出版時(shí)間:2010-9 出版社:群眾出版社 作者:[英] 雷納德·希爾 頁數(shù):232 譯者:孔保爾
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
巨額遺產(chǎn),是死者在世間的彌留與寄托。金錢與夙愿,何處尋求歸所?故事發(fā)生在二十世紀(jì)五六十年代的英國。哈比家族的格溫德琳分送近親的是少得可憐的紀(jì)念物,卻將巨額遺產(chǎn)留給了十多年前在二戰(zhàn)中失蹤的兒子——亞歷山大。遺囑宣稱,失蹤的繼承者2015年不現(xiàn)身,巨款將捐獻(xiàn)三家公益組織。自稱與遺產(chǎn)有關(guān)的一眾近親不甘肥水流了外人田,所有遺囑受益者則不想煮熟的鴨子飛了,莫不蠢蠢欲動(dòng)。死者入土之際,自稱亞歷山大的男子現(xiàn)身了。陪葬序幕兒戲般地揭開了——先是亡者的代理律師,然后是按圖索驥、向同性戀警察示好的“亞歷山大”。再是“亞歷山大”的父親……還有豪宅里神秘的死亡地下室。誰是忍者?誰又是真正的英雄?巨額遺產(chǎn)對(duì)生者有多大誘惑,華麗的陰謀對(duì)閱讀就有多大誘惑。試試看,你是否放得下《兒戲》!
書籍目錄
序幕第一幕 來自內(nèi)心的聲音第二幕 來自墓地的聲音第三幕 來自觀眾的聲音第四幕 來自遙遠(yuǎn)國度的聲音尾聲 皮特·帕斯科口頭敘述
章節(jié)摘錄
但是,這引起了約翰·哈比一臉的迷茫不解?!澳莻€(gè)家伙是誰?”他斥問道。誰也沒有感到特別驚奇。 那個(gè)新來的人很快,而且大為愕然地作了回答。他跪下雙膝,抓起兩把土,過于夸張地把土扔下墓穴,然后回過頭喊道:“媽媽!” 隨后,出現(xiàn)了幾聲驚奇和憤怒的叫喊聲。溫迪班克斯夫人看著這個(gè)新來者,好像他在她耳旁低聲說了一個(gè)糟糕的建議。基奇小姐慢慢昏倒在伊登·薩克里懷里。而約翰·哈比目睹了像是“猶大之吻”的情景后,大聲喊道:“《那鴻書》!《那鴻書》!這一切都是怎么回事兒?這一切都是怎么回事兒?這是你想像出來的又一個(gè)詭計(jì)嗎,律師?這又是怎么回事兒,嗯?蒼天啊,到了有人教訓(xùn)你的時(shí)候了!瞧一群正派的親戚怎么在一場葬禮上表現(xiàn)吧!” 他充滿忘我的急切心情要實(shí)施這個(gè)教訓(xùn),一說完就向伊登·薩克里走去。律師這會(huì)兒感覺自己像在財(cái)產(chǎn)終審法院,企圖避開與基奇小姐站在一起一樣跨步躲開真正的受害者。此時(shí),約翰·哈比的腳發(fā)現(xiàn)了他尋找陸地的空間。他的一條腿抖動(dòng)了一下,然后令人恐懼地大喊一聲。這聲叫喊現(xiàn)在是難以分辨的憤怒,一頭栽進(jìn)了洞開著的墓穴。 大家先是一愣,繼而開始潮動(dòng)。有的撲向墓邊提供幫助,有的擠回來呼喊著,尋求解救。只見魯比·哈比一個(gè)箭步,跳進(jìn)墓坑去解救丈夫,兩膝在丈夫腰部著地。伊登·薩克里不再需要基奇小姐的攙扶,松開了她的胳膊。可當(dāng)她也要從容地跳進(jìn)坑里時(shí),他被迫再一次抓住她。牧師臉上愜意的笑容剎時(shí)間消失了。但羅德·洛馬斯卻向墓穴對(duì)面望去,與萊克西的目光相遇,不禁哈哈大笑?! ≈刃蛑饾u恢復(fù),被鬧得天翻地覆的墓坑除了一臉嚴(yán)肅的主人而外,一切都正常了。就在這時(shí),大多數(shù)出席者都意識(shí)到,一片混亂中,那個(gè)活躍的陌生人不見了。親戚們查明,這場鬧劇受到永久性破壞的只是約翰·哈比的藍(lán)色畢嘰尼西裝?;嫘〗闳匀恢刂氐匾性谝恋恰に_克里的胳膊上。她示意葬禮按程序繼續(xù)進(jìn)行,并宣布葬禮冷餐會(huì)正在等待和她一起返回到特洛伊別墅的人們。 羅德·洛馬斯從墓邊走開,發(fā)現(xiàn)身旁就是萊克西·哈比。他俯向她的耳邊,小聲說:“姑媽一生一無所有。其實(shí),財(cái)產(chǎn)已變成了她多余的愛好。你說呢?”
編輯推薦
《兒戲》創(chuàng)下了同一作品六次改編電影的世界紀(jì)錄?! ∽鳛槭澜缛蠊诺渫评砭藿持唬杓{德·希爾2008年被《紐約時(shí)報(bào)》評(píng)為全球50名最偉大的犯罪小說作家之一《泰晤士報(bào)》稱其為“犯罪小說最大的希望”《財(cái)星電訊報(bào)》稱,“希爾的作品是一流推理小說的代名詞”《太陽哨兵報(bào)》說希爾是“大師中的大師,地位最崇高的英國小說家”《波士頓環(huán)球報(bào)》則認(rèn)為,“希爾是當(dāng)今推理文壇的第一把交椅”。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載