普伊格1932年出生在布宜諾斯省的赫內(nèi)拉爾維列加斯 General Villegas。父親本地商人,母親是搞化學(xué),同時(shí)又是一個(gè)電影愛(ài)好者。普伊格是她最小的兒子,常常一起看戲。即使到長(zhǎng)大後,普伊格常常與母親放下晚上的工作與母親一起看電影。他們通??磥?lái)自好萊塢的電影而非阿根廷本土的電影,也是好萊塢B級(jí)電影、浪漫喜劇、僵屍電影、音樂(lè)劇。這些電影同時(shí)可以為普伊格帶來(lái)某種的逃避,尤其他是一個(gè)生活於種種政治社會(huì)充滿壓迫的同性戀青年。電影帶來(lái)某種的幻想與想像。他尤其喜歡女明星Marlene Dietrich, Hedy Lamarr, Greta Garbo and flame-haired Rita Hayworth。1955年到羅馬讀電影,畢業(yè)後從前不同的工作,從語(yǔ)言指導(dǎo)員到助理編導(dǎo)。然而拍攝的經(jīng)驗(yàn)使他對(duì)電影沒(méi)有任何的幻想,只有赤裸裸的沒(méi)有化妝的明星、早開(kāi)工、假佈景。因而他決定當(dāng)編劇。1968寫了第一本帶自傳性的小說(shuō)《麗泰海華斯的背叛》(Betrayed by Rita Hayworth), 旋即獲法國(guó)《世界報(bào)》選為年度最佳外國(guó)小說(shuō)?!吨┲肱恰肥撬谒谋拘≌f(shuō),講述阿根廷監(jiān)獄裡的兩位主人公如何從對(duì)話和敘述電影來(lái)思考政治、性別、人性等議題,雜大眾文化與文學(xué)於一身。
第一次讀這本書是四年以前。高中的英語(yǔ)課上讀過(guò)不少好書,KSW就是其中一本。不知道是因?yàn)榭葱≌f(shuō)快的關(guān)系還是腦子不好用(多半是后者??),不管當(dāng)時(shí)多喜歡的書,我很少會(huì)在幾年后還記得情節(jié)??僧?dāng)時(shí)的感覺(jué)卻是記得的:高一的時(shí)候,每日清晨都仿佛身處冬天,在冷氣開(kāi)得很足很足的教室里讀老師選出來(lái)的詩(shī)歌,聽(tīng)他高談闊論romanticism,細(xì)胞也從之前的昏昏入睡一點(diǎn)兒一點(diǎn)兒蘇醒過(guò)來(lái),腦子也變得清醒。 She walks in beauty, like the night...
第二個(gè)電影故事“命運(yùn)”。
《命運(yùn)》是第三帝國(guó)出品的納粹宣傳片,講述的是法國(guó)女歌手和納粹軍官相愛(ài)的故事。在《蜘蛛女之吻》電影中保留的就是這個(gè)電影故事。因?yàn)樾≌f(shuō)中作者對(duì)此片就進(jìn)行了詳細(xì)注解,雖然我查不到非常確切的原始資料,但影片英文譯名似為“Her Real Glory”,我想這部電影應(yīng)該是真實(shí)存在的。
我?guī)捉?jīng)不記得多久沒(méi)有看小說(shuō),拿起《蜘蛛女之吻》的書籍和電影,我不知道該選擇電影還是書籍先,如果先看電影,或者書籍里那種魅力會(huì)減少許多,因?yàn)榻巧亩ㄎ煌庥^已經(jīng)給電影固定,看書的時(shí)候不僅會(huì)聯(lián)想到電影里的一些人物。所以,我還是邊聽(tīng)Voices,邊看小說(shuō),那更加能給我想象空間的地方。但是,從第一頁(yè)開(kāi)始,我開(kāi)始懷疑我自己是在看小說(shuō)還是在看電影,因?yàn)?,《豹女》這樣一部1942年由導(dǎo)演Jacques Tourneur的這部電影開(kāi)始出現(xiàn)在書籍里,作者曼努埃爾·普伊格將這文字寄予這部電影,給我回想起Val Lewton那個(gè)套裝里的一系列電影,果然,在書籍3份之2的時(shí)候又出現(xiàn)了《豹女》導(dǎo)演的《與僵尸同行 I Walked with a Zombie》,但是,結(jié)尾那一幕Zombie報(bào)著金發(fā)女人走向大海卻在書中沒(méi)有體現(xiàn),出現(xiàn)的卻是《死島 Isle of the Dead》里的船長(zhǎng),其實(shí),那個(gè)年代是一個(gè)習(xí)慣于剪貼的年代,是安迪·活霍爾的波普流行之時(shí)期,所以這本小說(shuō)里兩人的對(duì)話便由電影《命運(yùn)》、《仆人》、《Manon》,《茶花女》、《藍(lán)天使》、《巴黎屋檐下》這樣的電影來(lái)剪接成一段段這樣的對(duì)話,而由于主角莫利納太過(guò)于鐘愛(ài)電影里的女性角色,他也把自己幻想成電影里的角色,而至于片名《蜘蛛女之吻》,這樣一個(gè)名字,就是他把所有電影里的精華網(wǎng)絡(luò)一個(gè)這樣的吻,通過(guò)在和瓦倫丁的熱吻下想出來(lái)的一個(gè)終極之吻的名稱,一個(gè)超現(xiàn)實(shí)的名稱,書本里的超現(xiàn)實(shí)片斷也是精彩,一個(gè)xxx男的男人,和一個(gè)xxx的女人這樣男女混合的場(chǎng)面寫了兩頁(yè)紙,其實(shí),這些非男非女的場(chǎng)面應(yīng)該是電影里的角色,后來(lái)結(jié)尾時(shí)的瑪爾塔的出現(xiàn)也來(lái)的精彩。在我想這樣一本拼貼書籍沒(méi)有多大的價(jià)值時(shí),這時(shí)的偵探電影出現(xiàn)了,在距離的基礎(chǔ)上出現(xiàn)了分別,一個(gè)從兩人對(duì)話的短鏡頭變成了由顆粒感很強(qiáng)的監(jiān)視鏡頭,莫利納一直望著西北,那個(gè)監(jiān)獄的地方,被槍殺,化身成瓦倫丁最愛(ài)的瑪爾塔出現(xiàn)了,那是南美水晶頭骨似的魔幻。
至于電影,飾演“瘋女人”莫利納的William Hurt將其妖性表演的淋漓精致,那《上海異人娼館》似的顏色和角色的服飾設(shè)計(jì)給William Hurt的舞臺(tái)化的表演帶來(lái)很大的空間,其實(shí),我想象中的莫利納和瓦倫丁并不是這樣的一個(gè)人,而其實(shí)書本里的瓦倫丁他也是對(duì)電影迷戀的,因?yàn)槟{的誘惑。另外女性角色的選用也有一定的問(wèn)題,如《命運(yùn)》里的女性角色不知道是否資金問(wèn)題,找來(lái)了如《豹女》中的女巫般瘦長(zhǎng)的角色來(lái)扮演,但其實(shí)在魏瑪?shù)牡聡?guó)時(shí)期如書中所說(shuō),那是一個(gè)向往希臘的年代,德國(guó)的女性應(yīng)該是如1926年《圣山 Der Heilige Berg》里的蘭妮?萊芬斯坦Leni Riefenstahl那樣身材的角色。還有就是其長(zhǎng)短鏡頭的配合不能體現(xiàn)出書籍的魅力,特別是結(jié)尾那種如偵探電影般的魅力,由于是好萊塢電影,終究逃脫不了那樣的命運(yùn)。
在Elephant以前, Gus Van Sant就已經(jīng)有了部很了不起的作品,叫My Own Private Idaho,有翻譯成《男人的一半還是男人》的。River Phoenix和Keanu Reeves主演,前者帥到無(wú)以復(fù)加。我是在他死后才看了這部影片,卻仍不免為他早六年的逝世而頓足捶胸。上帝也需要男寵,又何況人類?所幸有了這么一道“男女通吃”的跳板,于是乎,Gay在我這就全然沒(méi)有了所謂的“接受問(wèn)題”。
這一段是這樣寫的:
V在幻覺(jué)中到了一個(gè)美麗的熱帶島嶼,見(jiàn)到了他的女友Marta。Marta照顧他,給他飲食(就好象以前M在牢中為V做的那樣)。在V恢復(fù)了體力后,他向Marta道別,要繼續(xù)去和他的戰(zhàn)友從事革命。在道別的時(shí)候Marta說(shuō)'that's the only thing that i don't ever want to know, the name of your comrades' (M當(dāng)時(shí)講過(guò)完全一樣的話,因?yàn)樗幌氡徽萌テ骗h(huán)V的革命,雖然他被要求從V處刺探情報(bào)來(lái)?yè)Q取自己的自由)。在這個(gè)時(shí)候V回答說(shuō):“Marta, oh how much i love you! that was the only thing i couldn't tell you, i was afraid you were going to ask me that then i was going to lose you forever," (這與當(dāng)時(shí)M要離開(kāi)監(jiān)獄之前說(shuō)要問(wèn)V一件事情呼應(yīng))。然后在幻覺(jué)里,Marta(或者應(yīng)該說(shuō)是M,作者這里回避了MARTA這個(gè)名字的出現(xiàn))回應(yīng)道:' No, Valentin, beloved, that will never take place, because this dream is short but this dream is happy.'
沒(méi)想到LZ也喜歡這部作品,當(dāng)年看到這部作品時(shí),愛(ài)不釋手,簡(jiǎn)直可以和小波同志的東宮西宮媲美。首先是被它獨(dú)特的敘事方式所吸引,整篇故事完全由對(duì)話和人物的內(nèi)心活動(dòng)構(gòu)成,沒(méi)有什么敘述性的文字,還能如此的豐滿,實(shí)屬不易。另外六個(gè)電影既獨(dú)立成篇,又有著共同的內(nèi)涵,從不同角度刻畫同性戀的不同形態(tài),而主人公的心理活動(dòng)又作為一條暗線,明敘暗喻,行云流水的切換,讓讀者既不會(huì)有理解的困難,又隨著情節(jié)的跌宕有如入夢(mèng)的感覺(jué),實(shí)在值得佩服。后來(lái)很多年不看書,偶然看了的一部電影,也好的,與這部作品有異曲同工之妙,現(xiàn)實(shí)與故事、幻想、夢(mèng)境的切換讓人嘆服,叫《墜入 The Fall》。 說(shuō)起來(lái)傷感,好多年沒(méi)曾想起過(guò)蜘蛛女之吻這部作品,最近居然是因?yàn)橘Z宏聲自殺的消息,仿佛給這部本來(lái)悲劇的作品,又增添了一抹濃濃的黑色,讓人扼腕。
據(jù)Wiki介紹第二個(gè)故事是 a composite of multiple Nazi films and an American film called "Paris Underground"。但是這些電影都沒(méi)看過(guò)所以無(wú)法考證。還有我很奇怪Manuel這個(gè)名字的發(fā)音是類似中文莫利納嗎?