無罪辯護

出版時間:2009年5月15日  出版社:群眾出版社  作者:[美]菲利普·馬戈林  頁數(shù):175  字數(shù):181000  譯者:持健  
Tag標簽:無  

內容概要

暢銷書作家戈爾特被控謀殺妻子。聲名顯赫的律師戴維為他贏得了轟動一時的官司。戴維并不因此高興,對戈爾特的嫌疑也并未因此消除。同時。他還開始質疑刑事律師追求的“正義”是否就是真正的正義。
身前身后,不斷有年輕麗人被謀殺。一位律師涉嫌其間,委托戴維辯護。此前不久,戴維偶爾邂逅一位妙齡女郎。一夜情后,他無以自拔。
戴維本可以贏得官司,但他輸了。律師因此入獄。戴維不知道,這是出于有意還是無心。但他惟二知道:潛意識里,律師就是兇手;他愛上了律師之妻。
這時,戈爾特以委托人身份親口告訴戴維:他手刃了妻子;系列謀殺案也是他栽贓于律師的。這讓戴維痛苦不堪,曾經對職業(yè)的懷疑居然就是現(xiàn)實——以法律的名義,他將罪犯放虎歸山。
他對戈爾特的控告將不被法庭采信——作為律師,他必須遵守為委托人保密的職業(yè)準則——他還有被殺人魔王戈爾特滅口之虞。
山窮水盡處,且看戴維何為!柳暗花明時,但觀塵埃落定!

作者簡介

菲利普·馬戈林 美國《紐約時報》暢銷書作家。
1944年生于紐約。獲得紐約大學法學碩士學位后,即從事律師行業(yè)。 第一部小說出版后,由知名律師一躍而為具有世界知名度的專職作家。
現(xiàn)與妻子及兩個孩子生活在紐約。

書籍目錄

第一章  冷面律師
第二章 好人難尋
第三章 陪審團的審判
第四章 真槍實彈

章節(jié)摘錄

“我明白了?!辟嚴p聲說。他想挺直身板,用律師的自信口吻交談。但戴維從他塌陷的肩膀和沮喪的眼神知道,他開始意識到事態(tài)的嚴重了?!安贿^從另一方面說,”戴維說,“你是律師,在不錯的事務所工作,而且你已成家,我覺得檢察院不太可能反對你交保。即使他們真的反對,我相信,大多數(shù)法官也會準許你的保釋的?!贝骶S這番話像救命稻草,讓賴利又有了希望。通常情況下,戴維不喜歡讓委托人抱過高期望,可在這個案件中,他相信自己對于保釋情況的分析不會有錯?!八麄儗δ阍趺礃樱俊贝骶S問道。賴利聳了聳肩膀,“還可以吧。他們給了我一間小的,叫‘獨立牢房’吧。”“單人牢房?!薄笆堑??!辟嚴艘豢跉猓抗獗荛_了戴維的眼睛?!斑@些術語,我是從來……我不是刑事法律師?!彼α艘幌?,但很勉強,身體在窄椅上顯得很別扭?!拔覐臎]想和《刑法》有什么關系。我后悔法學院的時候該多選幾科這方面的課程?!薄熬煺夷阏勥^了嗎?”“當時就談了。他們很客氣,很謹慎。是羅尼警探。他對我很好。”“賴利,你對他說了什么嗎?”“沒有。我只說我什么都沒干。他……向我宣讀了嫌疑人權力條款?!辟嚴忠淮尾蛔匀坏匦α诵Γ熬拖耠娨暲镅莸?。我現(xiàn)在仍然無法相信這是真的,似乎有人跟我開了個玩笑。我連案子是怎么回事都不知道。”“你對警察都說了些什么?”戴維不動聲色地又問了一句,然后仔細觀察他的反應。他知道,跟警察或監(jiān)獄不曾有過交道的人對警察常會口無遮攔。警察總是彬彬有禮、體貼人微。同朋友和親人斷絕了聯(lián)系后,嫌疑人會對任何關心他的人敞開心扉,以求得同情和支持。孤立無助之際主動說出來的話往往會成為定罪最要命的證據(jù)?!拔沂裁炊紱]說。我能說什么呢?這事我什么都不知道?!薄昂冒伞,F(xiàn)在我有些話要對你說,希望你認真聽著!我想向你解釋一下律師和委托人的關系。我知道你是律師,可現(xiàn)在你是被指控犯了兇殺罪的嫌疑人,這樣,你所具有的作為律師的常識可能起不了什么作用。一個人對自已的問題從來不會客觀看待?!辟嚴c了點,探過身來,全神貫注地聽著?!笆紫?,你告訴我的一切都是保密的。這就是說,不但我不會把你說的一切告訴別人,法律也不允許我那樣做?!捌浯?,我們討論案情時,你必須對我說實話。這倒不是因為我覺得你撒謊是對我的冒犯,而是因為假如你不說實話,我會把你的假話信以為真,做出一些不利于你這場官司的事來?!贝骶S停了一會兒,讓對方把他的話想清楚。賴利顯得十分為難。“戴維……我想說明白一件事,我不會對你撒謊,因為我沒有殺人。我沒什么可隱瞞的。這件事整個是個荒唐的錯誤。我發(fā)誓,等事情了結了,我一定要告那些狗東西!非讓市政府賠個精光不可!不過,有一條我得和你說清楚。我……我必須知道,替我打官司的律師相信我是無辜的。我的意思是,如果連你都認為我在撒謊……要知道,我不會撒謊,我對你說我沒干就是沒干?!贝骶S直視著賴利的眼睛,后者毫不退避地瞧著他?!百嚴?,剛才那番話我對每一個委托人都會說。這其中有個原因,讓我來給你解釋清楚!你需要的不是一個相信你無辜的律師,你需要的是能幫你打贏這場官司的律師。這里不是迪斯尼樂園,而是穆爾特諾馬縣監(jiān)獄!此時此刻,有許多經驗豐富的辦案人員正算計著要永遠剝奪你的自由!而我是惟一要拯救你的人!無論我相信你與否,我將盡一切可能使你獲得自由!“如果你想找一個人來握住你的手,說他相信你,說你真是個好人,那我建議你不如去找個保姆來??扇绻阆氪蜈A這場官司,那就是另外一回事了!我將樂于接手你這件案子?!辟嚴拖骂^,默默不語。當他再次抬起頭來時,顯得有些慚愧?!皩Σ黄?!”他說,“我不過是……”“你不過是有些害怕。你現(xiàn)在和家人親友斷了聯(lián)系,心里不知怎么好,想找個同伴兒。我可以告訴你,賴利,我就是你的同伴兒,你的妻子,查理和其他許多人都是你的同伴兒。”“恐怕你是對的,只是這太……太讓人失落了。我坐在牢房里左思右想,真不知道這是怎么回事?!薄笆虑榘l(fā)生了,我們就不得不面對。你能告訴我,六月十六號晚上到十七號凌晨你在哪里嗎?”“那件兇殺案是在這段時間發(fā)生的嗎?”戴維點了點頭?!澳鞘切瞧趲籽??是工作日還是周末?”“六月十六號是星期四?!薄班?。我必須先看看我的日程簿,再問問別人后才能準確告訴你。不過,那天我可能是先在辦公室工作,然后就回家了?!薄澳阋话愎ぷ鞯蕉嗤??”“我工作時間挺長的。在普萊斯.文沃爾德事務所我還只是個雇員。我希望很快就能當上合伙人。不過你知道,這種事情不那么簡單。那一陣我正在辦理一件相當復雜的證券方面的訴訟案,可能至少在辦公室工作到七點,或許還要晚。查閱日程簿之前我實在說不準。”“誰知道你的日程簿在哪里?”“賴利太太,我的妻子?!薄霸賮碚務勀愕那闆r吧。你今年多大了?”“三十五歲。”“學歷?”“我是從路易斯克拉克法學院畢業(yè)的?!辟嚴f。戴維點了點頭。路易斯克拉克是波特蘭的一家私立法律學院?!拔业拇髮W本科是在東部讀的。”“你是在東岸長大的嗎?”“這很難說清。父親在軍隊任職,我們經常搬家。后來我父母離婚了,我隨母親住在紐約長島,一直到我參軍?!薄澳惝斶^兵?”賴利點了點頭。“那是在你上大學之前還是之后?”“上大學之后,進法學院之前?!薄澳銖姆▽W院畢業(yè)后就去了普萊斯.文沃爾德事務所嗎?”“是的。畢業(yè)后我就一直在那里工作?!辟嚴f。戴維注意到他說這話時口氣怪怪的,但他并沒理會,而是繼續(xù)問其他問題?!百嚴阋郧胺高^法嗎?”“讀高中時惹過些麻煩,都是酗酒之類的小事,早沒有記錄了?!?/pre>

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    無罪辯護 PDF格式下載


用戶評論 (總計1條)

 
 

  •   書不錯,有點短,..
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7