荒誕大劫持

出版時(shí)間:1992  出版社:群眾出版社  作者:西村京太郎,張?zhí)K亞 譯  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

首相官邸接到綁架全日本國(guó)民,要求贖金五千億圓的電話(huà)。三天後,在新宿的咖啡店,有對(duì)年輕情侶被摻入氰酸鉀的咖啡毒死,從犯人的來(lái)電,得知那二人是被當(dāng)成人質(zhì)處死,之後,在北海道、九州相繼發(fā)生殺人事件,犯人的目的到底是什麼?

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    荒誕大劫持 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)3條)

 
 

  •      西村先生之前也寫(xiě)過(guò)一本同題的作品,與之相比,兩作的側(cè)重點(diǎn)完全不同。前作以案中案為核心,本作則應(yīng)了八個(gè)字“峰回路轉(zhuǎn) 出人意表”。
      
       本作早早的就已經(jīng)將黑白面展現(xiàn)在大家眼前,看上去一直是平鋪直敘、穩(wěn)步前進(jìn)。不知道有多少人像我一樣,覺(jué)得文中劫匪以全日本人為人質(zhì)的策略巧奪天工,一時(shí)間有如法炮制的想法。
      
       經(jīng)過(guò)開(kāi)篇的鋪設(shè)之后呢,讀者所關(guān)心的只有兩點(diǎn);第一是綁匪怎么取贖金。其二是綁匪的漏洞何在。第一點(diǎn)作者的解答并不讓人滿(mǎn)意,涉及到太多國(guó)際關(guān)系和民主制度的問(wèn)題,看起來(lái)暈暈的。倒是第二點(diǎn)確實(shí)讓人很欣賞,反向思維巧妙至極!也使的最后的結(jié)局順理成章,一氣呵成。
      
       最后經(jīng)過(guò)本人深思,這一招在國(guó)內(nèi)完全行不通,原因無(wú)他,媒體遠(yuǎn)沒(méi)有那么開(kāi)明!
  •     「華麗的誘拐」(華麗なる誘拐),西村京太郎於1977年發(fā)表的作品。
      在此之前,憑藉「天使的傷痕」(天使の傷痕,1965)打響名號(hào)的西村伯已經(jīng)寫(xiě)出「殺人雙曲線(xiàn)」(殺しの雙曲線(xiàn),1971)這樣的極品(這部鉅作即便拿西村伯日後幾十年筆耕的豐碩成果來(lái)看,依然是傲視群倫?。餐瓿闪思S金古典本格世界名探大集合的「名探偵」戲謔系列作,兩三年後,憑藉百折不撓搭火車(chē)全日本走透透的真漢子十津川,風(fēng)光建立了近十年的西村王朝,也讓「鐵道推理」、「旅情推理」成為日本推理小說(shuō)的新派顯流。
      翻開(kāi)這部作品前,請(qǐng)先丟開(kāi)購(gòu)書(shū)網(wǎng)站(或者是出版社自己寫(xiě)的?)上的廣告推銷(xiāo)文:「在西村京太郎將近三百篇的作品中,本書(shū)是首屈一指的名作?!??;旧稀附壖苋毡緡?guó)民,要求贖金五千億圓」這樣佈局壯大、出場(chǎng)人數(shù)顯然也很豪華的設(shè)定,不太可能是「正?!贡靖裢评頃?huì)出現(xiàn)的題材。正文瞥過(guò)三節(jié)後,看到左文字夫妻檔那一搭一唱的冷派雙簧,獵奇或嚴(yán)肅取向的本格迷可以先退開(kāi)了,如果你還意猶未盡,恭喜你可以開(kāi)始享受西村式幽默的樂(lè)趣^_^
      說(shuō)是幽默風(fēng),其實(shí)還是有死人的推理小說(shuō),反派也不是什麼善類(lèi),所以故事進(jìn)行到惡徒的手法逐漸揭曉時(shí),先前還有點(diǎn)歡樂(lè)的氣氛就開(kāi)始轉(zhuǎn)型為黑白鬥智的緊張對(duì)決,最後正義方KO對(duì)手的連續(xù)幾招也蠻犀利的,不會(huì)不合邏輯,但絕對(duì)超現(xiàn)實(shí)XD??偠灾还軓膭?chuàng)意發(fā)想或故事鋪陳來(lái)看,都是值得一讀的作品。
      聽(tīng)聞?dòng)腥擞X(jué)得本書(shū)太虎爛,建議去看看清涼院流水的成名代表作「COSMIC世紀(jì)末偵探神話(huà)」(コズミック)^^;。個(gè)人淺見(jiàn):解謎因果合邏輯(包括理性或感性)就算推理小說(shuō)。拋開(kāi)自限的框架更能享受推理小說(shuō)的樂(lè)趣。不過(guò)喜好是主觀的,讀者自可以有心儀或厭惡的作品,但不一定對(duì)等表示作品本身的好壞。
      閱讀「華麗的誘拐」,時(shí)時(shí)回想起臺(tái)灣唯一有翻譯的「無(wú)畏的名偵探」(名探偵なんか怖くない,1971),更常聯(lián)想到去年底終於進(jìn)入尾聲的日劇「古佃任三郎」,書(shū)中大量用對(duì)話(huà)取代直接敘事的堆砌,順勢(shì)顯明各人物的特性,展現(xiàn)西村伯駕馭文字的不凡功力。(雖然西村伯在八0年代後期大量出產(chǎn)的作品水準(zhǔn)有點(diǎn)OOXX,但依然是個(gè)很好的故事敘說(shuō)者,難怪改編成的電視劇也很受歡迎。)
      
      [參考]西村京太郎網(wǎng)站(有很豐富的作品DB)
      http://www.i-younet.ne.jp/~kyotaro/
  •   日混血兒的美日雙重國(guó)籍私家偵探左文字進(jìn)最初於一九八○年的《消失的巨人軍》一書(shū)中登場(chǎng),而本書(shū)則是一九八二年出版的左文字進(jìn)所處理的第二個(gè)案件。
    老兄 你寫(xiě)錯(cuò)了 這本書(shū)是1982年的作品 不是77年的
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7