出版時(shí)間:2010-09 出版社:國(guó)家圖書館 作者:(俄)麥爾納爾克斯尼斯 頁(yè)數(shù):256 譯者:張芳,王菡
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
本書1974年出版的俄文原著一直靜靜地躺在書庫(kù)中,中國(guó)研究東正教傳教士、研究俄國(guó)漢學(xué)的專家們似乎未多重視。直到有一天,新疆師范大學(xué)中文系朱玉麒教授來(lái)函,請(qǐng)我們代查此書中徐松著作著錄,從此發(fā)現(xiàn),俄藏漢籍竟然有一部寶貴的目錄。在朱玉麒教授、北京大學(xué)榮新江教授、本館張燕嬰女士、史睿先生力贊之下,開始有翻譯此書之念。國(guó)家圖書館出版社積極支持這一想法,在翻譯動(dòng)議之初,就著手聯(lián)系版權(quán)轉(zhuǎn)讓,原著出版者俄羅斯科學(xué)院《東方文學(xué)》出版公司(莫斯科)也予以愉快回應(yīng),很快簽訂版權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議,這期間.俄羅斯科學(xué)院李福清教授既幫助促成版權(quán)轉(zhuǎn)讓,又表示愿意為序。我們二三年間利用工作余暇翻譯并注釋,希望該書包含較多學(xué)術(shù)信息,以利學(xué)界使用。 斯氏所藏抄本及地圖之重要價(jià)值,該書前言已有表述,不必重復(fù)。但是或由于本目錄系俄文寫就.史學(xué)界通俄文者不多,國(guó)人對(duì)俄藏漠籍一向知之不多,言必稱黑水城文獻(xiàn)或敦煌文獻(xiàn),對(duì)其他漢籍庋藏則不甚了然。然僅就此書內(nèi)容而言,已經(jīng)可以使我們對(duì)俄國(guó)漢籍庋藏,有更多期待。此書翻譯出版,但愿有開啟意義。就在此書翻譯過(guò)程中,曾經(jīng)有北京大學(xué)榮新江教授、國(guó)家圖書館張志清副館長(zhǎng)先后前往俄罐斯,均到莫斯科國(guó)家圖書館關(guān)注過(guò)斯氏藏書,他們更多看到的是斯氏收藏的刻本,亦極具價(jià)值,榮新江教授曾經(jīng)為文,刊于(文史)2005年第4期?,F(xiàn)在本書卷首書影即有斯氏收藏徐松(西域水道記)中手書簽條,以及當(dāng)時(shí)漢文出版物中有關(guān)孔領(lǐng)事之記載。
作者簡(jiǎn)介
作者:(俄羅斯)A.N.麥爾納爾克斯尼斯 譯者:張芳 注譯:王菡 合著者:李福清
書籍目錄
與眾不同的俄羅斯?jié)h學(xué)研究與收藏家K.A.斯卡奇科夫譯者弁言附:有關(guān)斯氏藏書之往來(lái)電割序凡例題錄正文Ⅰ 1.法令暨官方文件與資料 2.歷史 3.民俗學(xué) 4.歷史-地理著作。地圖和圖冊(cè) 5.經(jīng)濟(jì) 6.軍事 7.哲學(xué)·宗教 8.自然科學(xué) 9.語(yǔ)言學(xué) 10.文藝作品 11.類書和手冊(cè)。書目 12.各種寫本。文集。畫冊(cè)Ⅱ 新疆藏書 《斯卡奇科夫藏漢籍寫本和地圖題錄》補(bǔ)遺 書名索引 人名索引附錄: 俄國(guó)收藏之若干漢籍寫本 《姑妄言》小說(shuō)抄本之發(fā)現(xiàn) 俄羅斯國(guó)家圖書館所見《西域水道記》校補(bǔ)本
章節(jié)摘錄
插圖:
編輯推薦
《康·安·斯卡奇科夫所藏:漢籍寫本和地圖題錄》是由國(guó)家圖書館出版社出版的。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載