于將士們之手,沒有比這更讓人害怕的了。如果都像這樣,將士們時常要廢除天子而擁立自己的人為皇帝,那大宋也就一天也別想有安生的日子了。宋太祖對此很是害怕,所以在他篡奪了周的皇位之后,就什么事也不做了,一心一意地想辦法使自己的兵士弱一些,使自己的將領(lǐng)弱一些。藩鎮(zhèn)制度禍害了天下二百年,削去藩鎮(zhèn),并把這種制度廢除,誰說不應(yīng)該呢?而它當(dāng)時存在,必定有它的原因。如果能節(jié)制好它,就可以使它來為國家防守邊城。古今中外的帝王們,沒有誰把兵強馬壯當(dāng)做國家禍患的。宋朝則不然,他積極施行弱民的政策,增強君主一人的力量。他們不曾想過,整個國家的人都弱了,國君一人用什么辦法能自強呢?宋太祖曾說過:“在我的臥榻一旁,怎么容得別人酣睡?”而他不去想在他的房門外,有許多人在虎視眈眈地望著他。宋太祖所留意的,只是自己的臥榻罷了。整個大宋一朝成這么個窩囊樣,原因就在于此。漢代和唐代建立的時候,開國者都有統(tǒng)一天下使天下太平的遠(yuǎn)大志向,而宋代的開國者哪里有呢?五代時的各個藩鎮(zhèn),鏟除剿滅他們的功勞,一大半在周世宗身上,宋太祖閑坐在那里就收獲了成果。剩下的江南四川以及廣東等地,那里的君臣們舞弄文墨,宴游嬉戲,甚至還有荒淫暴虐。人心已經(jīng)不在,當(dāng)宋兵到時,望風(fēng)披靡,他們的滅亡,是自取滅亡,并不是宋能滅亡他們。宋的北面有遼,西面有夏,這是宋朝百年的禍患,而宋太祖對此并沒有留意過。是他的智能達不到嗎?大概不是這樣。他正在積極地想辦法使整個國家弱下去,哪里還有心思去想這些呢?自從石敬瑭把燕云十六州拿去送給契丹,成為國史上從未有過的恥辱,到周世宗時,快要把這個恥辱洗雪了。顯德六年,三關(guān)大捷,契丹被嚇破了膽。假使老天爺能讓周世宗多活一兩年,那么整個燕地的光復(fù)就是意料中的事了。陳橋事變發(fā)生的原因雖說是北伐,那時的將士們商量時,也是要先立宋太祖當(dāng)了皇帝再繼續(xù)出征。假如宋太祖能趁契丹內(nèi)部慌亂驚恐之機,用周氏歷經(jīng)百戰(zhàn)的軍隊發(fā)起攻擊,那么就不難成就像劉裕和桓溫那樣的功績了。他沒有這樣做,而后曹翰所獻攻取幽州的計策,也因趙普一句話而沒有采納。并不是幽州不應(yīng)取和不能取,而是怕重蹈像唐代盧龍、魏博他們的復(fù)轍。(王船山在《宋論》中就是這樣說的,算是說到了點子上)。從此之后,遼變得夜郎自大起來,從而像對待奴隸和牲畜一樣來對待宋人。宋太宗北伐,全國動員,結(jié)果是死傷過半,宋太宗還中了冷箭,不到兩年箭傷潰爛而亡。于是更加把精力放在息兵求和上,只考慮低首貼耳用賦稅給遼輸送歲幣。到真宗時發(fā)生了澶淵之役,王欽若提出請?zhí)熳犹油?,陳堯叟提出讓天子逃到蜀地,如果沒有寇萊公,宋朝南遷,還用等到紹興年間嗎?雖然有了寇萊公,也難免最后訂立城下之盟。到仁宗的時候。歲幣比前面所說的又多了數(shù)倍。遼對宋的危害就是這樣嚴(yán)重。從唐代以來,西夏所屬的這些地方,阻隔于一方,吃穿等物資都依靠中原供給,多年翹首盼望著能歸屬到中原大國。到河?xùn)|被攻下,李繼捧就來投,接收后,把他的治所設(shè)置在彰德。如果乘此機會,把四州的統(tǒng)帥調(diào)換一下,選派有能力的臣下鎮(zhèn)守在此,鼓勵重用他們的官吏兵士,既可以斷了契丹的左膀右臂,還可讓那些原來的部族以及崇尚武功的邊民們,都能發(fā)揮其特長,以圖博取功名,這樣宋的西面也就不會有憂患了。太宗、趙普等人,繼承了宋太祖的思路,決不把肥壯的馬匹、英勇的士卒、咸水湖和肥沃的土地給那些威武的將帥,致使繼遷又反叛回去,而后又縱使李繼捧回到原來的地盤,白白增長敵寇的氣焰而向人示弱,使得李繼捧依附了契丹。繼遷用緩兵之計而假意受降。到元吳壯大后,國力也雄厚起來,于是在長安一帶殺戮,不僅威脅著使宋不得不屈服于遼,還敢按著遼的慣例向宋索要歲幣,而宋對他們都沒有辦法。以大侍小,這是古今中外歷史上所沒有聽說過的。夏對宋的禍患就是如此。在宋朝剛建國的時候,遼的國力已經(jīng)開始走下坡路,而夏還沒有強大起來,假如宋的兵力稍稍能夠振作,對他們能施以打擊,也不是很難的事。反而養(yǎng)癰數(shù)十年而最后自己衰落下去,則是因為宋太祖特有的心思,把力量都用在了使兵力削弱、使將領(lǐng)無能、使民力枯竭,到他的子孫們,都把這當(dāng)成傳統(tǒng),士兵和百姓也都習(xí)慣了這樣,都怯懦無勇,成了宋朝整整一代的風(fēng)氣。自真宗和仁宗以來,把忍受恥辱當(dāng)做應(yīng)當(dāng)?shù)氖?,這已經(jīng)很久了。而宋神宗和王安石。就承接著如此破敗不堪的現(xiàn)狀,肩上扛著無比沉重的國仇國恥,所以要迅速地改變這些。我所說宋太祖的政策在于使兵弱、使將弱、使民弱的原因是什么呢?招募兵士的不良之法,雖說是從唐開始的,但實際上是在宋時確立的。按宋制,要把天下所有的兵馬,都集中在京師,征集兵士的辦法是募集,大體上是把國中那些獷悍沒有職業(yè)的人集中起來。每到年成不好的時候,就招募一些饑民來增加兵員。史家贊頌這種政策,說有役使強悍的人,消除爭亂的用意。細(xì)想起來,這實際上是除天子之外,全國找不到一個強有力的人,所說的使民弱就是指此。那些邊防要塞,需要士兵把守時,都是從京師派遣。各鎮(zhèn)的士兵,也都輪換著戍守。將帥等武將,都被安置在朝堂上,兵沒有長久的將帥,將帥也沒有固定的兵。史家贊美這種做法說,上下互相連接,內(nèi)外相互牽制,等級之間的擠軋,雖有兇狠橫暴的人,在這中間也不會有所作為??偠灾?,目的就是使將與兵不熟悉,以防止類似晚唐五代藩鎮(zhèn)自己有軍隊而造成的禍患,所說的削弱將領(lǐng)就是指此。使民弱,使將弱,這是宋太祖的本意,而使兵弱,并不是宋太祖的本意。然而用這種方法來施行,他們的兵也不可能不弱。招募來數(shù)十萬獷悍無賴之人,把他們聚集到負(fù)責(zé)天子起居的內(nèi)臣那里,終日荒淫游樂,長年也不拿刀槍,日子一久肯定會生懶惰之心而一點用處都沒有,事實道理是很容易看出來的。況且宋代的制度,還沿襲了后梁盜賊的陋習(xí),將軍士們都集中起來,使他們不去擾民,致使鄉(xiāng)間那些好人們,都把耍弄兵刃當(dāng)做恥辱。天子都拿他們當(dāng)成沒有出息的,又讓他們?nèi)崿F(xiàn)志向,為國而去拼命,怎么能夠呢?所說的削弱士兵就是指此。既然將全國所謂有勇力的人都匯集到軍隊中,那么軍隊如此之弱而不足以依靠也就很自然了,那些將領(lǐng)的怯懦,又加重了這一點。這樣把他們驅(qū)趕到疆場上,五尺高的孩子也知道他們是不中用的,而烽火一起,希望平民們能拿起刀槍來保衛(wèi)社稷,那是不可能的事。積弱到了這種地步,而又被夾在兩個勇悍的國家之間,就不能不卑顏屈膝求人容許我為天子,也就是很自然的事了。試問稍有血氣的男兒,能不能坐視這樣的事而心安理得呢?
媒體關(guān)注與評論
其德量汪然若千頃之波;其氣節(jié)躍然若萬仞之壁;其學(xué)術(shù)集九流之粹,其文章起八代之衰。 ——梁啟超 不知幾百年,方有如此人物! ——蘇東坡 以文章節(jié)行高一世,而尤以道德經(jīng)濟為己任。 ——朱熹 有學(xué)問,有文采,有熱心腸的學(xué)者,求之當(dāng)世能有幾人? ——梁實秋
編輯推薦
《王安石傳》由中國旅游出版社出版。為官從政必讀傳記經(jīng)典,為人處世必修方圓之道。一代國學(xué)大師體大思精之作,首部白話譯本通透曉暢之文,大師眼中夏商周三代以下唯一的完人,集政治家、思想家、文學(xué)家于一身之全才。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載