安德烈·紀(jì)德(上、下冊)

出版時間:2003-1  出版社:群眾  作者:[英]艾倫·謝里登  譯者:劉乃銀  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

這是西方世界第一部翔實而全面地介紹紀(jì)德生平的作品。以紀(jì)德在文學(xué)界的地位,他的生平應(yīng)該受到人們的注意。由于紀(jì)德生平極為復(fù)雜,竟然在很長一段時間內(nèi)沒有一本令人滿意的用英文或者是法文寫的,能夠較好地概括作家一生的傳記。謝里登精通英法兩種文字,研究并翻譯過薩特、接康、??碌热说淖髌?,得到好評。這一本六百多頁的傳記,行文簡潔流暢,對紀(jì)德生平的道德、宗教和政治等方面以及同文學(xué)關(guān)系的處理細(xì)致而又巧妙,令人信服。傳記作者個別的觀點我們也許并不能贊同,但是,總體上,這是一本成功和嚴(yán)肅的作品。

書籍目錄

譯序引言1  兩個星座,兩個種族,兩個區(qū)域,兩種信仰2  兒童時代:學(xué)校生活和假日(1874年10月—1880年10月)3  青年時期:上帝和愛情(1880年10月—1889年9月)4  安德烈·瓦爾特:清教徒與自戀者(1889年10月—1891年6月)5  冷嘲熱諷的自戀者:《論那喀索斯》《安德烈·瓦爾特詩抄》《烏里安游記》《愛情的嘗     試》(1891年6月—1893年10月)6  解放和……訂婚:“我大喊……”《沼澤》(1893年10月—1895年6月)7  婚姻和游牧生活:《地糧》《索爾》《鎖不住的普羅米修斯》《菲羅克特脫》   (1895年6月—1898年10月)8  大失所望:《岡多爾王》和《非道德的人》(1898年11月—1902年10月)9  貧瘠的歲月:《回頭浪子》和《窄門》(1902年10月—1908年10月)10  “新的”紀(jì)德與《雜志》的創(chuàng)立:《伊莎貝爾》和《梵蒂岡的地窖》    (1908年]0月—1914年8月)11  戰(zhàn)爭:深淵里的呼嚎,夏日的租賃(1914年8月—1918年11月)12  戰(zhàn)后歲月:《田園交響曲》(1918年11月—1921年12月)13  同性戀理論家和父親紀(jì)德:《科里東》和《偽幣制造者》(1922年1月—1925年7月)14  黑暗的心臟:《剛果之行》和《婦女學(xué)?!?1925年7月—1930年12月)15  “同路人”紀(jì)德:《俄狄浦斯》《珀爾塞福涅》《新食糧》    (1931年1月—1936年6月)16  從蘇聯(lián)退卻,結(jié)束之感:《蘇聯(lián)歸來》和《熱納維耶芙》(1936年6月—1939年9月)17  另一場戰(zhàn)爭:退卻和流放(1939年9月—1945年5月)18  “生命結(jié)束……相當(dāng)無聊的最后一幕”:《忒修斯》和《但愿如此》    (1945年5月—1951年2月)結(jié)論附錄:部分譯名對照

章節(jié)摘錄

書摘    安德烈·紀(jì)德8歲時,到他的第一個“合適的”學(xué)校讀書,主要是新教的阿爾薩斯小學(xué),學(xué)校三年前才開辦。不幸的是,紀(jì)德的父親帶他去這個學(xué)校的時候,這個學(xué)年已經(jīng)開始,這樣,一下子就將他孤立開來,成了人們好奇的對象。他第一次上課時,這種狀況變得更糟。老師韋德爾先生正在解釋同義詞,一種語言怎么會有兩個不同的詞匯表示相同的事情。從而,“coudrier”和“nousetier”指的是同一種樹(榛樹)。韋德爾先生接下去舉了一些其他的例子,然后要學(xué)生再舉一些例子。接著,他轉(zhuǎn)向紀(jì)德,要紀(jì)德重復(fù)老師剛剛說過的話?!拔覜]有回答。我不知道自己該說些什么。但是,韋德爾尢生為人善良:他以一個真正的教師的耐心重復(fù)了他的定義,又列舉了同樣的例子,但是,當(dāng)他再次要我重復(fù)‘coudrier’的同義詞時,我一句話也沒有說”。于是,老師讓紀(jì)德到外面的院子里去,重復(fù)說二十遍“coudrier”是“noisctier”的同義詞,然后再回來對著全班說一遍。“我的愚蠢使得全班同學(xué)好開心……我不知道他們要我做什么,希望我做什么?!奔o(jì)德的成績?yōu)椤氨憩F(xiàn)零分”,這個學(xué)期剩下的時間里每周都是這個成績他幾乎是全班最差的學(xué)生?!拔胰匀汇裸氯?;好像還沒有生出來?!?0世紀(jì)法國最偉大的作家當(dāng)中的一位,諾貝爾文學(xué)獎獲得者,就這樣開始自己母語的學(xué)習(xí),這也可謂奇事一樁。    不久,紀(jì)德的情況更糟。一次正在上課,韋德爾先生一句話沒有講完突然停了下來:“紀(jì)德!你的臉很紅!我要和你說幾句話?!崩蠋熤赋黾o(jì)德正在干的事情,紀(jì)德也不否認(rèn);他被送回自己的位置,課又繼續(xù)。那天晚上,保爾·紀(jì)德接到副校長的一封信,通知說他的兒子被停學(xué)三個月。紀(jì)德有一次將他的這種丟丑歸之于愚蠢,歸之于他精神上的昏睡狀態(tài):他就是沒有意識到自己做的事情有什么特別不對的地方。紀(jì)德的母親后來告訴他,他的父親收到信,得知這嚴(yán)厲的處罰后非常生氣。無疑,當(dāng)時國立的小學(xué)和中學(xué)會寬容得多,但是阿爾薩斯學(xué)校為自己對學(xué)生進(jìn)行這樣的道德教育感到非常自豪。結(jié)果,家里決定,小安德烈去看德魯阿爾德爾醫(yī)生,這是紀(jì)德家的朋友和同事,也是醫(yī)學(xué)和法律界備受尊敬的權(quán)威。無疑,要是他說一些安慰的話,這件事情也就過去了。德魯阿爾德爾給孩子看病時卻更加野蠻:“我知道這是怎么回事……我今天沒有必要對你作檢查或是提問題,我的孩子。但是,如果你的母親認(rèn)為還得帶你來,換句話說,如果你沒有改邪歸正……”這位思想敏銳的巴黎法學(xué)和醫(yī)學(xué)教授表情夸張地看著男孩,眼睛一刻也沒有從男孩的身上離開,他伸出手臂指著辦公室墻壁上掛的“一整套圖阿雷格尖刀”,“那么,這些就是我們不得不使用的工具,這就是我們在你這樣的小男孩身上用的東西!”幸好,小紀(jì)德并不完全相信醫(yī)生,他說,自己并不將這個威脅看得很重。但是,他母親對這件事說個不停——還有他父親痛苦的沉默,這令紀(jì)德深感不安。事隔至今,時間久遠(yuǎn),也許我們很多人對此難以理解,但不久前,人們還一直非??謶值乜创忠I踔猎谧罱?970年,皮埃爾·德布瓦代弗爾在他沒有完成的《安德烈·紀(jì)德的生平》中,還認(rèn)為采取一條中間路線是合適的。為了表現(xiàn)自己思想相當(dāng)開放,見多識廣,他又補(bǔ)充說,正如我們現(xiàn)在知道的,“兒童和少年時期的手淫并不自然而然就是有缺點的跡象,它不一定導(dǎo)致自殺或低能(像許多有經(jīng)驗的教育家那時聲稱的那樣)?!比藗儾唤澷p安德烈·紀(jì)德公開坦白時表現(xiàn)的勇氣,然而,甚至在20世紀(jì)20年代相對縱情放蕩的法國,人們聽到這樣的話也不免感到震栗和驚奇。    紀(jì)德已經(jīng)去了于宰斯,以便從他在巴黎的生活中恢復(fù)過來:母親的娘家是他能夠離開王爾德最遠(yuǎn)的地方。他在南方住了五個星期,包括在蒙彼利埃和夏爾叔叔一起度過的一個星期?;氐桨屠柚埃凰媱澏惚艿酶h(yuǎn)。他選擇了慕尼黑。德國一直是年輕的紀(jì)德精神世界重要的,雖然是處于第二位的部分。他在學(xué)校里開始學(xué)德語,在家里,他的母親和安娜,沙克爾頓說流利的德語?,?shù)绿m娜曾經(jīng)有一個德國女家庭教師,她對德語的掌握也很好。他曾經(jīng)靠著瑪?shù)绿m娜的幫助,翻譯過海涅和席勒。在最近的幾年,德國哲學(xué)如果有什么區(qū)別的話,就是代替了法國文學(xué),成了他精神宇宙的中心。接著是德國音樂,從最偉大的巴赫開始,到對紀(jì)德來說是有爭議的人物瓦格納。前一年夏天,皮埃爾·盧維在德國住了幾個星期,主要在拜羅伊特,至少看了三次《帕西法爾》(Parsifal)。紀(jì)德對德國的愛好在他那個時代的青年知識分子中是典型的。那個時候法國人對德國的態(tài)度,主要是代代相傳,沿著政治的線索發(fā)展。老一代保守的天主教派,清楚地汜得20年前法普戰(zhàn)爭中帶給法國的恥辱,反德的情緒很深。正是由于這種對德國的恐懼,幾年時間就出現(xiàn)了德雷富斯一案。相反,年輕激進(jìn)的反教會知識分子,從他們的哲學(xué)班開始,就深受德國哲學(xué)影響。尼采的作品一出現(xiàn),他們就激動地閱讀,觀看首次上演的豪普特曼和易卜生(并非確切是德國的,而是“北歐的”)的戲劇。而周日下午的拉穆勒音樂會,插進(jìn)了許多瓦格納作品選段,這同樣也是德國迷們喜歡的東西。瓦格納的確是個巨大的分界線。年輕人蜂擁地去個人贊助的音樂會聽瓦格納音樂是一回事;1891年9月,夏爾·拉穆勒應(yīng)邀在國家歌劇院指揮首次上演的一部瓦格納作品,則是另外一回事。然而,用法語演出沒有害處的《羅安格林》(Lohengrin),全部演員都是法國人,這在一些地區(qū)被看成對民族的侮辱,是可恨的普魯土人回到了巴黎街上。首演的晚上導(dǎo)致了一場騷亂:幾百名身穿制服的警察,事先告知會有事情發(fā)生,分布在周圍的街道上,其中幾十名便衣警察在禮堂里。演出過后,有人被踩在腳下,一對年老的夫妻后來在回家途中的一條小街被人們捉住,差一點被私刑處死,上千人被拘留,進(jìn)行身份檢查。(同時,科文特加登從1875年起,每一季節(jié)都有幾場瓦格納演出。達(dá)到頂峰也許是在1892年,用德語演出的全本《特里斯坦》和《坦霍耶澤》,由31歲的古斯塔夫·馬勒指揮。)    紀(jì)德的決定得到家庭完全的同意:德國只會對紀(jì)德以有益的影響,無論如何,這會成為提高他德語水平的好機(jī)會。他帶上索邦學(xué)院他父親以前同事的,夏爾叔叔的,還有他母親的推薦信,3月8日到達(dá)慕尼黑,在克里斯托大施特拉塞的“三位嫵媚動人的女士處”下榻。他抱怨道,如果完全根據(jù)母親的介紹,他會很快地又過起他離開巴黎以便躲避的那種生活,人們把他介紹給偉大的指揮家埃爾曼·萊維,此人1882年指揮了拜羅伊特的《帕西法爾》的首場演出。萊維邀請他參加霍夫劇院的排練,這樣安排是讓他練習(xí)提琴,他并且?guī)Ъo(jì)德參加了一次藝術(shù)家、作家和音樂家的社交集會,集會上演奏了莫扎特和舒伯特的四重奏。這給紀(jì)德很深刻的印象。最初的兩周,他至少觀看了十場歌劇和戲劇,包括雷西登茲劇院萊辛的《智者納旦》,霍大劇院的《特里斯丹與伊索爾德》(Trinstan und tolde)、《坦霜耶澤》(Tannhauser)和莎士比亞的《理查三世》,紀(jì)德還事先瀆廠后者的德文譯本。這樣去劇院看戲,對平時在巴黎生活的紀(jì)德是不常有的事。紀(jì)德是什么書都讀的人,一生對劇場表示懷疑,常常近乎不喜歡。藝術(shù)中這種最為“造作的”部分,顯然使這個真誠和對真理有著清教徒式崇敬的人不高興。在他生活后期,特別是在雅克·科波的影響下,他也將進(jìn)行幾次戲劇寫作,但是他的戲劇生涯,怎么說都不得心應(yīng)手。在慕尼黑的幾個星期里,他還參觀了格里普托塞克(the Glyptothek)和皮納科塞克(the Pinakothek)這兩個主要的藝術(shù)品收藏館,但是,就像他一貫做的那樣,他讀了大量的書。這種閱讀,特別是閱讀歌德,似乎比無論多少歌劇和藝術(shù)作品對他的影響都要深刻。歌德對他來說并不新鮮。他和皮埃爾,路易一起讀過《浮士德》第二部分。他接下去讀《維特》和《威廉·邁斯特》。在慕尼黑停留期間,他閱讀了,并且重讀了《托夸多,塔索》、《伊菲格尼亞》和大部分詩歌。據(jù)紀(jì)德數(shù)年以后在加利馬爾七星叢書的歌德戲劇集引言中說,他從歌德那兒懂得,要達(dá)到某種寧靜,不是通過解決沖突,而是相反,通過推動沖突,通過斗爭本身尋找滿足。    第二天,船把他們帶到了卡薩布蘭卡。這一行人從這里進(jìn)入內(nèi)地,前往馬拉喀什,那里,紀(jì)德進(jìn)行了他的第一次“冒險”。在一家餐館里,紀(jì)德看到兩個舉止無瑕的阿拉伯人中較年輕的一個的眼睛。后來,他在街上遇見了這個青年,并被他帶到了散發(fā)出橙子花香的有圍墻的花園。幾個阿拉伯人在四周散步。天下著毛毛細(xì)雨。盡管如此,他們坐在潮濕的凳子上,男孩讓紀(jì)德握著他的手。過了一會兒,雨下大了,他們就離開。又有一天,紀(jì)德和一個有“了不起的嘴唇的”青年談話,這兩個人最后到了一個特別骯臟的“猶太人澡堂”。這一次,紀(jì)德要幸運得多,“令人贊嘆的身體,極為舒適”?;氐娇ㄋ_布蘭卡,紀(jì)德遇到盧普·邁里斯克,后者計劃在晚些時候加入這一行人。接著,他們驅(qū)車去拉巴特,第二天法國參觀者成了利奧泰餐桌上的客人。4月15日,德雅爾丹和他的朋友回到返國的船只。紀(jì)德和盧普,邁里斯克已經(jīng)決定乘車去奧蘭,在那里他們乘船去馬賽。路上,他們在非斯停留,搬進(jìn)一名法國官員的住處。此后幾天,紀(jì)德將要接到來自昂西的一封電報。信按期到達(dá),宣布4月18日生了一個女兒。孩子登記時用的名字是卡特琳·伊麗莎白·馮·盧塞爾伯格。盧普·邁里斯克細(xì)心地觀察和記錄了紀(jì)德的反應(yīng)。她將這些交給她的朋友,以便放在她的筆記中:“起初聽說是女兒,大失所望;在這個始料不及的事情面前完全束手無策……明顯地感到不安。以致他不知道自己在說什么。魔鬼跟他開了個玩笑……”兩個人在馬賽分手。紀(jì)德4月21口回到巴黎——他作出決定,直接去昂西是不明智的。于是,他和馬克一起住了幾天,4月26日,前往居韋維爾,在那里開始校對《科里東》、《假如麥子不死》和他的論陀思妥耶夫斯基的書。    紀(jì)德不在的時候,右翼批評家的攻擊又開始了。亨利·貝勞德利用紀(jì)德作為借口,對《新法蘭西雜志》發(fā)動了一場謾罵式的,非?;闹嚨倪M(jìn)攻,“不是一個小教堂,而是一家小銀行,因為他們金錢多于信仰?!边@一群“牧師”和“富哥兒”,這些“后期圣徒”?!八麄兊哪樌煤荛L,他們的圣經(jīng),他們的說教和他們的清醒”,放逐了所有的笑聲,并且確?!拔膶W(xué)在10點睡覺”。事實上,《新法蘭西雜志》即便如此,在宗教信仰上也越來越具有天主教傾向(主編雅克·里維埃是天主教徒),而它僅有的(前)“胡格諾派教徒”是讓·施楞貝格爾和紀(jì)德。    孩子出生之后,貝特、嬰兒卡特琳和小婦人就離開了昂西,前往塔盧瓦爾,這也是昂西湖邊的小型療養(yǎng)地。5月17日早晨,她們坐在湖邊明媚的陽光下。貝特正在考母親曾經(jīng)熟背的濟(jì)慈的一首詩歌。她們能看到從昂西湖中出現(xiàn)一條船。貝特說:“想一想,有一天我們會在這兒等待‘行者’?!薄安?,他會在最想不到的時候出現(xiàn)?!?“行者”,“Bypeed”,原為bipede,biped,是馮·盧塞爾伯格為紀(jì)德起的綽號,源自他對散步的愛好。)就在那一刻,貝特看到兩個人站在船頭。就是在距離很遠(yuǎn)的地方,她也肯定這是紀(jì)德和馬克。她們向碼頭跑去。這是一次奇怪的,動人的但是非常不莊重正規(guī)的重逢。他們?nèi)歼M(jìn)來,看躺在童床上的孩子,童床就放在房間前面有頂棚的高臺上。紀(jì)德堅持一個人看孩子。接著,他打開從摩洛哥買回來的許多禮物:一條項鏈,一個有風(fēng)帽的小長袍,涼鞋,小綠靴,一個護(hù)身符,等等。此后的幾天中,他細(xì)心地照看孩子,看著她洗澡,稱體重,安排睡覺。又一次,他輕輕地把手放在孩子的頭上,說:“我真希望她聰明,不過,她每只手有五個手指,這已經(jīng)使我們很開心了!”   ……

媒體關(guān)注與評論

譯序1947年紀(jì)德獲得諾貝爾文學(xué)獎的時候,他早已是舉世聞名的文化名人。在20世紀(jì)的前五十年,紀(jì)德是法國文學(xué)界當(dāng)之無愧的領(lǐng)袖。法國文壇的后起之秀薩特、加繆等,都曾將紀(jì)德視為自己的精神導(dǎo)師。斗轉(zhuǎn)星移,半個多世紀(jì)過去了,紀(jì)德的重要性日益為人們所矚目。    紀(jì)德的摯友,法國的另外一位諾貝爾文學(xué)獎獲得者馬丁·杜加爾說過,紀(jì)德是一個復(fù)雜的矛盾體。紀(jì)德不是循規(guī)蹈矩的人,也不是人們一般意義上的圣人或完人。他出生于新教家庭,父親溫文而好思,母親嚴(yán)厲卻不免古板,兒子的叛逆性格中其實已經(jīng)帶有了父母的烙印。紀(jì)德的一生不停地進(jìn)行思想探索,一直處于靈與肉的沖突之中。他追求純潔的愛情,結(jié)果并不美滿,婚姻徒有其表。后來他瞞著妻子,在婚外生了一個女兒,他的妻子似乎直到去世也不知道事情的真相。其間的原因可能不僅僅是理想和現(xiàn)實的矛盾,或僅僅用生活頹廢或靈與肉的矛盾就能解釋。紀(jì)德具有天才的洞察力。天主教徒曾經(jīng)希望他皈依天主教,并且做了很多的工作,沒有成功,反而引起他的反感。他對宗教本質(zhì)的認(rèn)識,在他的小說和其他作品中表現(xiàn)出來。激怒了羅馬天主教會后,他的書被列入禁書的目錄。紀(jì)德對以歌德為代表的德國文化一直很有興趣,但是對希特勒德國迫害知識分子的行為進(jìn)行了抨擊。于是,第二次世界大戰(zhàn)期間,他的書在德國以及德國占領(lǐng)區(qū)成了禁書。30年代蘇聯(lián)的成就,使得歐洲的一些知識分子很受鼓舞。紀(jì)德和歐洲的許多知識分子一樣,對共產(chǎn)主義表現(xiàn)了很大的熱情。后來他去了一次蘇聯(lián),卻十分失望,寫了《蘇聯(lián)歸來》和《補(bǔ)》,對蘇聯(lián)進(jìn)行了嚴(yán)肅的批評,引起了蘇聯(lián)的不滿。于是,紀(jì)德由蘇聯(lián)的朋友,成了蘇聯(lián)的敵人,他的書在蘇聯(lián)也成了禁書。紀(jì)德的一生是思想和行動并重的一生。    紀(jì)德的文學(xué)創(chuàng)作充滿了創(chuàng)新精神,是現(xiàn)代主義作家早期的重要人物。他的作品并不追求巴爾扎克式的或托爾斯泰式的效果。他并不關(guān)心情節(jié),或者說,他在創(chuàng)造情節(jié)的同時已經(jīng)在解構(gòu)情節(jié)。所以讀他的小說沒有讀傳統(tǒng)小說時的快感。紀(jì)德作為一個作家,也在不斷地解構(gòu)自己。他的每一部新作品都是有意識地對前一部作品的否定。但是,紀(jì)德又是一個植根于文學(xué)傳統(tǒng)中的作家,在他的身上最能夠體現(xiàn)古典作家的氣質(zhì)?,F(xiàn)代的和古典的融合,成了他的作品具有強(qiáng)大生命力的一個重要原因。    紀(jì)德很早就引起包括魯迅在內(nèi)的中國讀者的注意。他的不少作品被翻譯成中文。其中,卞之琳先生就翻譯過《贗幣制造者》《新的糧食》和《窄門》。20世紀(jì)20年代,張若茗女士在法國做博士論文的題目是《紀(jì)德的態(tài)度》。此書1930年出版,受到了高度評價。張若茗同時撰文贊揚(yáng)紀(jì)德的創(chuàng)作,她的研究得到了紀(jì)德本人的肯定。不過,由于歷史等方面的原因,總體而言,紀(jì)德這位文化巨人在中國的境遇也并不很好。今天眾多的讀者知道紀(jì)德,恐怕還是因為紀(jì)德系諾貝爾文學(xué)獎獲得者,而并非真的讀過他的竺么作品。紀(jì)德的著作很早就被譯到中國,并沒有得到人們足夠的重視。許多讀者,包括譯者本人,對和紀(jì)德同時代的作者如雨果、羅曼·羅蘭、左拉等人的了解,遠(yuǎn)遠(yuǎn)甚于對紀(jì)德的了解。如今,這種情況正在改變。近年來,紀(jì)德的作品在國內(nèi)重新受到人們的關(guān)注。有些作品如《蘇聯(lián)歸來》等重新與讀者見面。復(fù)旦大學(xué)教授朱靜先生為紀(jì)德研究做了大量的工作,對紀(jì)德進(jìn)行了比較全面竺介紹和公允的評價。紀(jì)德應(yīng)該得到中國讀者和學(xué)術(shù)界的高度重視,也正在受到更多的人的關(guān)注。    這一本英國學(xué)者寫的傳記《安德烈·紀(jì)德:一個現(xiàn)實中的偉大人物》1999年問世以來,好評如潮。這是西方世界第一部翔實而全面地介紹紀(jì)德生平的作品。以紀(jì)德在文學(xué)界的地位,他的生平應(yīng)該受到人們的注意。由于紀(jì)德生平極為復(fù)雜,竟然在很長一段時間內(nèi)沒有一本令人滿意的用英文或者是法文寫的,能夠較好地概括作家一生的傳記。謝里登精通英法兩種文字,研究并翻譯過薩特、拉康、??碌热说淖髌罚玫胶迷u。這一本六百多頁的傳記,行文簡潔流暢,對紀(jì)德生平的道德、宗教和政治等方面以及同文學(xué)關(guān)系的處理細(xì)致而又巧妙,令人信服。傳記作者個別的觀點我們也許并不能贊同,但是,總體上,這是一本成功和嚴(yán)肅的作品。相信本書中譯本的問世會對中國讀者有所幫助。    本書的翻譯過程中,得到群眾出版社文藝編輯室主任張蓉女士自始至終的關(guān)心。上海音樂學(xué)院謝為群教授、華東師范大學(xué)許光華教授、何慧敏教授和李琪小姐等,都為本書的翻譯提供了寶貴的幫助,謹(jǐn)此一并表示感謝。                                                                  劉乃銀                                                           2001年5月30日于上海

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    安德烈·紀(jì)德(上、下冊) PDF格式下載


用戶評論 (總計1條)

 
 

  •   翻譯得不好,相當(dāng)?shù)夭缓? 唉!ps. 強(qiáng)烈推薦《關(guān)于陀思妥耶夫斯基的六次講座》,廣西師大出版社,余中先譯。好!這樣的譯筆才算是對得起紀(jì)德和老陀??!
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7