出版時間:2010.4 出版社:國家圖書館出版社 作者:魏隱儒,李雄飛 頁數:780 譯者:李雄飛 注解
Tag標簽:無
前言
我和魏隱儒同志相識,是在三十年代——“七七事變”之后,當時他任北平市市立北下關小學校長,并在北平美術學院國畫系攻讀,他在書畫方面,已有很深的造詣,深為當時在北平美術學院執(zhí)教的國畫大師李苦禪先生所器重,得為李苦禪先生的入室弟子,在平、津等地,多次舉行書畫展覽。隱儒除潛心鉆研繪事外,還廣讀歷代有關書畫典籍,從事書畫理論之研討,由于廣搜博覽,因而在圖書版本方面,也發(fā)生了濃厚的興趣。后來隱儒在北京中華書局工作。解放后,由中華書局轉入中國圖書公司、新華書店,1956年北京古舊書店公私合營時,他從事北京古舊書業(yè)的改造工作,從而接觸了大量古舊書刊;到中國書店后,他擔任編寫《古舊書刊介紹》,向學術界推薦從各地鴉片戰(zhàn)訪來的古舊書刊中的善本;同時還參加古舊書籍的議價業(yè)務,這觸發(fā)了他早年研究圖書版本的興趣,因而他立志,要對圖書版本作深入的研究。他忘寢廢食,夜以繼日的工作,檢查公私藏書目錄,走訪公共圖書館和大專院校圖書館,訪問藏書家和書店采購工作者,有所得輒濡筆記之,寫成筆記,集有數十冊之多。他將記錄所得,陸續(xù)編寫成《中國古籍印刷史》、《古籍版本鑒定叢談》、《印刷史話》、《古籍鑒賞》、《藏書家傳略》、《書林掇英》等。前三種已由印刷工業(yè)出版社和上??茖W技術出版社先后印行。其中《古籍版本鑒定叢談》一書由日本橫濱大學波多野太郎教授譯成日文,在東京東方書店出版?!稌侄抻ⅰ分饕请[儒同志在大量古舊書刊中,選取稀見罕傳而又有價值部分的記錄。但所記不僅限于在中國書店所見,還包括1961年來薰閣舉辦的善本書籍展覽的展品;1964年中國書店舉辦的善本書籍展覽的展品;1974年遼刻書籍展覽的展品;1978年在太原講“中國古籍印刷史”時所見到的善本;1979年到東北各地審定善本書時所見到的善本;參加古籍善本書目座談會時所見到的善本;在故宮博物院整理書籍時所見到的善本;1984年在杭州大學古籍研究所講課時所見到的善本;以及歷年在中國古籍善本編委會工作時,受各地委托審定的善本等?!稌侄抻ⅰ分兴涗浀墓偶票荆?、清刻本之外,有宋刻本一百四十種,遼刻本五種,金刻本四種,元刻本一百一十種,明恒版印本一種,明拓印本一種,清磁版印本二種,鈐印本一種,太平天國刻本一種,高麗刻本四種,日本刻本二種。
內容概要
《書林掇英》是已故著名古籍版本鑒定專家魏隱儒先生的遺稿,是一部提要式的古籍善本書目。它收錄了魏老自從事古舊書業(yè)以來經眼的數千種珍稀古籍,凝聚著魏老半生的心血。在編排體例上,魏老基本上采用了中國古籍傳統(tǒng)的四部分類法。由于集部文獻數量龐大,為保證全書各章整體上的均衡,不至出現“鼠首虎尾”的現象,故將戲曲、小說兩類析出,各自成編,因此全書分為經、史、子、集、戲曲、小說六章。經、史、子三章之下又分二級類目。 《書林掇英》在款目的著錄上非常詳細,舉凡書名、卷數、著者、版本、行格、版式、序跋、內封、牌記、題記、藏印、內容、源流、刻工、來源、收藏者、購藏者、紙張、冊數、定價等等無一不著錄,很多書還配有書影,為古籍整理者、研究者和收藏者提供了豐富而極具學術價值的參考資料。后附按語,內容為著者小傳。魏老十分重視客觀反映書之原貌,很多著錄項目都是客觀照錄原書,為讀者提供了更原始、更準確、更完整、更豐富的信息。例如著者項,很多都是照錄卷端原題,著者的朝代、職官、爵里、姓名、字號、著作方式等均一一列出。著名藏書家黃裳先生當年曾看過《書林掇英》書稿,并給予高度評價。言其著錄之詳細,在版本著錄上所下的功夫,“在在都有突過前人之處”?!八T書,都為作者目見,絕無轉相援引、不盡不實之病。”該書大致反映了建國前后至上世紀八十年代末、九十年代初的近半個世紀內,以北京為中心的北方古籍聚散流轉情況?!吧峡膳c傅增湘的《藏園群書經眼錄》相銜接,旁參王重民的《中國善本書提要》,百年來我國善本書的流轉聚散,大致可以得到一個比較完整的印象了?!?/pre>作者簡介
魏隱儒(1916—1993),河北束鹿人。著名古籍版本學家、當代書畫家。自幼喜愛書畫,1935年考入私立北平美術學院中國畫系,師從一代寫意畫宗師李苦禪先生,為苦禪大師的入室弟子。畢業(yè)后一直在北京和山東的中、小學任教職。建國后,調入圖書發(fā)行系統(tǒng)工作,先后供職于巾國圖書發(fā)行公司、新華書店、國國書店。接觸大量古舊書刊,參與定價,同時擔任《古舊書刊介紹》編輯,由此將自己的后半生全部奉獻給了古籍事業(yè)。后調入北京市文物局,從事書畫、文物、古籍的鑒定整、理工作。1978年,國家成立《中國古籍善本書目》編輯委員會,開始編纂《中國古籍善本書目》,被聘為編委和集部副主編,并在高校及專業(yè)培訓課上講授古籍雕版發(fā)展史、古籍版本鑒定等課程。同時受全國多家圖書館之邀,檢查并協(xié)助鑒定古籍版本。長期從事古籍版本的研究、教學和鑒定工作,先后撰寫出版了《古籍版本鑒定叢談》、《中國古籍印刷史》、《印刷史話》、《藏書家考略》、《古籍裝訂修補知識》等學術著作。此次出版的《書林掇英》,是其總結半生古籍版本研究歷程之遺稿,是最能代表魏隱儒先生版本研究水平的心血之作。書籍目錄
第一章 經部 易 書 詩 禮 樂 春秋 四書 孝經 爾雅 群經總義 小學第二章 史部 正史 別史 編年 紀事本末 雜史 載記 史抄 史評 傳記 政書 地理 目錄 金石第三章 子部 儒家 兵書 農家 工藝 醫(yī)家 天文算法 術數 藝術 譜錄 雜家 類書 小說家 道家 釋家第四章 集部第五章 小說第六章 戲曲附錄 叢書書名筆畫索引跋后記章節(jié)摘錄
插圖:卷中:1.律義,2.律數,3.器準,4.天道;卷下:1.雜說,2.內篇,3.外篇,4.答問。白棉紙,一冊,價12元。按:呂懷字汝德,號巾石,明永豐人。嘉靖問進士,累官南太仆寺少卿。受業(yè)于湛若水,著有《周易卦變圖傳》、《歷考廟議》、《律呂古義》等。樂律纂要一卷明會稽季本撰,南充王廷校清康熙間余甸鈔本。刻印墨格,半葉十一行,行二十四字。四周雙邊,白口,單魚尾。冊首鈐“鄭氏注韓居珍藏記”朱文長方印、“昌英珍秘”朱文方印。封簽印“侯官鄭氏注韓珍藏本”。首葉有余甸題記并感題二絕:“鹿原先生以律呂元聲纂要別書考訂諸書示余,即余甲戌(李按:余甸為康熙四十五年(1780)進士,故此“甲戌”應為康熙三十三年,即1768年)春所借讀者,有萬山一屐筆記感題二絕:漢宋諸家算法垂,忽來西水破群疑。客窗霜月侵書案,仿佛親聞懈谷吹。大樂元聲豈易知,漫于紙上費尋思。回頭二十三年事,辜負萬山一屐時。丙申(康熙四十一年,1776)臘月二十一日,田生余甸烘凍書于都城宣武門東寓齋?!扁j有“鄭杰之印”、“注韓居士”白文方印。有嘉靖己亥(十八年,1539)歲九月朔日南光王廷序、季本自序。1956年文淵閣李殿臣得自福州,北京大學圖書館購藏。竹紙,一冊,價40元。按:季本字明德,號彭山,明會稽人。少從王守仁學,正德間中進士,官建寧推官,征授御史。以事謫揭陽主簿,累遷長沙知府。平生考索經傳,著述甚富,有《易學四同》、《詩說解頤》、《讀禮疑圖》、《廟制考儀》、《樂律纂要》等書。王廷字子正,明南充人。嘉靖間進士,授戶部主事,改御史。因疏劾尚書汪鉉,謫毫州判官,歷蘇州知府,擢左都御史。卒謚恭節(jié)。余甸字田生,清福州福清人。康熙間舉進士,官至順天府丞。仕宦三十年,精于吏治,其文書亦冠絕一時。樂律全書四十七卷明朱載埔撰明萬歷十二年(1584)刻本。半葉十二行,行二十五字。四周雙邊,黑口,雙魚尾。前有朱載靖自序,序首及卷一有“張之銘珍藏”印記。內容為:①律學新說四卷,②箅學新說一卷,③律呂精義內篇十卷,④律呂精義外篇十卷,⑤操縵古樂譜一卷,⑥旋宮合樂譜一卷,⑦鄉(xiāng)飲詩樂譜六卷,⑧六代小舞譜一卷,⑨小舞鄉(xiāng)樂譜一卷,⑩綴兆圖一卷,⑩零星小舞譜一卷,圣壽萬年譜二卷,⑩萬年歷備考三卷,⑩律歷融通四卷附音義一卷。《明史·藝文志》此書作四十卷;《四庫全書》作四十二卷?!端膸炷夸洏俗ⅰ份d此書明本有二刻,行款悉同,惟字稍有大小之別,一刻于內府,一刻于藩邸。棉紙,十九冊,價100元。后記
第一次看到《書林掇英》書稿是2007年的9月,其時妻子已懷孕七個月。不惑之年將為人父,無形中給這個新生命的孕育和誕生平添了一種神圣感。因此,早在妻子懷孕之前,我就給自己來了個“約法三章”:第一,“封筆”。從妻子懷孕起,無限期地停止一切學術撰述活動;第二,“駐足”。謝絕參加一切需要住宿或出差的學術會議;第三,“歇業(yè)”。不接受任何工作時間之外的公、私“副業(yè)”工作。在足球圈兒里,有一種對違紀球員十分嚴厲的處罰方式,叫作“三停”,也就是停薪、停賽、停訓。我這也是一種“三?!保珵榱伺c違紀“劃清界限”,故戲稱其為“三大紀律”。當年紅軍制定“三大紀律”、“八項注意”,是為了保證革命的成功;我的“三大紀律”,是為了全心全意地照顧妻子,迎接新生命的誕生。此前,筆者與本書的責任編輯、國家圖書館出版社(以下簡稱國圖出版社)的廖生訓先生并不相識。2005年,國圖出版社出版了由筆者校訂的施廷鏞先生遺著——《古籍珍稀版本知見錄》。此書相繼榮獲當年的“全國優(yōu)秀古籍圖書獎”二等獎和2007年的第三屆“余志明《文淵閣(四庫全書)》電子版學術成果獎”著述類三等獎,并于初版次年即因暢銷而再版。也許是源于此書的成功,社內與筆者相熟的編輯極力推薦,小廖這才找筆者來做《書林掇英》的校訂工作。據小廖介紹,《書林掇英》是魏隱儒先生的遺稿。我與魏老雖無緣相識,但魏老的鼎鼎大名,卻是在筆者一入行時就已如雷貫耳了。因此,不自覺地對這部書稿產生了濃厚的興趣。將書稿帶回家中,大致翻閱了一下,立即被其豐富翔實又趣味橫生的內容所深深吸引,真是有些愛不釋手。經與小廖溝通,確定書稿的校訂工作可以等到我的孩子出生后再做,這樣也就不算違反“三大紀律”了。三個月后,就在筆者和妻子的結婚紀念日前夜,上蒼賜予我們夫婦一份天大的“厚札”——伴隨著平安夜清亮的鐘聲,我們天使般可愛的女兒如期而至。從此,家里有了一個“太陽”,而家庭其他的所有成員,隨之都變成了圍著“太陽”轉的“衛(wèi)星”了。又四個多月后,妻子休完產假上班,筆者這才開始了《書林掇英》的校訂工作。本來是當爹前接的最后一個“活兒”,這下變成了當爹后接的第一個“活兒”了。有了女兒,也就意味著“工作重心”的轉移,幾乎沒有什么屬于自己的時間了。大概是因為之前有了校訂《古籍珍稀版本知見錄》的成功經驗,所以對《書林掇英》的校訂雖然進度較慢,但做起來還算輕車熟路,得心應手。之所以如此,還有一個重要的原因,那就是這兩部書有著太多的相似之處,就像是一部“姊妹篇”。編輯推薦
《書林掇英·魏隱儒古籍版本知見錄》是由國家圖書館出版社出版的。圖書封面
圖書標簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載