月亮寶石

出版時(shí)間:2004-1-1  出版社:群眾出版社  作者:威爾基?柯林斯  頁(yè)數(shù):522  字?jǐn)?shù):395000  譯者:陳登頤  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

月亮寶石——印度世代相傳的一顆鉆石。一個(gè)英國(guó)軍官?gòu)挠《确鹚侣幼吡诉@顆寶石,于是,這顆價(jià)值連城的寶石便傳到了英國(guó)。此后,這顆該詛咒的寶石奪走了許多它的擁有者的生命。令人生畏的印度人若隱若現(xiàn)的身影,緊追著這顆寶石。
作者威廉·威爾基·柯林斯,與狄更斯同時(shí)代的作家,兩個(gè)都受到美國(guó)作家愛倫·坡的影響,柯林斯的作品更接愛現(xiàn)代的偵探小說(shuō)。

作者簡(jiǎn)介

作者:(美國(guó))威爾基?柯林斯(WilkieCollins)

書籍目錄

序幕 猛攻塞林加帕坦一封家書的摘錄第一部 鉆石失竊第二部 真相大白第一個(gè)故事 故約翰·維林達(dá)爵爺表侄女克萊克小姐撰稿第二個(gè)故事 馬休·布羅夫律師撰稿第三個(gè)故事 富蘭克林·布萊克撰稿第四個(gè)故事 摘自埃茲拉·吉寧士日記第五個(gè)故事 富蘭克林·布萊克續(xù)敘第六個(gè)故事 卡人探長(zhǎng)撰稿第七個(gè)故事 坎迪先生來(lái)信第八個(gè)故事 加布里埃爾·貝特里奇撰稿尾聲 發(fā)現(xiàn)月亮寶石I 卡夫探長(zhǎng)下屬的報(bào)告II 波利堡號(hào)船長(zhǎng)的報(bào)告III 默思懷特先生的報(bào)告

章節(jié)摘錄

  可憐的羅珊娜到我們公館以后可交上好運(yùn)了。女傭們誰(shuí)也不會(huì)揭她的瘡疤,因?yàn)檎l(shuí)也不知道她的底細(xì)。她和其他的人一樣掙工錢,享有自己的權(quán)利。而且夫人不時(shí)地講上幾句友好的話來(lái)鼓勵(lì)她。而她呢,我也得說(shuō)一句,也沒有辜負(fù)這份恩情。盡管她體質(zhì)虛弱偶爾還犯頭暈,可她總是謙卑地小心翼翼地干活,再累也毫無(wú)怨言,而且干得很出色??删褪撬渌畟蚝喜粊?lái),只有我女兒潘尼洛浦始終對(duì)她很和氣,但也總是達(dá)不到親密的程度?! ∥也恢肋@姑娘到底什么地方得罪了她們。她長(zhǎng)得實(shí)在不漂亮。我們公館的娘兒們中數(shù)她最丑,而且不幸肩膀也畸形,一邊大,一邊小,當(dāng)然不會(huì)引起別人忌妒。我看,用人們不喜歡她,大概是因?yàn)樗鲜遣豢月暎缓先?。人家說(shuō)長(zhǎng)道短閑聊天,她不是干活就是看書,輪到她休息,十次有九次她總是悄悄地戴上無(wú)邊帽,單獨(dú)出去。她從來(lái)不吵架,人家冒犯了她,她也不動(dòng)氣,可總是孤芳自賞地跟別人保持一段距離。還有一層,她長(zhǎng)得雖然丑,卻自有一種氣派,不像個(gè)使女,倒像位小姐,在她說(shuō)話的聲調(diào)里,在她臉上的神情間流露出來(lái)。簡(jiǎn)單地說(shuō)吧,她頭一天踏進(jìn)公館的門,那班娘兒們就風(fēng)風(fēng)火火地說(shuō)她拿架子了。這實(shí)在冤枉?! ×_珊娜的事說(shuō)得差不多了。現(xiàn)在我只要把這個(gè)古怪姑娘的許多乖僻行為挑出一件采談?wù)?,就可以接下去說(shuō)沙灘的事了。  我們公館坐落在約克郡海岸,緊挨著大海,四周都有景色宜人的小路,夾道是陰郁的冷杉,順著這條路走四分之一英里,便到了一個(gè)環(huán)立著低低巖壁,滿目荒涼的小海灣,在整個(gè)約克郡的海岸線上,要數(shù)它最傷心慘目了。  那兒有很多沙丘,向大海伸展。在沙丘的末端有兩堵石岬遠(yuǎn)遠(yuǎn)伸進(jìn)大海,一堵稱為北岬,一堵稱為南岬,這兩堵巖岬之間是約克郡海岸一帶最險(xiǎn)惡可畏的流沙。隨著季節(jié)的嬗變,有時(shí)伸展得遠(yuǎn)些,有時(shí)近些。潮水一退整片流沙就不斷顫悠抖動(dòng),模樣神秘極了。仿佛在不可測(cè)的深處,有個(gè)可怕的怪物,在翻滾搐動(dòng)。我們這一帶居民在驚駭之余,都給它一個(gè)激沙灘的稱號(hào)。在海灣口有一道長(zhǎng)堤伸入大海約半英里,擋住并遏抑了海濤的威力。冬天或夏日,當(dāng)潮水襲來(lái)時(shí),大海仿佛將滾滾波濤留在大堤后面了。海水只是漲起,平穩(wěn)地灌入海灣,悄悄地漫過(guò)流沙,然后又悄悄地退走,這景象是凄寂的,但我可以告訴您,它又是極其可怕的。從沒有哪條船敢開進(jìn)這海灣里來(lái)。我們這兒有個(gè)叫柯柏洞的漁村,村里的孩子們也從來(lái)不到這兒來(lái)玩,我覺得,連鳥兒都不肯飛往激沙灘,總是離開它遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。一個(gè)年輕姑娘,在輪到她外出散步的時(shí)候,現(xiàn)放著幾十條景色宜人的路徑不走,卻偏偏看上這塊地方,也不和別人結(jié)伴兒,偏偏要孤零零一個(gè)人坐在這兒做針線活兒,或者看書,這實(shí)在難以置信??墒遣还苣趺凑f(shuō),羅珊娜?史珀?duì)柭伺紶柕娇掳囟慈タ此ㄒ坏呐笥?這個(gè)朋友的事留待下文再說(shuō)),總是愛走這條路。我現(xiàn)在就是上這兒來(lái)找她回來(lái)吃午飯。寫到這兒咱們就盲歸正傳,一方面談羅珊娜的事情,同時(shí)把激沙灘的情況也描述了?! ∥以谇f園里沒看見這個(gè)姑娘的蹤影,就走過(guò)沙丘,來(lái)到海濱,果然她在那兒。只見她戴著無(wú)邊草帽,披一件樸素的灰色斗篷——她老愛穿這件斗篷,以便盡量遮住她那畸形的肩膀,——孤零零地坐在那兒,眺望著流沙和海洋?! ∥易叩剿媲?,她吃了一驚,背過(guò)臉去不看我。作為仆人的頭頭,我認(rèn)為她這樣是失禮的,我不能不過(guò)問(wèn),我就把她身體扳轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)。我看見她在流淚。我的口袋里現(xiàn)成放著一塊印花大手帕。夫人一共送我六條這樣漂亮的大手帕。我掏出手帕,對(duì)羅珊哪說(shuō),“好姑娘,過(guò)來(lái),跟我在海濱的小坡上坐下。我先給你擦干眼淚。然后,請(qǐng)?jiān)徫颐懊?,你能不能告訴我,你哭什么?“    天晚了,晚飯前的整裝鈴已經(jīng)響過(guò)了。富蘭克林剛從弗利辛霍回來(lái)。我親自把熱水送到他房里。原以為他在鎮(zhèn)上待這么長(zhǎng)時(shí)間,會(huì)帶來(lái)什么消息。真令我大失所望(您想必也和我同感),居然什么事也沒有發(fā)生。他來(lái)回路上都沒碰見什么印度人。他已經(jīng)把月亮寶石存放到銀行里,寄存的時(shí)候只說(shuō)是一件貴重的珍寶,收據(jù)就安全地裝在白袋里。我下樓的時(shí)候心想,上午為這顆鉆石激動(dòng)了老半天,結(jié)果卻平淡無(wú)奇。  富蘭克林跟他姨媽和表妹會(huì)面的情形,我無(wú)法告訴您?! ∧翘煳艺嫦肽茉诓妥琅允毯蛩麄冇貌?。不過(guò)我作為公館的堂堂總管,除非遇到什么喜慶盛宴,平時(shí)是不會(huì)侍候主人吃飯的,本來(lái)夫人就責(zé)怪我拿不起總管的架子,我可不能在仆人的眼里輕易降低自己的身份了。當(dāng)天晚上我還是從潘尼洛浦和聽差的嘴里聽到些消息。潘尼洛浦說(shuō)她還是頭一回看見霄茜爾小姐這樣精心地梳理頭發(fā);小姐下樓到客廳里去見富蘭克林的時(shí)候,那副漂亮俏皮的模樣,她也是頭一回見到呢。聽差的說(shuō)法是,他既要在主子面前表現(xiàn)一種尊敬而沉穩(wěn)的態(tài)度,又要周到地服侍富蘭克林,布萊克先生吃飯,他實(shí)在費(fèi)了好大的勁,才做到兩全其美,他又說(shuō),飯后,好晚了,還聽見他倆在一起二重唱,富蘭克林嗓音高,雷茜爾唱得比他更高。夫人為他們彈鋼琴伴奏,悠揚(yáng)的琴聲仿佛在幫助他們順利地越過(guò)籬笆、跳過(guò)水溝似的。半夜里在大陽(yáng)臺(tái)上聽他們美妙的歌聲從幾扇打開的窗戶里飛出來(lái),真叫人悠然神往,甜絲絲,美滋滋的啊?! ∵^(guò)了一會(huì)兒,我端了蘇打水和白蘭地酒,到吸煙室去給富蘭克林喝。我看出雷茜爾小姐本領(lǐng)真不小,已經(jīng)把他腦子里的鉆石驅(qū)趕到九霄云外去了。我打算把話題轉(zhuǎn)到正經(jīng)事上,卻只聽他一個(gè)勁兒地講什么:“她是我回國(guó)以來(lái)見到的最迷人的姑娘!”  將近午夜時(shí)分,我照例由聽差塞繆爾陪著巡視了一遍房屋,把門一一鎖上,然后就打發(fā)塞繆爾去就寢。這時(shí)惟獨(dú)通到大陽(yáng)臺(tái)去的邊門還沒上鎖,因?yàn)槲遗R睡前總要到屋外散散步,呼吸點(diǎn)新鮮空氣?! ∫龟@人靜,月亮正圓。屋外安靜極了。我不時(shí)可以聽到隱約輕微的海水聲,——這是海水灌人海灣,一陣陣涌到沙岸上,又一陣陣退落下去的聲音,好像大海也在安詳?shù)睾粑?。按照公館坐落的方向,大陽(yáng)臺(tái)正好籠罩在一片黑暗里,只有沿大陽(yáng)臺(tái)那一邊的石子路被月輪的清輝照得雪亮。我仰望星空以后,往大陽(yáng)臺(tái)那邊一看,只見墻角后面藏著一個(gè)人。月光把他的影子清晰地映到地上。  生姜是老的辣,我機(jī)警地沒有聲張,我打算悄悄地繞到他身后,冷不防地把他抓住。不幸的是我畢竟上了年紀(jì),腳步難免滯重一些,在石子路上走動(dòng)的聲音被他聽見了。我還沒走到墻角,就聽見一陣比我的還要輕的腳步聲(聽起來(lái)好像不止一個(gè)人),人已匆匆地逃走了。等我趕到屋角,這些宵小已經(jīng)逃到灌木路的那邊,在喬木和灌木的陰影里隱匿無(wú)蹤了。從灌木路那兒,他們可以輕易地翻過(guò)籬笆,逃到大路上去。唉,要是年輕四十歲,我準(zhǔn)能夠在他們逃離之前,將他們抓獲。當(dāng)下我趕緊回到屋里,找年輕的助手塞繆爾一起追趕。我們帶上兩支槍,誰(shuí)也沒有驚動(dòng),徑自繞著公館走了一圈,再穿過(guò)灌木路,徹底搜查了一遍,確信沒有任何人藏在園子里,我們才往回走。我走過(guò)剛才發(fā)現(xiàn)人影的小道上,在月光下我第一次發(fā)現(xiàn)明凈的石子路上有個(gè)亮晶晶的小東西。撿起來(lái)一看,原來(lái)是個(gè)小瓶子,里面裝著有點(diǎn)香味的濃稠的液體,黑乎乎的像是墨水。  我對(duì)塞繆爾什么話也沒說(shuō)。但一回想到潘尼洛浦告訴我那幾個(gè)變戲法的往男孩掌心里倒墨水的事情,我便頓時(shí)疑心,剛才被我嚇走的就是那三個(gè)印度人。他們特意前來(lái),潛藏在花園里,施行了異教徒的邪術(shù),一心要窺測(cè),那天晚上鉆石放在什么地方。    早餐后我侍候女東家,幫她結(jié)算公館的賬目。她只有一次提到月亮寶石。她的意思是我們之間暫且別談這事。“等那人回來(lái)再說(shuō),”她說(shuō),所謂“那人”指的就是探長(zhǎng)。“咱們到那時(shí)候再談,現(xiàn)在沒有談的必要。”  從女東家那兒出來(lái),只見潘尼洛浦在我屋里等我呢。  “爸爸,我希望您去勸勸羅珊娜,”她說(shuō),“我很為她擔(dān)心。”  我立刻就猜到是怎么回事??墒俏矣袀€(gè)做人的準(zhǔn)則——男子漢要比娘兒們高出一頭,有責(zé)任開導(dǎo)開導(dǎo)她們。要是一個(gè)女人(甭管她是不是我女兒)要我做什么事,我總要盯著她問(wèn)個(gè)為什  么。您越是逼著她們挖空心思找原因,她們?cè)跒槿颂幨婪矫婢驮接虚L(zhǎng)進(jìn),就越是聽話,容易管理??蓱z的婦道人家,她們先做事再思想,這并不是她們本身的過(guò)失,這是一味遷就她們的蠢漢的過(guò)失?! ∨四崧迤诌@一次的原因,可用她自己的話來(lái)說(shuō)明。她說(shuō),“爸爸,恐怕富蘭克林無(wú)意中傷透了羅珊娜的心。”  “羅珊娜到灌木路上去干什么?”我問(wèn)道?! ?ldquo;還不是一片癡情唄。簡(jiǎn)直是鬼迷心竅。今天早晨她不顧一切要跟富蘭克林談?wù)?。我拼命勸她;您也看到了。唉,要是我能把她勸走,不讓她聽到那些刺心的話就好了?rdquo;  “得了,得了!”我說(shuō),“你自己搞不清楚,我記得富蘭克林沒有講什么刺心的話呀!”  “沒講什么,爸爸?富蘭克林不是說(shuō)他對(duì)羅珊娜根本不感興趣嗎?而且他又是那么惡聲惡氣,冷酷無(wú)情。”  “他是故意這么說(shuō),好堵住探長(zhǎng)的嘴巴。”我答道?! ?ldquo;我也對(duì)她這么說(shuō)了,”潘尼洛浦說(shuō),“可是您要明白,爸爸,以前好多個(gè)星期富蘭克林先生(盡管也不能怪他)一直傷她的心,使她受到屆辱,現(xiàn)在更是變本加厲,到了極點(diǎn)!當(dāng)然她并沒有權(quán)利指望富蘭克林對(duì)她感興趣,她完全忘記自己的身份和地位,到了荒唐的地步??墒乾F(xiàn)在她仿佛失去了自尊心,失去了正常的感覺,失去了一切。爸爸,富蘭克林說(shuō)那些話的時(shí)候,她的模樣可把我嚇壞了。她好像變成了石頭人,一下子變得死氣沉沉的,從那時(shí)候起,她千活兒好像做夢(mèng)似的。”

編輯推薦

《月亮寶石》是英國(guó)偵探文學(xué)的創(chuàng)始作,也是英國(guó)文學(xué)大師柯林斯的代表作,故事情節(jié)驚險(xiǎn)曲折,結(jié)局出人意外。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    月亮寶石 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)25條)

 
 

  •   這是被譽(yù)為西方偵探小說(shuō)鼻祖的一本書,看看吧,不后悔
  •   什么都不必多說(shuō),相信推理小說(shuō)的愛好者都知道,她就是經(jīng)典之一。
  •   小時(shí)候就看過(guò),不過(guò)忘了是什么內(nèi)容了。所以才買的。英國(guó)式的風(fēng)趣幽默,情節(jié)也不錯(cuò),喜歡。
  •   在一個(gè)個(gè)人的不同描述中,案情越來(lái)越清晰。原來(lái)簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的一點(diǎn)細(xì)節(jié)會(huì)觸發(fā)這個(gè)案件作者構(gòu)思很巧妙,是本好書!
  •   不錯(cuò)的書籍,好,好
  •   太一般啦!
  •   精彩,值得收藏
  •   小時(shí)候讀過(guò)的書,看到了,就想收一本。挺好的。
  •   收到的書很好,喜歡。
  •   很經(jīng)典,就是有點(diǎn)太長(zhǎng)了……看得挺累
  •   最難寫的推理小說(shuō)是哪一種?答案肯定是密室謀殺案,但是還有另一種說(shuō)法,那就是盜竊案。對(duì)于讀者而言,盜竊案的閱讀期待肯定比不過(guò)謀殺案更驚險(xiǎn),更刺激,這就使得推理小說(shuō)大師們?nèi)绻麑⒈I竊案作為創(chuàng)作題材,那么一般是短篇,比如最有名的是柯南道爾的《藍(lán)寶石失竊案》??铝炙沟摹对铝翆毷肥莻€(gè)例外,這部推理小說(shuō)以一個(gè)盜竊案為題材,洋洋灑灑竟然寫了40萬(wàn)字,但讀起來(lái)跌宕起伏,驚心動(dòng)魄。令人不忍釋卷。古老的印度月亮神的額頭上的寶石,被英軍軍官掠奪走,贈(zèng)送給家人。生日宴會(huì)的深夜,寶石失蹤,神經(jīng)質(zhì)的畸形女仆、三緘其口的小姐、小姐的兩位追求者、徘徊在別墅周圍的三個(gè)印度人、突然染上怪病的醫(yī)生、老管家和他聰慧的女兒——到底誰(shuí)才是寶石的真正盜竊者?名偵探卡夫的介入,也難辨真相,女仆突然自殺,使案件的偵破陷入困境。轉(zhuǎn)眼一年過(guò)去,一直承受著巨大壓力的小姐突然說(shuō)出,她在咫尺的距離看見某個(gè)人拿走了寶石,而這個(gè)人卻大呼冤枉,要用“現(xiàn)場(chǎng)還原”的方式還自己清白……眾所周知,世界上的第一篇推理小說(shuō)被認(rèn)為是愛倫坡的《毛格街謀殺案》,而柯林斯的《月亮寶石》則是世界上第一部長(zhǎng)篇推理小說(shuō)。我記得小時(shí)候很多愛讀推理小說(shuō)的同學(xué),都以為《月亮寶石》寫得早,所以不會(huì)太精彩,這真是個(gè)天大的冤枉,《月亮寶石》無(wú)論是情節(jié)之精彩,還是文字之優(yōu)美,都絕不輸于后來(lái)的任何一部作品。比如卡夫探長(zhǎng)的推理,相當(dāng)精彩,人物形象上比福爾摩斯更加生動(dòng);再比如“現(xiàn)場(chǎng)還原”的哪一段,真的可以用“扣人心弦”四個(gè)字來(lái)形容。尤其可貴的是,小說(shuō)采取的形式,按照時(shí)間順序,讓每個(gè)當(dāng)事人用第一人稱講述案件的發(fā)生、發(fā)展,雖然還沒有達(dá)到后來(lái)所謂的“敘述性詭計(jì)”的高度,但已經(jīng)具備雛形,而且要知道,這是第一部長(zhǎng)篇推理小說(shuō),柯林斯就敢玩這么時(shí)尚、這么高難度的寫作手法,牛就一個(gè)字??!還有一點(diǎn),也值得一提,那就是群眾出版社的這部《月亮寶石》的譯本非常權(quán)威,翻譯者陳登頤,我國(guó)著名翻譯家,精通音律,懂多國(guó)外語(yǔ),據(jù)說(shuō)是反右時(shí)被從上海流放到青海。《月亮寶石》是他最有名的譯著,文筆之優(yōu)美,令人仿佛回到19世紀(jì)末,在月亮寶石那神秘的光暈中流連忘返,不能自拔。
  •   《月亮寶石》是英國(guó)作家威爾基.柯林斯寫的第一部偵探小說(shuō),而且這本書是全譯本,比以前看過(guò)的節(jié)譯本更精彩了。
  •   一部老式的、傳統(tǒng)的、冒險(xiǎn)的、神秘的有關(guān)一顆叫“月亮寶石”的故事。饒有趣味的敘述方式,讀來(lái)別有樂(lè)趣。一直忍住不去翻看結(jié)局,雖然看到后來(lái),答案已經(jīng)昭然若揭。
  •   內(nèi)容還沒看,整體來(lái)說(shuō),書的質(zhì)量還可以,字若再大點(diǎn)更好,不過(guò)字的間隔夠用。紙張尚可,不是很好,也不是太差,覺得像是正版的。猶豫買哪種版本,這個(gè)版本頁(yè)數(shù)還挺多的,估計(jì)可能最近接于完整吧~
  •   一本好書,一個(gè)好的網(wǎng)上購(gòu)物場(chǎng)所!但是,送貨的人態(tài)度不是很好,服務(wù)有待改進(jìn)!
  •   很好。上次買的那本被人弄丟了,補(bǔ)買了一本。
  •   很好的書,只是有幾頁(yè)粘連在一起了,剪的時(shí)候也沒剪好,小小的缺憾。
  •   內(nèi)容很好,有些錯(cuò)別字、標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤。
  •   我覺得故事情節(jié)沒有介紹的那么驚險(xiǎn)動(dòng)人,故事情節(jié)寫得有點(diǎn)托拉,沒有釣人味口的感覺,有點(diǎn)讓我失望。
  •   我孩子十歲,感覺讀起一般,我孩子喜歡推理故事,但是她說(shuō)一般,可能是這書比較深?yuàn)W吧,留著以后她在讀應(yīng)該感覺好一些。
  •   買這本書是看完福爾摩斯后,想繼續(xù)買點(diǎn)這類書看看。個(gè)人感覺情節(jié)方面不是很吸引人,看了一半,沒有繼續(xù)讀下去的欲望。
  •   RT,書的質(zhì)量還不錯(cuò),內(nèi)容不知道
  •   難看的死了。都是廢話。破書。,看的我快死掉了??菰?/li>
  •   寫的太羅嗦,看了很長(zhǎng)時(shí)間,沒寫到正體,另外,字太小、太擠
  •   這本書的出版估計(jì)比我還老吧,是在沒法看下去,失望。
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7