英文導(dǎo)游詞的創(chuàng)作與講解

出版時(shí)間:2007-7  出版社:中國旅游出版社  作者:尹燕 編  頁數(shù):198  

內(nèi)容概要

  現(xiàn)在市場上有關(guān)英文導(dǎo)游詞方面的書可謂很多,分析一下,主要分為四類:一是關(guān)于景點(diǎn)導(dǎo)游詞的各種書籍。這類書有純英文的,也有中英文對照的;二是英語導(dǎo)游必讀類的書籍。這類書主要介紹導(dǎo)游英語相關(guān)用語的表達(dá)及旅行社、飯店等綜合知識;三是導(dǎo)游知識專題方面的書籍。比如有文化專題、餐飲專題、詩詞專題等;四是旅游詞典。有漢英旅游詞典,也有英漢旅游詞典?! 】v觀市場上的相關(guān)書籍,我們不難發(fā)現(xiàn),雖然與英文導(dǎo)游詞相關(guān)的書籍?dāng)?shù)量種類眾多,但是專門針對英文導(dǎo)游詞的創(chuàng)作與講解的書籍可謂是鳳毛麟角,難覓蹤影。本書撰寫的目的在于針對英文導(dǎo)游詞的創(chuàng)作與講解做一些有意義和有價(jià)值的探索,從而更好地滿足英文導(dǎo)游的實(shí)際需要,提高其英文導(dǎo)游詞創(chuàng)作與講解的水平,從而更好地服務(wù)游客。  本書的創(chuàng)新之處主要有以下幾點(diǎn):第一,本書致力于英文導(dǎo)游詞創(chuàng)作與講解,對英文導(dǎo)游詞創(chuàng)作的方法、原則、技巧以及英文導(dǎo)游詞講解等方面作了比較詳盡的闡述,讓英文導(dǎo)游有據(jù)可依,有章可循。同時(shí),也讓英文導(dǎo)游在了解英文導(dǎo)游詞的創(chuàng)作與講解方面的內(nèi)容以后,可以根據(jù)自身的情況以及游客的情況,進(jìn)行自主創(chuàng)作和講解,從而使得導(dǎo)游詞的講解更有針對性,也更有吸引力。  第二,考慮到市場上(包括網(wǎng)絡(luò)上)已經(jīng)有大量景點(diǎn)的英文導(dǎo)游詞資料可供導(dǎo)游朋友參考,因此,本書的編寫重點(diǎn)與以往大量相關(guān)書籍有所不同。本書側(cè)重的是指導(dǎo)英文導(dǎo)游根據(jù)自身情況和游客的需要進(jìn)行自主創(chuàng)作,也就是授讀者以“漁”(即英文導(dǎo)游詞創(chuàng)作與講解的原則、方法和技巧等),而非“魚”(即大量英文導(dǎo)游詞的范文)。本書并沒有給讀者提供大量導(dǎo)游詞范文,而是穿過各個(gè)不同旅游目的地和旅游景點(diǎn)形成的天然屏障,透過不同旅游目的地和旅游景點(diǎn)導(dǎo)游詞的創(chuàng)作與講解,提煉出相對共性的東西(如導(dǎo)游詞創(chuàng)作與講解的方法、原則和技巧等),讓廣大英文導(dǎo)游有所借鑒?! 〉谌?,本書遵循實(shí)用至上和追求更高的宗旨,在編寫過程中廣泛采用“2E”的模式(即Explanation+Example的模式,在對知識點(diǎn)進(jìn)行講解以后,輔以實(shí)際范例進(jìn)行闡述,以增進(jìn)讀者對內(nèi)容的理解),力求在指導(dǎo)英文導(dǎo)游的實(shí)際工作方面能收到成效?! 〉谒?,本書的作者由旅游管理專業(yè)碩士研究生和旅游管理專業(yè)高校教師組成,且由高校教授、旅游行政管理部門的領(lǐng)導(dǎo)及從事英語導(dǎo)游工作多年的全國優(yōu)秀導(dǎo)游擔(dān)任本書的顧問,從而使得本書的內(nèi)容能盡可能完善,也盡可能符合導(dǎo)游的實(shí)際需要?! 〉谖?,本書在語言(即漢語和英語)的使用方面盡量做到合理高效。對于需要用英文表達(dá)的內(nèi)容(如英文導(dǎo)游詞實(shí)例、與英文導(dǎo)游詞的創(chuàng)作與講解相關(guān)的詞匯及句型等)采用英文,而對于那些說明或闡述本書觀點(diǎn)的部分則采用中文。這樣,可以在確保表達(dá)清楚的同時(shí),提高本書內(nèi)容的表達(dá)效率,同時(shí)也避免給讀者帶來不必要的語言理解上的負(fù)擔(dān)。

書籍目錄

緣起緒論 一、英文導(dǎo)游詞創(chuàng)作與講解的特點(diǎn) 二、英文導(dǎo)游詞創(chuàng)作與講解的難點(diǎn) 三、導(dǎo)游詞創(chuàng)作與講解中的翻譯問題——針對語言進(jìn)行轉(zhuǎn)換第一篇 英文導(dǎo)游詞的創(chuàng)作 第一章 基礎(chǔ)資料的信息化處理——種菜、理菜、配菜  第一節(jié) 相關(guān)信息的關(guān)注——廣泛尋找菜源,開辟菜地(“種菜”)   一、網(wǎng)絡(luò)搜索   二、導(dǎo)游詞書籍(含中英文)   三、其他  第二節(jié) 基礎(chǔ)信息的收集——收集儲備菜源,管理菜地(“理菜”)   一、菜種分類   二、即時(shí)錄入   三、定期整理  第三節(jié) 基礎(chǔ)信息的提取——根據(jù)實(shí)際情況,按需搭配(“配菜”)   一、菜和顧客口味相合   二、材料選擇適中   三、菜品多樣統(tǒng)一   四、菜和廚師協(xié)調(diào) 第二章 基礎(chǔ)資料的導(dǎo)游化處理——“做菜1”  第一節(jié) 根據(jù)需要加以選擇   一、根據(jù)旅游類型和旅游時(shí)間安排分析   二、根據(jù)游客構(gòu)成分析   三、根據(jù)游客興趣點(diǎn)加以選擇  第二節(jié) 根據(jù)情況加以修改   一、根據(jù)人性化原則對導(dǎo)游詞進(jìn)行修改   二、根據(jù)個(gè)性化原則對導(dǎo)游詞進(jìn)行修改  第三節(jié) 根據(jù)思路加以串聯(lián)   一、導(dǎo)游詞的串聯(lián)   二、積極創(chuàng)造即興話題 第三章 導(dǎo)游詞的深度創(chuàng)作——“做菜2”  第一節(jié) 從審美角度創(chuàng)作導(dǎo)游詞  第二節(jié) 從文化角度創(chuàng)作導(dǎo)游詞   一、生活經(jīng)驗(yàn)   二、節(jié) 日、慶典   三、宗教信仰   四、傳統(tǒng)習(xí)俗  第三節(jié) 從思維差異角度創(chuàng)作導(dǎo)游詞   一、中西方思維方式的差異   二、如何利用思維方式進(jìn)行導(dǎo)游詞創(chuàng)作   三、從思維差異角度創(chuàng)作導(dǎo)游詞  第四節(jié) 從藝術(shù)角度創(chuàng)作導(dǎo)游詞   一、導(dǎo)游詞語言藝術(shù)化   二、導(dǎo)游詞內(nèi)容藝術(shù)化第二篇 英文導(dǎo)游詞的講解 第一章 已創(chuàng)作好的導(dǎo)游詞在講解現(xiàn)場的運(yùn)用  第一節(jié) 避免背誦導(dǎo)游詞  第二節(jié) 應(yīng)急情況的處理   一、想講講不出來怎么辦   二、講解時(shí)出現(xiàn)錯(cuò)誤怎么辦   三、講解時(shí)忘詞怎么辦   四、有游客打斷或干擾講解時(shí)怎么辦   五、游客不愿聽講解時(shí)怎么辦  第三節(jié) 克服不良的口語習(xí)慣   一、含糊   …… 第二章 提高導(dǎo)游詞講解的吸引力 第三章 提高導(dǎo)游詞講解的針對性第三篇 英文導(dǎo)游詞的評析 第一章 從語言視角評析導(dǎo)游詞 第二章 從非語言視角評析導(dǎo)游詞后記參考文獻(xiàn)

編輯推薦

本書撰寫的目的在于針對英文導(dǎo)游詞的創(chuàng)作與講解做一些有意義和有價(jià)值的探索,從而更好地滿足英文導(dǎo)游的實(shí)際需要,提高其英文導(dǎo)游詞創(chuàng)作與講解的水平,從而更好地服務(wù)顧客。本書致力于英文導(dǎo)游詞創(chuàng)作與講解,對英文導(dǎo)游詞創(chuàng)作的方法、原則、技巧心臟英文導(dǎo)游詞講解等方面做了比較詳盡的闡述,讓英文導(dǎo)游有據(jù)可依,有章可循。同時(shí),也讓英文導(dǎo)游在了解英文導(dǎo)游詞的創(chuàng)作與講解方面的內(nèi)容 以后,可以根據(jù)自身的情況心臟游客的情況,進(jìn)行自主創(chuàng)作和講解,從而使得導(dǎo)游詞的講解更有針對性,也更有吸引力。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    英文導(dǎo)游詞的創(chuàng)作與講解 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)28條)

 
 

  •   對于專業(yè)的人(如英文導(dǎo)游)來說這是一本不錯(cuò)的書,非常實(shí)用。對于導(dǎo)游詞的使用有很大的幫助。
  •   剛拿到書,緒論介紹本書結(jié)果,很喜歡這種思路,略翻了里面的內(nèi)容,應(yīng)該也會很好英文導(dǎo)游方面的指導(dǎo)書不是很多,這本絕對值得一買
  •   不錯(cuò),對于考試的導(dǎo)游考生很實(shí)用!
  •   書中內(nèi)容不錯(cuò),上課時(shí)再結(jié)合自己的實(shí)際經(jīng)驗(yàn)就可以組成一些經(jīng)典案例講授,做到理論加實(shí)踐緊密結(jié)合了。
  •   這本書對我的工作太有幫助了。謝謝!
  •   這本書很實(shí)在很實(shí)用頂一個(gè)~1
  •   介紹比較詳細(xì),有例子,不錯(cuò)~具體內(nèi)容還沒有細(xì)看,所以不敢妄自評斷~
  •   書還可以,還沒怎么看,但初步感覺是比較中式思維。
  •   很不錯(cuò)啊,謝謝
  •   這本書很詳細(xì)的講解了導(dǎo)游詞是怎樣創(chuàng)作的
  •   以做菜來比喻導(dǎo)游詞創(chuàng)作,很新穎獨(dú)特的想法.對了解導(dǎo)游詞創(chuàng)作很有幫助.
  •   漢語太多英文太少了
  •   反正以前沒接觸過旅游方面的書籍,看完這本書覺得自己旅游和翻譯方面的知識都有指導(dǎo),不錯(cuò)的,可以看看
  •   在當(dāng)當(dāng)買了好幾次書了,第一次碰到書是舊的,封面和封底都有些臟,封面還有三處被刀劃破,而且也有難看的褶皺,真是郁悶??!希望下次不會碰到這種情況!不過書的內(nèi)容還是很不錯(cuò)的,以為會比較枯燥,結(jié)果挺生動(dòng)的,有幫助!
  •   本書是從理論上闡述的!書中有很多作者的親身經(jīng)歷,很有學(xué)習(xí)的價(jià)值!還有就是,仔細(xì)看,仔細(xì)研究,會有很大的收獲!
  •   書還沒看完,剛買的時(shí)候翻了一下,覺得還不錯(cuò),應(yīng)該會很有用。書的質(zhì)量也還行
  •   發(fā)貨速度不是很給力
  •   還沒開始看,但是大概看了下很不錯(cuò)
  •   有深度、有內(nèi)涵
  •   不知道有沒有這個(gè)可能去寫導(dǎo)游詞,不過呢,心里還是有那么點(diǎn)點(diǎn)想法的。先放著吧
  •   實(shí)用,經(jīng)驗(yàn)之談,但是必須在實(shí)際中操作,光看書沒什么用。另外,歸根結(jié)底,還是要英語基礎(chǔ)好。書的前半部分是理論部分,缺乏系統(tǒng)性。
  •   初做英導(dǎo)的人,該看看,呵呵。
  •   里面的內(nèi)容不錯(cuò),與其它書有不同之處。主要是從中西文化的差異方面著手分析英文導(dǎo)游詞的創(chuàng)作,給讀者有較大的想象空間和發(fā)揮空間。唯一不足之處,就是英文例子欠缺了些。做為教輔材料,非常實(shí)用。
  •   80%是用中文寫的,簡直是掛羊頭賣狗肉。
  •   相當(dāng)專業(yè)的一本英語導(dǎo)游應(yīng)用書!
  •   對想入門的人來說還是蠻實(shí)用的
  •   書頁顏色偏黃,不太喜歡這種紙質(zhì)。內(nèi)容還沒看,粗略感覺還行
  •   內(nèi)容還可以,但是還是缺少很多東西
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7