告別馬焦拉

出版時間:1999-2  出版社:外國文學出版社  作者:[俄羅斯] 瓦·拉斯普京  譯者:董立武 等  
Tag標簽:無  

內容概要

《告別馬焦拉》收入的是瓦連京?拉斯普京的兩部代表作,其中《活著,可要記住》描寫衛(wèi)國戰(zhàn)爭中一名傷愈后未返前線的逃兵回到家鄉(xiāng),茍且偷生,給自己和妻子造成了巨大精神傷害,全書以悲劇告終?!陡鎰e馬焦拉》敘述的是對大自然的改造給人們生活帶來的巨大變化,作者通過對因修水電站大壩而必須搬遷的居民心態(tài)的描寫,反映了老一輩人對故土依依不舍的真摯感情。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    告別馬焦拉 PDF格式下載


用戶評論 (總計3條)

 
 

  •     前些天讀了拉斯普京的小說《告別馬焦拉》,很是感動。一時間聯(lián)想起很多關于“告別”的作品來。也許可以把這稱為文學作品中的“告別”主題吧。
      
      《告別馬焦拉》這部小說并不以情節(jié)見長,而是著重描寫了一群在馬焦拉島上世代居住的村民因為修建水電站而被迫離開故鄉(xiāng)的心路歷程。以達利婭為代表的一群老人們說什么也不想搬離他們世代居住的這片土地,而以克拉芙卡為代表的新一代青年們卻熱切盼望著去新的城鎮(zhèn)享受現(xiàn)代化的生活。兩代人的沖突實際上是人們在人類歷史進程中守護與放棄、懷念與忘卻、回望與前瞻等諸種矛盾對立的具體體現(xiàn)。對于老人們來說,馬焦拉不僅是一塊物質意義上的土地,更是他們靈魂的駐所,是他們精神的棲息地,馬焦拉上的一草一木都是他們先人親手培植的,都凝結著人們對祖先、對往昔的懷念,馬焦拉的生活方式也是他們自身通過世代的勞動積淀下來的。老人們只有在馬焦拉才能感到自身的存在,才能感受到生命的意義。因此,達利婭永遠放不下那用了一輩子的俄羅斯式茶炊,永遠也忘不了去刨土豆,去割草,抱定一顆倔強到近乎頑固的心去抗衡村蘇維埃的搬遷命令,縱然新城鎮(zhèn)生活在優(yōu)越也不為所動。然而,達利婭最終妥協(xié)了,她不得不同意搬遷,不得不自己點燃了世代居住的老宅。小說的悲劇性也正體現(xiàn)在此:老人們竭力想保全的并未留存下來,在現(xiàn)代化的進程中,美好的生活卻成了阻礙發(fā)展的累贅,因此它必須被毀滅,被撕破,呈在人們面前,令人唏噓不已。
      
      達利婭告別馬焦拉,猶如柳苞芙告別櫻桃園,猶如沙子龍告別斷魂槍,猶如索爾仁尼琴筆下的“我們”告別古戰(zhàn)場的遺跡,無論是馬焦拉還是櫻桃園,亦或是斷魂槍和古戰(zhàn)場,都蘊藏著偉大的傳統(tǒng),蘊藏著我們祖先的智慧和勞動?,F(xiàn)代化建設固然必要,但有些時候是否過于迅速了呢?拉斯普京并沒有貶斥現(xiàn)代化的進程,但似乎在隱約地告訴我們:馬焦拉以及千千萬萬的村落是我們自身意識積淀的結果,在那里有我們自己的存在,人們在往前跑的同時,不要那么絕情地拋棄過去。現(xiàn)代化的生活是方便快捷的,但同時也就意味著它壓縮了意識的時間性,截斷了我們感知自身存在的過程,從而抹去了很多快樂與欣喜。我們并不提倡倒退,只是希望人們在生活中能夠更自在些,發(fā)現(xiàn)自我,免遭異化。所以,別光顧著往前跑了,偶爾也該回頭望望。
      
  •      “告別馬焦拉”是“耶利米哀歌”這個強大意象的現(xiàn)代描寫,涉及了太多文化狀態(tài)和人的處境的話題,而這類話題自然少不了尷尬、酸澀和劇痛。在拉斯普京筆下,即使讀者敲碎了一個溫情的外殼,打開了文化多元性的洞口,卻依然會毫不猶豫地否定掉那種語言所帶有的黑色深沉的詼諧。你會發(fā)現(xiàn),文化和精神這類話題并非書生或學究們正襟危坐的清談,要想領悟它的真諦必須回到民間,回到它的效力開始釋放的原點。馬焦拉人同《哀歌》中的猶大民一樣大多平庸而不自知,他們是按著趨利避害的原則選擇沉默的大多數(shù),軟弱地承受著生活的重壓,哪怕他們自命為上帝的選民。正如赫爾岑再三陳明的,“‘人民’并不欲求自由,惟文明的個人希冀自由”,“絕大多數(shù)人并不喜歡使人自由的解放者;他們寧愿因循千年故轍、承受千年舊軛,不肯一冒建設新生活之大險”。于是他們中的極少數(shù)(如《告別馬焦拉》中的達麗婭,《哀歌》中的先知耶利米)對落寞凡庸的生活產(chǎn)生了一種狂怒,發(fā)誓要從上飛越如閃電——因此在智慧和愛中創(chuàng)造出了被人類遺忘的不棄不離的高貴和耐性,他們在冥想中衰老、創(chuàng)造自己的道德,在對真理的披露中昭示群眾引領群眾?!坝械镍B兒是關不住的,因為它的每片羽翼上都沾滿了自由的光輝。當它們飛走時,你會由衷慶賀它獲得自由,但無奈的是,你得繼續(xù)在這無味之地茍活”。強者自救,圣者渡人,弱者被救,所以“智者說得救之道是困難的”(《迦托—奧義書》)。這種“超人”的,不可被觀念理解、同化的自在性和具有普遍依附力的奴性是永遠黏結在一起的存在,它同不可磨滅的人類繁蕪的情感一樣,濃得化不開、解不散。
  •   恩,這本書我很早就買了,但是一直沒讀。我的家鄉(xiāng)也即將因水電站而搬遷了,看來我該讀讀了
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7