出版時間:2008-1 出版社:群眾 作者:多蘿西 頁數(shù):200 字數(shù):165000 譯者:秋葉
Tag標簽:無
前言
大偵探名人堂堂記南山之下,東籬之間,陶淵明盡享悠然。但于今天的人們來說,似乎“此情可待成追憶”?!伴_軒面場圃,把酒話桑麻?!被蛞嗍且饩持环N,令人神往。有鑒于“平庸就是最大的罪惡”,學(xué)步桃花園主,“開堂迎諸眾,把酒話神探?!币苍S算得上一次作為。陶淵明遠避功名塵慮,專計于田園之樂,以求寧靜。蠅營狗茍的俗世之中,《大偵探名人堂》未嘗不是一場精神盛宴,讓人跳出三屆外,收獲一時之陶醉與超越。由此,群眾出版社的《大偵探名人堂》謹慎出場,盛情開堂。想當年,水泊梁山一呼天下應(yīng),聚得一百又八好漢,煮酒論英雄。粱山既有除暴的壯士,偵探小說世界里,又何嘗不多除暴的英雄。雖不敢奢望聚義廳的沖天豪氣,但《大偵探名人堂》的神閑氣定、不戰(zhàn)而勝,或是另具魅力,更值得期待。聚義廳上座的,人人都是勇猛之士!《大偵探名人堂》出場的,個個將是智慧之神。百八好漢雖借胎于《水滸傳》,但正因了好漢,《水滸傳》才得以成了“好漢”。神探之于偵探小說,有如好漢之于《水滸傳》,又如靈魂之于軀殼。靈魂雖寄居于軀殼之中,但惟有靈魂,方可賦予軀殼以靈動之性、生命之光。一個半世紀前,美國作家埃德加?愛倫?坡以《莫格街兇殺案》、《瑪麗·羅杰之謎》、《金甲蟲》、《失竊的信》、《你就是兇手》,創(chuàng)生了偵探小說五模式,一舉奠定了偵探小說的乾坤。星移斗換,歲月流轉(zhuǎn)。偵探小說或星火,或燎原,或沉寂,仍是一副千年難變的面容。一代更比一代挑剔的讀者,對于偵探小說,總是不吝熱愛之忱。細究其理,恐非“天生麗質(zhì)難自棄”能一言以蔽之。作為偵探小說的兩大核心,謎團破解之時,也是讀者舒心釋然之際,但神探卻從此如樹一般,在讀者心中長大。在不同時代的讀者那里,總能感覺到神探的智慧之光,穿透層層疊疊的迷霧,破空而來,激動我們的閱讀時光,完整我們?nèi)諠u瑣碎的心靈。《大偵探名人堂》里,第一批入堂的貴賓將是:史上第一名偵探奧古斯特·杜賓(Auguste Dupin);史上最受歡迎的偵探英雄福爾摩斯(Sherlock Holmes);史上“最智慧、最幽默的偵探”彼得·溫姆西勛爵(Peter Wimsey);史上的“科學(xué)探案之父”沙代克博士(Thorndyke);史上第一位東方智者、華裔偵探陳查理(Charlie Chan)。讀者可以期待的是,堂會每年舉行一次,每次都將盛情請出史上有名的神探五名。求賢心切是《大偵探名人堂》開堂的最初動機,也將是《大偵探名人堂》堂會興盛的永恒動力。“夜半虛前席”,不問功名,且問神探,差可成為碌碌人生的最佳選擇。群眾出版社與天下探迷一道企盼,《大偵探名人堂》能成為偵探小說世界的一樁幸事,盛事一樁。是為堂記。曉瀟二00七年歲末于北京
內(nèi)容概要
彼得·溫姆西勛爵一向以睿智、冷靜聞名遐邇,但是,這一次接手的案件卻有些詭異,讓他頗費了一番腦筋。 謹小慎微的阿爾弗雷德·提普先生的衛(wèi)生間里,居然無端冒出一具全裸的男尸,更加諷刺的是,尸體的鼻梁上竟然夸張而刻意地架著一副金絲眼鏡。就在無名尸體出現(xiàn)的同時,城中赫赫有名的投資家列維爵士莫名其妙地不見了蹤影。 那具尸體顯然被精心偽裝過。很明顯,兇手希望人們相信,這就是列維爵士的歸宿。那么,真正的列維在哪里?是死是活?真相大白的時候,連見多識廣的溫姆西勛爵都有些不寒而栗。
作者簡介
多蘿西·利·塞耶斯(1893-1957),生于英國牛津,是位牧師的女兒,畢業(yè)于英國牛津大學(xué)。曾在研究中世紀文學(xué)方面獲獎,是位有名的才女。1921年到1932年她為一家廣告代理公司撰寫廣告詞。1923年首次發(fā)表偵探小說處女作《彼得勛爵出馬》,引起很大轟動,以后又以彼得·溫姆西勛爵作為系列偵探人物寫了十五部作品。一時間彼得·溫姆西勛爵成為家喻戶曉的人物,多蘿西·利·塞耶斯也成為英國最著名的作家,乃至世界偵探小說王國的魁首。她的所有作品都被英國國家圖書館收藏。
章節(jié)摘錄
第二章“好極了,邦特?!北说脛拙粽f。他一屁股坐進一張豪華的椅子里,長出了口氣?!耙易约喝ザ几刹涣诉@么好。我對但丁的思想早就垂慕已久,還有《艾蒙的四個兒子》這本書。你為我省了六十英鎊,太了不起了。按說我們應(yīng)該支付多少,邦特?想一想,按照哈羅德?斯金玻爾的公平觀點,節(jié)約六十英鎊就是掙了六十英鎊。我要算一算怎樣把它們都花出去。邦特,是你節(jié)省下來的,準確地說,這是你的六十英鎊。我們還缺點什么?你的公寓里還需要什么?你不想更換自己房間里的設(shè)施嗎?”“啊,爵爺大人,太好了?!逼腿送nD了一下,他正要將一瓶陳封的白蘭地酒倒進一只小巧的杯子里?!昂昧?,邦特,說出來吧,你還真沉得住氣,假裝的吧。你的意思是晚飯好像要開始了,吃飯談這件事可不好,你看,白蘭地酒溢出來了。你說話是雅各布的口氣,兩只手卻是伊索的?,F(xiàn)在說說你的暗房,有什么需要的嗎?”“一副帶有一組輔助鏡頭的雙倍散光透鏡,爵爺大人,”邦特說,語氣中幾乎帶出一股宗教似的虔誠?!艾F(xiàn)在我所用的如果不是假的就一定是次品,得通過底片將其放大,要不然就得用廣角鏡頭,這就如同在照相機的鏡頭后面安裝上幾組目鏡。爵爺大人,看,我要的全在這里了?!彼麖目诖锾统鲆粋€單子,在主人的注視下,顫顫悠悠地遞了上來。彼得勛爵細細地讀了一遍,他咧著長長的嘴角露出淺淺的微笑?!拔覍@一行可是一竅不通,”他說,“用五十英鎊買幾個玻璃片,簡直太荒謬了。我推斷,邦特,你準是說花七百五十英鎊買一本又臟又舊的、用過時的語言寫就的書太不值了,是不是?”“爵爺大人,這可不是我這種身份的人說的話?!?/pre>編輯推薦
《彼得?溫姆西勛爵探案:誰的尸體》由群眾出版社出版。圖書封面
圖書標簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載