季羨林談佛

出版時間:2009-12  出版社:中國工人出版社  作者:季羨林  頁數(shù):222  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

《季羨林談佛》:溫家寶總理看望季羨林先生時曾說:您寫的幾本書,不僅是個人一生的寫照,也是近百年來中國知識分子歷程的反映。中國知識分子歷經(jīng)滄桑、艱難困苦,但愛國家、愛人民始終不渝,他們不懈奮斗,把自己的知識奉獻社會、服務人民。您在最困難的時候,包括在“牛棚”挨整的時候,也沒有丟掉自己的信仰。

作者簡介

季羨林(1911.8.6—2009.7.11),字希逋,又字齊奘,山東臨清人。中國著名的古文字學家、歷史學家、東方學家、思想家、翻譯家、佛學家、梵文巴利文專家、作家。他精通12國語言。曾任中國科學院哲學社會科學部委員、北京大學教授、副校長、中國社科院南亞研究所所長、中國文化書院院務委員會主席。
主要著述:
《偈頌中限定動詞的變位》《中世印度語言中語尾-am向-o和-u的轉(zhuǎn)化》《原始佛教的語言問題》《的吐火羅語本的諸異本》《印度古代語言論集》等。
主要譯作:
《沙恭達羅》《五卷書》《優(yōu)哩婆濕》《羅摩衍那》《安娜·西格斯短篇小說集》等。
主要作品:
《天竺心影》《朗潤集》《留德十年》《牛棚雜憶》《病榻雜記》《書齋雜錄》等。

書籍目錄

釋迦牟尼浮屠與佛再談浮屠與佛法顯關(guān)于玄奘原始佛教的歷史起源問題佛教教義的發(fā)展與宗派的形成印度佛教的發(fā)展與衍變《列子》與佛典關(guān)于《大唐西域記》《西游記》與《羅摩衍那》——讀書札記中國佛教史上的《六祖壇經(jīng)》佛教的倒流佛教與儒家和道教的關(guān)系佛教的傳入中國——兩種文化的撞擊和吸收唐初統(tǒng)治者對宗教的態(tài)度禪宗是佛教中國化的產(chǎn)物佛教對于宋代理學影響之一例

章節(jié)摘錄

佛教傳入中國以后,作為一個外來的宗教,首要的任務就是要努力掙扎立定腳跟。要想立定腳跟,必須依附于一個在中國已經(jīng)流行的、有了基礎(chǔ)的宗教學說。必要時,甚至不惜做出一些偽裝,以求得蒙混過關(guān)。在中國人方面,首先信仰這個外來宗教的并不是普通的老百姓,而是一些上層的統(tǒng)治階級的人物。他們對一個外來的、完全陌生的宗教也不能立刻了解,他們也總是拿自己固有的宗教觀念去比附。這在世界上其他宗教外傳時也是常常遇到的現(xiàn)象。當佛教傳人中國時,正是讖緯之學盛行的時候。當時一些皇室貴族,包括個別皇帝在內(nèi),比如東漢光武帝和明帝,都相信讖緯之學。在一般人心目中,佛教也純?yōu)橐环N祭祀,它的學說就是鬼神報應。他們認為佛教也是一種道術(shù),是96種道術(shù)之一,稱之為佛道或釋道。佛道并提是當時固定的流行的提法?!逗鬂h書?光武十王列傳?楚王英傳》說:“楚王誦黃老之微言,尚浮屠之仁祠。”襄楷上書說:“聞宮中立黃老浮屠之祠。”許多人,包括漢桓帝在內(nèi),并祭佛老二氏。佛教就在這樣的偽裝之下,在中國社會里生了根。王充《論衡》對于當時的學術(shù)、信仰、風習等都痛加貶斥,然而無一語及佛教??梢姰敃r佛教并不怎么流行,在思想界里并不占什么地位。為了求得生存,初期的譯經(jīng)大師,如安世高、康僧會之流,都乞靈于咒法神通之力,以求得震動人主和人民的視聽,一直到晉代的佛圖澄(公元310年至洛陽)還借此為弘教手段。不管這些和尚自己是否相信這一套神通咒法,反正他們不能不這樣做?!读焊呱畟鳌肪砭拧斗饒D澄傳》中多次提到佛圖澄的神異,說得活龍活現(xiàn),神乎其神?!埃ㄊ眨┱俪螁柸眨骸鸬烙泻戊`驗?’澄知勒不達深理,正可以道術(shù)為征。因而言日:‘至道雖遠,亦可以近事為證?!慈魇⑺疅阒渲?,須臾生青蓮花,光色曜目。勒由此信服?!睆倪@一個小例子中可見一斑。從三國開始一直到晉代,佛教又附屬于玄學。玄學是儒家封建倫理思想的另一種表現(xiàn)形式,它在當時是為門閥士族地主階級服務的。佛教依附上玄學,不但有能力存在下去,而且還能得到發(fā)展。玄學講什么《周易》《老》《莊》,講什么道。有人就用這個道同佛教的般若波羅蜜多相比附,牽強附會當然難免。然而佛教教義卻因而得到承認與發(fā)展。從佛教本身的教義的輸入和發(fā)展來看,最初傳到中國來的是小乘教說一切有部和禪定。這同佛教在印度本土發(fā)展的歷史是相適應的。在印度是先有小乘,到了公元前3世紀阿育王時代,才開始有大乘思想的萌芽。又到了公元后1世紀,中觀派的理論,所謂空宗(創(chuàng)始者為龍樹)才開始產(chǎn)生。佛教小乘有些部派多少還有一點唯物主義的因素。大乘佛教則完全繼承了奧義書的唯心主義,只不過是使這種唯心主義更細致化,更系統(tǒng)化而已。最早的《四十二章經(jīng)》是否是印度佛經(jīng)的譯本,還是個問題。漢桓帝建和二年(公元148年)到中國來譯經(jīng)的安世高譯出了三十余部經(jīng),主要是說一切有部的毗曇學和禪觀的理論。同安世高同時來洛陽譯經(jīng)的,以支婁迦讖為最有名。他譯的經(jīng)多半屬于大乘中觀派,所謂空宗的經(jīng)典。比如《道行般若經(jīng)》就屬于這一宗。同時稍晚一點支謙譯的《大明度經(jīng)》就是同一部經(jīng)。朱士行西行求法,求的也是大品般若,結(jié)果在大乘盛行的于闐得到梵文《放光般若經(jīng)》。這就說明,在公元2世紀的時候,印度佛教大乘的中觀派理論已經(jīng)傳入中國。但是,這種學說并沒有立刻引起注意,當然更談不到廣泛流行。時隔一百五十多年,直到魏晉以后南北朝時期,才開始引起注意。原因在哪里呢?這同我們談到的佛教自附于玄學,是分不開的。當時的佛教理論家并沒有完全忠實地按照印度空宗的理論去理解它,而是雜糅了魏晉玄學唯心主義的觀點,也講什么“以無為本”,與老莊相混淆。晉代的高僧道安(公元312~385年),雖然曾說過,“先舊格義,于理多違”,實際上卻并沒能脫出“格義”的框框。他的弟子很多都讀儒書或老莊之書?!读焊呱畟鳌肪砦濉稌一諅鳌氛f:“釋曇徽,河內(nèi)人。年十二,投道安出家。安尚其神彩,且令讀書。二三年中,學兼經(jīng)史。十六方許剃發(fā)?!蓖蠒砦濉兜懒鳌氛f:“少出家事安公為師,善《放光經(jīng)》。又以莊、老、三玄微應佛理,頗亦屬意焉?!蓖蠒砦濉稌医鋫鳌氛f:“居貧務學,游心墳典?!蓖蠒砹痘圻h傳》說:“故少為諸生,博綜六經(jīng),尤善莊、老?!庇终f:“遠乃引莊子義為連類,于是惑者曉然。是后安公特聽慧遠不廢俗書?!蓖蠒砹痘鄢謧鳌氛f:“釋慧持者,慧遠之弟也。沖默有遠量。年十四學讀書,一日所得,當他一句。善文史,巧才制?!币驗槔萌鍟屠锨f牽強附會來宣傳佛教更容易為人們所接受,所以他就聽弟子“不廢俗書”。道安還勸苻堅迎鳩摩羅什,為大乘開基,他又集諸梵僧譯《阿毗曇》,為小乘做貢獻。

媒體關(guān)注與評論

有的學者說,佛教是無神論;有的人就義形于色地挺身起來反對:哪里會有無神論的宗教呢?如果我們客觀地深刻地觀察一下,就可以發(fā)現(xiàn),說佛教是無神論,在某種意義上是正確的。  ——季羨林季老的學問、人品都是一流的?!  軐W家  湯一介老人從來沒有停止過思考?!  麑W者、季羨林弟子  錢文忠他是一個很好的父親?!  玖w林之子  季承

編輯推薦

  宗教不是一種神秘化的信仰,而是對仁愛,寬容,真實的執(zhí)著與追尋?! 〖玖w林:一個學術(shù)時代的標志

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    季羨林談佛 PDF格式下載


用戶評論 (總計6條)

 
 

  •   季老是一位佛學家,看大家給你闡述佛
  •   一直很喜歡季先生 這本書也是,
  •   從他的生平而論,只能說是印度文化的研究大師。還不是一個覺者,但誰能給予評說?
  •   圖書質(zhì)量還可以,其他也都挺滿意的!
  •   經(jīng)典作品,佛學入門必讀。
  •   大師的一本書,結(jié)果上面好多錯別字,不知道是不是盜版,太失望了
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7