出版時(shí)間:2008-5 出版社:工人出版社 作者:鄭光儀 編 頁數(shù):711
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《中國(guó)歷代才女詩歌鑒賞》以詩存人,上自先秦、下至現(xiàn)代,入選的才女包括社會(huì)各個(gè)階層,有皇太后、宮女、名媛歌伎、勞動(dòng)者、革命者等。其詩作或悲愁、抒憤,或抗?fàn)?、吶喊,或吟詠、歌頌,具有?dú)特的表達(dá)特色,彰顯中國(guó)婦女才華和當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。這些詩作是中華藝苑不可或缺的奇葩,一座輝煌璀璨的藝術(shù)豐碑。
書籍目錄
凡例序引言前言正文篇目表 先秦篇 江上棄婦 江有汜(詩經(jīng)·召南) 衛(wèi)莊姜 綠衣(詩經(jīng)·邶風(fēng)) 終風(fēng)(詩經(jīng)·邶風(fēng)) 燕燕(詩經(jīng)·邶風(fēng)) 日月(詩經(jīng)·邶風(fēng)) 宋桓夫人 河廣(毛詩·衛(wèi)風(fēng)) 息夫人 大車(詩經(jīng)·王風(fēng)) 古衛(wèi)女 竹竿(詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)) 許穆夫人 載馳(詩經(jīng)·鄘風(fēng)) 衛(wèi)媵女 泉水(詩經(jīng)·邶風(fēng)) 柳下惠妻 柳下惠誄 古越女 越人歌 古廊女 柏舟(詩經(jīng)·鄘風(fēng)) 古之鄭女 山有扶蘇(詩經(jīng)·鄭風(fēng)) 褰裳(詩經(jīng)·鄭風(fēng)) 子衿(詩經(jīng)·鄭風(fēng)) 秦女子 晨風(fēng)(詩經(jīng)·秦風(fēng)) 趙津女娟 河激歌 古琴女 琴女歌 虞美人 和垓下歌 附錄: 無名氏 卷耳(詩經(jīng)·周南) 無名氏 芣苡(詩經(jīng)·周南) 無名氏 摞有梅(詩經(jīng)·召南) 無名氏 氓(詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)) 無名氏 伯兮(詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)) 無名氏 君子于役(詩經(jīng)·王風(fēng)) 無名氏 將仲子(詩經(jīng)·鄭風(fēng)) 無名氏 狡童(詩經(jīng)·鄭風(fēng)) 無名氏 風(fēng)雨(詩經(jīng)·鄭風(fēng)) 兩漢篇 魏篇 晉篇 南朝·宋篇 南朝·齊篇 南朝·梁篇 南朝·陳篇 北魏篇 北齊篇 隋篇 唐篇 唐五代篇 宋篇 遼篇 金篇 元篇 明篇 清篇 近現(xiàn)代篇 跋 后記正文拓后記
章節(jié)摘錄
江上棄婦 【作者介紹】江上棄婦,生長(zhǎng)于春秋前期,周初召(shao)公爽的封地長(zhǎng)江流域,武漢以西的地段。一個(gè)男人到那個(gè)地方客居,娶她為妻。男人回鄉(xiāng)時(shí),把她拋棄了,她幻想其夫有一天能夠后悔,與她重新團(tuán)聚,但幻想終不能實(shí)現(xiàn),便吟詠而成《江有汜》這首詩,抒發(fā)她心頭的憂傷和悲痛?! 〗秀幔ㄔ娊?jīng)·召南) 江有汜,之子歸,不我以?! 〔晃乙?,其后也悔?! 〗袖?,之子歸,不我與。 不我與,其后也處。 江有沱,之子歸,不我過。 不我過,其嘯也歌。 【鑒賞】棄婦居江邊,面對(duì)“汜”流,觸景生情,感發(fā)而成詩篇,這是屬于“興”的寫法。細(xì)究其義,興而兼比。朱熹說:“水決復(fù)人為汜。”詩以“江有汜”作為比喻和總體象征,寄托女詩人的幻想。 “江有汜,之子歸,不我以?!敝?,這個(gè)人,指棄婦之夫。歸,回家。不我以,不帶我去。長(zhǎng)江上有個(gè)分岔口,江水分開流,這個(gè)人獨(dú)自回家去,不肯帶我一起走。由“江有汜”,即長(zhǎng)江之水從合到分的眼前之景,興發(fā)出自己被丈夫遺棄和家庭被拆散的痛苦心情。然后,又從“江有汜”,水流分而復(fù)合,興發(fā)出一種幻想來,想象其夫“不我以,其后也悔”,即:他不肯帶我一起走,以后總有后悔的時(shí)候。“江有渚,之子歸,不我與?!变荆核猩碁?;渚出水面而仍在江水之中,用來隱喻棄婦離開了丈夫而將來仍能歸于夫家,這是興發(fā)詩人幻想的又一個(gè)由頭。由“江有渚”,即江中沙洲出離水面的眼前之景,興發(fā)自己被丈夫遺棄和家庭離散的痛苦心情。然后,又從“江有渚”,渚出水面而仍在江水之中,興發(fā)出一種幻想來,想象其夫“不我與,其后也處”,即:他不肯帶我一起走,以后總有同我相聚共處的時(shí)候。那時(shí)候,他還會(huì)回到我的身邊,夫妻和諧同居,破鏡終將重圓,正如那江中水渚出離水面而仍在江水之中,在同一河床上相依相偎。“江有沱,之子歸,不我過?!便喝擞诖笏男∷鳎贿^:王先謙《詩三家義集疏》:“《漢書·陸賈傳》:‘過,至也?!晃疫^,謂不至我所?!敝链?,幻想徹底破滅,蓄滿在情感庫中的苦水,沖破閘門傾瀉而出,盡管情滿于山而意溢于海,感慨無窮而思緒萬千,卻只概括為一句話:“不我過,其嘯也歌。”女詩人的般般辛酸,種種悲苦,都未作具體描述,全都濃縮、凝結(jié)在“其嘯也歌”的舉動(dòng)之中;聞一多《詩經(jīng)通義》說:“《詩》嘯字皆訓(xùn)號(hào)。《中谷有蓷》篇‘條其歉矣’與‘慨其嘆矣’、‘啜其泣矣,并舉,肅欠(嘯)猶號(hào)也,嘯歌者,即號(hào)歌,謂哭而有言,其言又有節(jié)調(diào)也?!睋?jù)此,“其嘯也歌”,也就是放聲號(hào)哭悲歌的意思了?! ↑S震說,本篇詩歌“以前二章作或然之想,以末一章寓無聊之心”,結(jié)構(gòu)分析大體是對(duì)的,話卻說得輕巧了一些。其實(shí)是,棄婦在失望悲苦之中仍寄希望和幻想于前二章,以后一章寫幻想徹底破滅,哀苦難言,只好號(hào)哭悲歌,以抒憂憤。千古衷情,盡注嘯歌之中,余音裊裊,至今似猶可聞?! 。▍吻顼w) 衛(wèi)莊姜 【作者介紹】衛(wèi)莊姜(公元前755年前后),齊莊公的女兒,衛(wèi)莊公的妻子。《詩經(jīng)·項(xiàng)人》一篇,詳細(xì)描繪了她出嫁時(shí)的盛況。詩中贊美了她出身的高貴、容貌的俊美、服飾的華麗和車駕的鋪張。其中“手如柔荑,膚如凝脂。領(lǐng)如蝤蠐,齒如瓠犀。螓首蛾眉,巧笑倩兮。美目盼兮”,已成為形容美人的名句。然而,她的婚姻生活卻很不幸。丈夫性情暴戾,反復(fù)無常?!对娦颉氛f:“莊公惑于嬖妾,使驕上僭。莊姜賢麗不答,終以無子。”出于她沒有生子,就更得不到丈夫的寵愛。據(jù)《左傳·隱公三年》載,嬖妾生公子州吁,“有寵而好兵”,莊公卻加以縱容。莊姜十分厭惡這位公子,其娣所生桓公,“莊姜以為己子”,卻又被惡公子州吁所殺。長(zhǎng)期的失寵和寂寥,使莊姜郁郁寡歡。但她賢淑溫和,僅以吟詩作歌抒發(fā)心中的塊壘。她的詩深沉婉曲,情韻悠悠,讀來令人為之動(dòng)容。莊姜還是個(gè)多產(chǎn)的詩人,僅《詩經(jīng)·邶風(fēng)》的19首詩中就收入她的4首,足見其非凡的才思?! 【G衣(詩經(jīng)·邶風(fēng)) 綠兮衣兮,綠衣黃里; 心之憂矣,曷維其己。 綠兮衣兮,綠衣黃裳; 心之憂矣,曷維其亡?! 【G兮絲矣,女所治兮; 我思古人,俾無詵兮?! 【嗁饨j(luò)兮,凄其以風(fēng)?! ∥宜脊湃?,實(shí)獲我心?! 捐b賞】封建社會(huì)的女子,丈夫便是生活的全部依托。失去了丈夫的愛自然非常不幸,如果是寵娣妾而棄嫡妻,其苦自更不堪言。莊姜就是這樣一位痛苦的妻子。盡管她出身顯赫,美貌非凡,仍逃不脫疏而見棄的命運(yùn)。幸而她還是一位才女,借吟詠詩歌來排遣郁積,聊慰愁腸,便有了這首《綠衣》?! 」糯念伾穷H為講究的。黃色為中央正色,代表著尊貴;綠色為不正的閑色,代表著卑賤。無奈這里一切都顛倒了:綠色作衣面,黃色作衣里;綠色作上衣,黃色作下農(nóng)(裳)。這不是嫡庶易位,主次不分嗎?怎么叫莊姜不“心之憂矣”,無從排遣呢?詩的前兩章以綠衣作為形象的比喻,情不自禁地發(fā)出深深的嘆息:衣服的顏色還有正閑、里外、上下之分,莊公啊莊公,你不該將我棄之一旁,叫我這滿腔的憂怨何時(shí)有個(gè)完? 第三章前兩句,從“綠衣”想到了“綠絲”。這絲本來是晶瑩潔白的,何以卻染成了綠色?染成綠色倒也罷了,何以又織成了綠帛,做成了綠衣?這無端的怨艾,活脫脫地勾勒出一個(gè)怨婦的心情。正如方玉潤(rùn)所說,這兩句“全是怨辭而不露意,若無端怨及于綠而追思及絲。此種情理,最為微妙,令人可思而難以言”?! 〉谒恼虑皟删?,“綠衣”和“綠絲”又為麻布衣所代替,成了莊姜夫人感慨的對(duì)象。締:細(xì)麻布;絡(luò):粗麻布。它們都是暑天的衣服,卻很凄涼地受著寒風(fēng)的侵?jǐn)_。正像纖骨麗質(zhì)的弱女子,承受著丈夫暴戾無常地對(duì)待?!捌嗥湟燥L(fēng)”,不正是莊姜悲涼心情的形象寫照嗎? 三、四章的后兩句,是借古人的德行來自勸自解,聊以自慰。俾:使也;訧:過也。這四句大意是說:一味地自傷自悼有什么用?想一想古人吧,不是有許多善于對(duì)待這種處境的賢女子嗎?我也不能使自己有所過失,古人真能先得我心之所求??!于此可以看出,莊姜作為一個(gè)貴族女子,確是合乎那個(gè)社會(huì)的道德規(guī)范。其性情賢淑庸懦,其詩句必然是溫柔敦厚,怨而不怒,無怪乎得到歷代經(jīng)學(xué)家的交口贊譽(yù)?! ∪欢嗽姷牟徘檫€是顯而易見的。且看那借物抒情,撫衣自傷之狀,是多么凄惻感人;疊章復(fù)唱,重疊之中又富于變化的句式,造成一種一詠三嘆,余韻裊裊的效果。全詩情深意摯,語極凄切,使人們對(duì)這位不幸的才女油然而生同情欽慕之心。 ?。嫊D) 終風(fēng)(詩經(jīng)·邶風(fēng)) 終風(fēng)且暴,顧我則笑。 謔浪笑敖,中心是悼?! 〗K風(fēng)且霾,惠然肯來?! ∧獊?,悠悠我思?! 〗K風(fēng)且噎,不日有噎?! ″谎圆幻拢秆詣t嚏?! ∫潢帲瞅称潇Y。 寤言不寐,愿言則懷?! 捐b賞】本篇選自《詩經(jīng)·邶風(fēng)》?!对姟ば⌒颉氛J(rèn)為是:“衛(wèi)莊姜傷己也?!鼻f姜是齊莊公的女兒,嫁給衛(wèi)莊公做正妻。但是命運(yùn)卻并不好,其夫性情暴戾,反復(fù)無常,又惑于嬖妾,致使夫人莊姜賢而失位。莊姜不僅長(zhǎng)得美麗,且賢而多才,《詩經(jīng)》中保存她的詩作不少,《小序》認(rèn)為《綠衣》、《燕燕》、《日月》、《終風(fēng)》,都是她所創(chuàng)作,朱熹推測(cè)《柏舟》也是她的作品。 《終風(fēng)》,朱熹認(rèn)為是莊姜針對(duì)其夫衛(wèi)莊公的暴戾無常而發(fā)的。在男權(quán)社會(huì)中,婦女是沒有地位的,常常免不了受男子的戲弄和壓迫,既無力抗拒,也無法擺脫。即使像莊姜這樣出身顯貴、地位不同一般,且又美而多才,也是不能擺脫被戲弄和凌辱的處境。就像遇到惡劣的天氣,狂風(fēng)終日,陰雨連綿,加之沉沉霧霾,隱隱雷聲,殊未有開霽之時(shí)。莊姜憂心抑郁,結(jié)而成疾,愁緒滿懷,終不可解,乃作《終風(fēng)》,以吐心頭之悶。詩分四章,每章四句。前三章都以“終風(fēng)”打頭,反復(fù)訴說終日刮風(fēng),天氣惡劣,正如朱熹所說,莊公之為人狂蕩暴戾,故以終風(fēng)且暴為比。末一章變換句法,總括全詩,做出有力的控訴。 “終風(fēng)且暴,顧我則笑。”暴:疾,疾風(fēng),風(fēng)暴。老天爺不僅終日刮風(fēng),而且還在掀起令人可怕的風(fēng)暴。朱熹說“比也”,即把它看做比興中的比,以喻衛(wèi)莊公的暴戾;方玉潤(rùn)認(rèn)為“作興不作比,詩意乃長(zhǎng),詩境乃寬”(《詩經(jīng)原始》),即把它看做比興中的興,視之為一種總體象征,暗示莊姜所經(jīng)歷的生活環(huán)境,她所面對(duì)的生活現(xiàn)實(shí)。莊姜訴說,她的男人不僅暴戾,而且言笑無常,他“顧我則笑”,都不出于正經(jīng)。他“謔浪笑敖”,或用輕薄的言語同我戲慢調(diào)笑,或用放蕩的行為來跟我蠻纏胡鬧,輕浮,傲慢,好似狂風(fēng)終日,使我心中充滿了悲傷!“中心是悼”,悼即悲傷,傷痛。 “終風(fēng)且霾,惠然肯來?!苯K日刮風(fēng),又兼雨霧,比而兼興,暗示環(huán)境之惡劣,隱喻衛(wèi)莊公的陰沉和乖戾。此人往來無定,有時(shí)裝成柔順的樣子來到女子身邊,早早晚晚,也從無定時(shí)?!澳獊?,悠悠我思?!奔饶渫材鋪?,如狂風(fēng)之終日挾帶陰霾,我怎么能不久久地憂思呢? “終風(fēng)且噎,不日有噎。”噎:陰暗;有:又。老天爺不僅刮風(fēng),而且陰沉;今天陰沉,明天陰沉,后天接著還是陰陰沉沉,如此陰沉復(fù)陰沉,未有開霽晴朗之時(shí)日。“寤言不寐,愿言則嚏?!卞唬盒雅P;言:讀作焉,語助詞;寐:睡著;愿:思也;嚏:打噴嚏。女詩人莊姜訴苦說,她的男人的乖戾和陰沉,就像天氣的陰沉和乖戾,我整夜躺在床上睜著眼睛,想來想去想得大氣不出,就像感冒著涼大打起噴嚏來?! 耙潢?,虺虺其靁?!币宏幟?;虺虺:朱熹注:“雷將發(fā)兩未震之聲矽,猶今所說‘隱隱’?!被杌璩脸涟?,那陰暗的天色;隱隱約約啊,那遠(yuǎn)處傳來的雷聲。有聲有色地描述天氣的沉悶,既象征了衛(wèi)莊公的陰沉性格,也顯現(xiàn)著女詩人的沉郁心境?!板谎圆幻拢秆詣t懷。”這兩句詩句與前一詩章相同,只易一“懷”字。懷:悲傷。莊姜訴苦說,其夫衛(wèi)莊公的陰沉、胡鬧,有加無已,就像陰云蔽天,雷聲不絕,未有盡期,我整夜躺在床上不合眼睛,想來想去,心里充滿了悲傷和痛苦! 女詩人莊姜用比興手法,通過風(fēng)、雨、云、雷的天氣變化,揭示暴戾無常的丈夫衛(wèi)莊公對(duì)她的欺凌和戲慢,同時(shí)也以此象征自己的處境和心境,并抒寫了自己難以訴說的憂愁和暗恨。對(duì)國(guó)君的揭露是需要勇氣的,同時(shí)又不得不用轉(zhuǎn)彎抹角的筆法,女詩人也就在曲曲折折的抒描中顯示了才華?! 。▍吻顼w) 燕燕(詩經(jīng)·邶風(fēng)) 燕燕于飛,差池其羽?! ≈佑跉w,遠(yuǎn)送于野?! ≌巴ゼ?,泣涕如雨。 燕燕于飛,頡之頏之。 之子于歸,遠(yuǎn)于將之?! ≌巴ゼ埃瑏辛⒁云??! ⊙嘌嘤陲w,下上其音?! ≈佑跉w,遠(yuǎn)送于南?! ≌巴ゼ?,實(shí)勞我心?! ≈偈先沃?,其心塞淵, 終溫且惠,淑慎其身。 先君之思,以勗寡人?! 捐b賞】關(guān)于此詩,《詩序》注日:“衛(wèi)莊姜送歸妾也?!边@個(gè)“妾”是誰呢?據(jù)《左傳·隱公三年》載:莊公娶了莊姜,美而無子;又娶了陳國(guó)的厲媯,生了孝伯,早亡了;莊姜之娣生了桓公,莊姜視為自己的兒子。嬖人之子州吁是個(gè)狂暴的惡少,他殺了桓公,此時(shí)莊公也已死了?;腹哪赣H戴媯便要回陳國(guó),永不返衛(wèi)國(guó)了。莊姜去送這位情同手足的娣妾,一同傷悼死去不久的桓公,自然百感交集,難舍難分,故作這首《燕燕》?! 〉谝徽?,燕:燕子。于飛:在飛翔。差池:指“雙岐如剪”的燕尾。之子:指戴媯。這一章是說:燕子啊,飛來飛去,尾巴像參差不齊的剪刀。我這妹妹啊就要回娘家了,我把她遠(yuǎn)遠(yuǎn)送到了荒郊。翹首以望啊望不到了,眼淚像雨點(diǎn)一樣落了下來。 第二章,頡:是鳥飛向上。頏:是鳥飛向下。將:送也。 第三章,下上其音,指燕子飛上飛下地叫著。送于南,因陳在衛(wèi)的南邊。這兩章與第一章意思大體相似,都是描繪送別時(shí)的情景。用燕子起興,是別具匠心的。燕子這種候鳥,常被人們當(dāng)做感情的寄托物。那春來秋去的燕子,不正像那來而復(fù)歸的娣妾嗎?你看她,張開參差不齊的羽翼,上上下下地翻飛著,高高低低地鳴叫著,她是多么舍不得離去?。∈堑模@里曾有過她的丈夫,她的愛子,她青春的年華。然而這一切都一去不復(fù)返了。她是懷著一顆受傷的心離開這里的。她的離別是多么凄涼?。≈挥形疫@個(gè)姐姐,這個(gè)朋友,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地將她送出城外,來到南邊的荒野上。瞻首以望,佳人的身影漸去漸遠(yuǎn),望不到了。我久久地佇立在山岡上,想到昔日的手足情誼,想到一同度過的榮辱憂患、生離死別,甜酸苦辣一齊涌上心頭,怎不令人“泣涕如雨”!這既是為戴媯灑下的惜別淚,也是想到自己同樣不幸的命運(yùn)而灑下的辛酸淚。我這拳拳送別之心是多么苦?。∷蛣e曲反復(fù)詠唱,真是一聲一哽咽,一步一回頭,讀來催人淚下。 第四章,仲氏,是戴媯的字。任:信任。塞:秉性誠(chéng)實(shí)。淵:用心深長(zhǎng)。溫:和氣。惠:柔順。淑:和善。慎:謹(jǐn)慎。先君:指死去的莊公。晶:勉勵(lì)的意思。寡人:寡德之人,是莊姜的謙稱。大意是,戴媯是那樣值得信任的一個(gè)人啊,她的心很誠(chéng)實(shí),很深遠(yuǎn),又和氣又柔順,又善良又謹(jǐn)慎,臨別之時(shí),還用死去的丈夫的種種好處勸勉我這個(gè)寡德之人呢!這里,追念戴媯的美德,感其情重,更加深了依依不舍之情。古人稱:女子無才便是德,而且更加看重女子的德行操守。這個(gè)戴媯,集信、塞、淵、溫、惠、淑、慎等種種美德于一身,而且還有寬容的德行。本來,州吁之暴,桓公之死,戴媯之去,都是莊公“惑于嬖妾”而疏遠(yuǎn)正夫人所致。然而,戴媯競(jìng)能以“先君”生前的好處來勸勉夫人,真可謂大賢大德,無怪莊姜要心生羨慕,且自嘆弗如呢!這樣一位有德之人一去不返,自然更使莊姜感到形單影只,悵然若失,只留下無限的凄清與寂寞!古來寫送別的詩何止千萬,然而寫得這樣纏綿悱惻、委婉動(dòng)人的,卻不多見。此詩出于三千多年前一位女子之手,更見其才華橫溢,不容小覷。
編輯推薦
《中國(guó)歷代才女詩歌鑒賞(套裝上下冊(cè))》收先秦至晚近才女470人,詩歌1081首,一首詩一篇鑒賞。《中國(guó)歷代才女詩歌鑒賞(套裝上下冊(cè))》所收才女詩歌,不以其人有無專著為依據(jù),而是本著以詩存人的精神,選取具有生命力之詩篇,逐篇給予鑒賞。《中國(guó)歷代才女詩歌鑒賞(套裝上下冊(cè))》可供文學(xué)愛好者參考閱讀?! 」P有靈機(jī),匯集歷代才女詩詞佳作,千古絕調(diào),凝結(jié)百位學(xué)者妙語點(diǎn)評(píng)。 趙樸初、謝冰心、周振甫、臧克家等為顧問,許嘉璐、周振甫、鄭光儀等100多位專家學(xué)者撰稿。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
中國(guó)歷代才女詩歌鑒賞(上下冊(cè)) PDF格式下載