藥物安全性評價

出版時間:2006-1  出版社:化學(xué)工業(yè)出版社  作者:謝恩·C·加德  頁數(shù):820  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  《藥物安全性評價》一書的中心思想是全方位的全方位地提供一本實用指南。本書適用用于從事藥物和保健品安全性評價的工作者、藥品生產(chǎn)廠和所有希望了解藥物安全性評價工作的讀者?! ∷幬锇踩栽u價是新藥研發(fā)的必需組成部分,這本實用指南就是為安全性評價提供一個方向,每一章節(jié)闡述了評價毒物的特殊方法,包括出現(xiàn)的問題和解決的辦法。同時對特殊領(lǐng)域(致癌性、生死毒性等)的評價也進行了科學(xué)的分析,以期提供解決新問題的思路和原則?!端幬锇踩栽u價》特別適合于制藥工業(yè)和生物技術(shù)產(chǎn)業(yè)。希望本書能對化學(xué)藥物研發(fā)工作者面對每天遇到的安全性評價方面的困難提供一條科學(xué)有效的解決途徑。

作者簡介

作者:(美國)謝恩·C·加德 (Gad,S.C.) 譯者:范玉明 李毅民 張舒 等Shayne C.Gad博士具有25年從事毒理學(xué)、藥物及醫(yī)療器械開發(fā)、文件處理、統(tǒng)計學(xué)及危險性評價等領(lǐng)域的經(jīng)驗,曾任Synergen公司毒理學(xué)及藥理學(xué)部主任、Becton Dickinson公司醫(yī)學(xué)事務(wù)技術(shù)支持服務(wù)部主任、G.D.Searle公司產(chǎn)品安全性與藥代動力學(xué)部資深主任,自1994年以來一直任Gad咨詢服務(wù)公司總裁。 Gad博士曾服務(wù)于毒理學(xué)協(xié)會有關(guān)替代試驗、動物研究(各兩次)及命名委員會,還曾是兩個SOT特殊部門(職業(yè)衛(wèi)生和管理毒理學(xué))的總裁及第三個部分(生死與發(fā)育毒性)的官員,是美國毒理學(xué)院前院長、委員會成員以及毒理學(xué)咨詢圓桌會議總裁。Gad博士在藥物安全性評價領(lǐng)域撰寫并發(fā)表24部著作、300余篇論文,曾在美國和世界各地組織及教授課程、學(xué)習(xí)班及研討會。

書籍目錄

1 在藥物的發(fā)現(xiàn)與開發(fā)中藥物安全性評價的策略和安排2 人用藥物安全性法規(guī)3 信息來源:資料文件的創(chuàng)建與維護4 安全性與風(fēng)險評估的篩選5 藥物安全性評價中的急性毒性試驗6 遺傳毒性7 亞慢性和慢性毒性研究8 發(fā)育和生殖毒性試驗9 致癌性研究10 吸入藥物的安全性評價11 藥物安全性評價中刺激性和局部組織耐受性12 生物技術(shù)產(chǎn)品臨床前評價的特殊問題13 劑型、途徑和劑量設(shè)計14 制藥工業(yè)職業(yè)毒理學(xué)15 免疫毒理學(xué)在藥物開發(fā)中的應(yīng)用16 非嚙類動物研究17 體外試驗技術(shù)在藥物安全性評價中的應(yīng)用18 在藥物安全性評價中藥物動力學(xué)和毒物動力學(xué)19 安全性藥理學(xué)20 臨床研究中的耐受性和安全性評價:I期臨床試驗和I期臨床試驗以后的試驗21 上市后的安全性評價:藥物不良反應(yīng)(ADR)的監(jiān)測、評價和報告22 藥物安全性評價中的統(tǒng)計學(xué)應(yīng)用附錄A 與管理有關(guān)的毒理學(xué)縮略詞附錄B 非臨床研究(動物)中臨床觀察術(shù)語和專業(yè)詞匯附錄C 著名的管理網(wǎng)址附錄D 在治療性制劑臨床評價中所用術(shù)語總匯

編輯推薦

  《藥物安全性評價》一書的中心思想是全方位的全方位地提供一本實用指南。本書適用用于從事藥物和保健品安全性評價的工作者、藥品生產(chǎn)廠和所有希望了解藥物安全性評價工作的讀者。  藥物安全性評價是新藥研發(fā)的必需組成部分,這本實用指南就是為安全性評價提供一個方向,每一章節(jié)闡述了評價毒物的特殊方法,包括出現(xiàn)的問題和解決的辦法。同時對特殊領(lǐng)域(致癌性、生死毒性等)的評價也進行了科學(xué)的分析,以期提供解決新問題的思路和原則?!端幬锇踩栽u價》特別適合于制藥工業(yè)和生物技術(shù)產(chǎn)業(yè)。希望本書能對化學(xué)藥物研發(fā)工作者面對每天遇到的安全性評價方面的困難提供一條科學(xué)有效的解決途徑。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    藥物安全性評價 PDF格式下載


用戶評論 (總計4條)

 
 

  •   amazon服務(wù)沒的說,翻譯的人水平夠差勁。這套書我有三本,數(shù)這本翻譯水平最糟糕。1)翻譯水平只比機器翻譯好一點,例如,P107第一句:“劑量范圍選擇研究通常不是在完全符合GLP法規(guī)下進行的試驗,該研究不用于產(chǎn)生支持人類安全性決定的數(shù)據(jù)。但是它們?yōu)樘囟ㄑ芯亢侠碓O(shè)置準(zhǔn)允的劑量提供信息?!痹氖恰癛ange finders are not normally done completely under the auspices of the GoodLaboratory Practices Act. They are not used to generate data to support decisions onhuman safety; rather, they are used to generate information that allows dosages indefinitive studies to be rationally set.“2)估計沒有校對和潤色3)如果你讀不明白書中的中文,請默默翻成英文試試,大概就懂了4)現(xiàn)在本書有第二版。如果是毒理學(xué)安全評價之類的專業(yè)讀者,建議讀英文版5)Wiley居然給了授權(quán)
  •   書內(nèi)容是不錯,但可惜包裝和書被破壞。封面劃橫超級明顯,臟,還有被刺穿的地方。書脊粘貼的膠水脫落。很失望。希望以后包裝和運輸注意點吧。第一次對網(wǎng)購的書籍表示失望。
  •   書不錯,正版。搞毒理的可以當(dāng)做工具書?。?!
  •     一直認(rèn)為對于外文原著,特別是外文經(jīng)典教科書的翻譯,一定要秉承科學(xué)審慎的態(tài)度。有能力則翻譯,沒有能力翻譯還不如直接引進外文原版。
      
      從這個角度看,這本書是個失敗的嘗試,第一章就很糟糕。
      
      建議讀者直接看原版,另外該書第二版好像在2009年有修訂,應(yīng)該是更好的選擇。如果國內(nèi)重新引進,建議翻譯的選擇要把好關(guān)。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7