丁丁在剛果

出版時間:2004-04-01  出版社:中國少年兒童出版社  作者:埃爾熱  
Tag標(biāo)簽:無  

作者簡介

埃爾熱(Herge,1907年5月22日~1983年3月3日),原名喬治·雷米(Georges Remi),1907年5月22日出生于比利時布魯塞爾。埃爾熱是比利時漫畫家,世界著名連環(huán)漫畫《丁丁歷險記》的作者。1924年,喬治·雷米開始使用埃爾熱(Herge)這個筆名。埃爾熱的發(fā)音和他的名字的開頭字母的法語發(fā)音相同。1929年1月10日,丁丁和白雪在兒童讀物《二十世紀(jì)小伙伴》上誕生。《丁丁歷險記》以15個月一本的周期快速創(chuàng)作,丁丁去了剛果、美洲、埃及,以濃郁的異國風(fēng)情吸引著讀者。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    丁丁在剛果 PDF格式下載


用戶評論 (總計23條)

 
 

  •     不知道為什么很少有人評價這個中國少兒出版社版本的《丁丁歷險記》(一共八本),這個版本是早期的黑白版本(是完全復(fù)制1941年精裝黑白版)。
      中國少兒出版了這一套,精裝十六開價格也很合理(很遺憾,內(nèi)頁不是銅版紙),裝幀也比較漂亮,全部原始的《丁丁歷險記》面貌,里面的彩頁也是復(fù)制比利時初版的原汁原味的(而不是四十年代涂色后的)。
      整部漫畫很有趣味,有不少四十年代涂色版所沒有的情節(jié)與改動前的面貌(馬克·法爾寫的那本《永遠(yuǎn)的丁丁》已經(jīng)詳細(xì)比較過了),讀起來很有味道。
      印數(shù)10000套,現(xiàn)在已經(jīng)不多見了,作為丁丁迷值得收藏一套。
      
  •     這本漫畫是Hergé畫的tintin系列的第二本,最開始在1930年發(fā)表,而且是黑白的,彩色版本在1946才正式發(fā)布。
      
      Hergé原創(chuàng)的tintin漫畫一共有24本,其中被改編成動畫片的有22部;被排除掉的分別是第一本《丁丁在蘇聯(lián)》(政治原因,而且畫風(fēng)也很詭異)和這一本《丁丁在剛果》(受動物保護(hù)主義者的譴責(zé))。
      
      個人是很喜歡丁丁的法語動畫系列,小時候也沒有看過連環(huán)畫而是后來直接看的法語版。丁丁和Milou的探險經(jīng)歷搞笑有趣,但是這一部漫畫卻看得我很難受。丁丁在剛果狩獵,純粹是出于好玩:因為誤會而槍殺了一群羚羊而毫無愧疚;為了奪回帽子而殺了一只黑猩猩做偽裝;殺大象取得象牙;用炸藥把犀牛炸得粉碎......這一切都讓我驚嘆,當(dāng)時白人在非洲的殘忍,不,是對所有殖民地的殘忍~
      
      在那樣一個歷史時期,保護(hù)野生動物并未寫入法律,保護(hù)動物的意識也尚未被人民所意識,我們也沒有理由說丁丁或者作者的不是。但是,丁丁畢竟是一個深愛milou的好人,情同手足,為了救milou甚至可以不顧一切去冒險--我實在很難想象一個對寵物那么有愛的人,對其他動物會沒有任何憐憫。
      
      愛,是個自私的東西。
  •     這套書,買的時候一本是20塊錢。那時候我才上班不久,每次逛書店就買一本。然后那家書店是新開的,多次買到500元,可以辦會員卡。于是我又節(jié)約又努力的買書,這套書22本。買完就是440元了。然后再買了別的,我辦了會員卡。后來因為過期沒去續(xù)卡,也就沒在有卡了。再后來,朋友給我了一張。但是我有很多票了,不怎么需要用卡去打折了。。
      
      呵。。扯遠(yuǎn)了。這套書寫的時候應(yīng)該是比較早的吧。里面的故事,在現(xiàn)在電影大場面鋪天蓋地的襲擊,這些故事顯得很普通。但是,那是我們小時候最精彩的書啊。丁丁和白雪是我們的英雄啊。。。非常值得收藏的書。
      我想著,以后我老了,泡一杯咖啡,恩。。我對煮咖啡沒耐心也沒興趣,翻著這些書,我沒有遺憾。。。
  •     啟程
       --------------《丁丁在剛果》讀后感
      《丁丁在剛果》是“丁丁歷險”系列中的第2本,當(dāng)然對我們中國讀者來說,這是第一本,在“丁丁迷”心中具有里程碑的意義。
      我們喜愛的主人公丁丁的冒險歷程就在偉大的埃爾熱先生的筆下啟程。
      有些人的一生注定是歷盡艱辛而因為心中有一份不可磨滅的勇氣和正義最終為自己的生命日記抹上彩虹般亮麗的色彩。而我們永遠(yuǎn)的朋友丁丁正是這種人。
      好,讓我們回歸《丁丁在剛果》。
      剛果,在埃爾熱曼妙的畫筆下,是一個遼闊的熱帶草原國度,動物種類異常繁多——頑皮的猴子,雄偉的非洲象,被馴服的金錢豹,恐怖的大毒蛇,色彩斑斕的長頸鹿,兇殘的鱷魚,憨厚的河馬,瘋狂的野牛………
      整本書洋溢著濃烈的熱帶草原風(fēng)光的同時,還有丁丁,這位勇敢聰明熱情的歐洲小記者以及他那只可愛頑皮而富有靈性的小狗“白雪”。
      因為丁丁和白雪,剛果的草原不再寂寞。
      書中開頭,丁丁乘坐游輪抵達(dá)剛果時,黑人們在岸邊高呼“丁丁萬歲”“白雪萬歲”“丁丁和白雪萬歲”的畫面讓人感到溫馨,即使跨越幾乎一世紀(jì)的今天仍讓人感動,就如同 剛果的陽光溫暖清新。
      其實,在那個年代,歐洲與非洲,并不如此友好,歐洲殖民者通過殘忍的“三角貿(mào)易”將黑人們送到美洲種植園或者金礦,黑人們在那個年代備受歧視,生活堪憂。他們連最起碼最根本的生命權(quán)都得不到尊重,那個年代對于非洲是一個烏云密布的記憶。
      而在偉大的埃爾熱先生的描繪中,白人和黑人和平友好相處,這其實寄托著埃爾熱樸素而宏偉的理想。
      而在今天,我們應(yīng)深深感謝埃爾熱,感謝丁丁。
      在《丁丁在剛果》中,丁丁救下黑人,為黑人孩子上課,樂交黑人朋友……
      當(dāng)然,《丁丁在剛果》其實也是“丁丁系列”中較不成熟的作品——正如絕世美玉上總會有那么一點瑕疵——但這并不影響玉器的價值。
      《丁丁在剛果》中,丁丁的某些行為或許會令今天的我們覺得有點殘忍。
      丁丁在非洲大草原肆意捕殺動物的場景:丁丁在犀牛皮上“鉆個小洞,再往洞里填點兒可燃性炸藥,拉上導(dǎo)火線,再來劃根火柴”——最終,由于炸藥量過度,犀牛被炸得皮肉四綻。
      當(dāng)然,這種場景的出現(xiàn)與當(dāng)時的歐洲殖民統(tǒng)治社會背景有關(guān),因此我們不能因為這而否認(rèn)《丁丁在剛果》是一本好書。
      每本“丁丁”似乎都出現(xiàn)了一個甚至一群與可愛小記者丁丁對著干的反派人物,這本《丁丁在剛果》也不例外。
      是的,書中,包巴隆族的巫師與芝加哥強盜集團(tuán)成員的作梗使本書在歡愉中多了一些緊張氣氛。
      嫁禍丁丁破壞神像,挑撥族人之間的關(guān)系,半夜偷襲,加害白雪,謀殺丁丁……
      幸虧我們的丁丁機警聰明,我們的白雪伶俐,他們都勇敢打敗了壞人。
      剛果之行的結(jié)束并不代表丁丁歷險的終結(jié),相反又是一個新的開端。
      當(dāng)一段旅程結(jié)束之時,又翻開了新的故事的一頁。
      又一個新的啟程,請保持年輕的心與丁丁同行。
      
  •     <丁丁歷險記>是我最喜歡的卡通,它承載著我童年的很多美好回憶.
       頭上永遠(yuǎn)頂著一撮很酷的金毛,穿著燈籠褲,和他頑皮、忠實而又機靈的好伙伴Snowy在世界各地歷險、打抱不平,伸張正義。他,一個仿佛大男孩般的小英雄,已經(jīng)在各國觀眾和讀者眼中成為了和平與正義的化身。
       喜歡丁丁對困難的勇往直前,對險情的聰明機智,對朋友的忠誠與友愛。他的身上洋溢著真善美,充滿著浪漫的英雄主義、理想主義、人道主義光輝.(超級羨慕丁丁總是有那么多機會行走與世界各地,經(jīng)歷那么刺激而又有趣的事件.)
       喜歡阿道克船長的勇敢無畏,幽默風(fēng)趣,些許自大與虛榮,當(dāng)然還有他的經(jīng)典的罵人方式--“臭貝殼”。
       喜歡耳朵不是很好使的向日葵教授,喜歡他的聰明幽默,還有他那一點點的拘謹(jǐn)與敏感。
       喜歡白雪,丁丁永遠(yuǎn)的好助手,好伙伴.勇敢又調(diào)皮的小精靈.
       喜歡杜邦杜龐兄弟, 成事不足,敗事有余笑料百出的"名偵探".
       我甚至喜歡丁丁的敵人們,沒有你們的襯托和搗蛋,就顯不出丁丁的智勇雙全. ^_^
       <丁丁歷險記>,記憶中永不褪色的經(jīng)典.
  •     《丁丁歷險記》系列連環(huán)畫,是我小時候連環(huán)畫中的最愛,還記得那時候買“小人書”壓根沒法一次買全一套,就只有時不時地跑去書店看看是否出了一套出沒有買的某一本。
        
      那時候的《丁丁歷險記》據(jù)我的收藏,分為中國少年兒童出版社和中國文聯(lián)出版公司出版,前者的差異大概主要是把可愛的小狗“白雪”稱為“咪羅”。兩個出版社均是在1984年出版的,而絕大多數(shù)人購買或收藏的應(yīng)該是中國文聯(lián)出版公司出版的那套。很可惜,雖然兒時執(zhí)著地想收集齊全全套《丁丁歷險記》但終未能如愿。
        
      雖然,前幾年中國少年兒童出版社再版了《丁丁歷險記》,并且是大開本彩版。我也曾想購買一套新版,但還是舊版“小人書”上的丁丁更讓我覺得親切。
        
      在尼泊爾,一次花500盧比購買了兩件不同圖案的丁丁T恤,一件是丁丁在尼泊爾,一件是丁丁在加德滿都,感謝小櫻的發(fā)現(xiàn)和提醒。于是穿著丁丁的T恤在尼泊爾街頭閑逛時,總會有迎面走來的尼泊爾人叫道“Oh TINTIN”。
        
      丁丁,應(yīng)該是兒時我心目中最早的探險家和旅游家,在翻看它而爆笑之余,總讓我更憧憬對未知世界的好奇。所以,在抵達(dá)西藏的珠穆朗瑪峰時,我對著喜馬拉雅山脈大喊:雪人,我來了!
        
      如果你沒有看過《丁丁歷險記》,那么建議去補下童年的這一課。
  •     在讀完上面的觀后感之后,只感覺下筆難,可以看出上海的朋友是位專職的文學(xué)或者歷史研究者。我對丁丁歷險記所感受到的只有趣味和休閑,那是讓人放松的快樂,讓人回味的幽默,和讓人銘記的輕松。我喜歡丁丁系列,他給了我童年和少年以歡笑,給我懵懂的年少時光帶來了回味。
  •     大概從18世紀(jì)開始吧,英國的年輕有錢男人會去歐洲大陸呆上一段,習(xí)風(fēng)雅兼獵艷,近于成人禮,稱為grand tour,大旅行。到了維多利亞時代,隨著帝國版圖的擴(kuò)張,埃及學(xué)之類英法難得親密合作的學(xué)科興起,大旅行也擴(kuò)展到了‘東方’,近東中東遠(yuǎn)東,不亦樂乎。在信息交流充分不對稱的當(dāng)時,這樣的旅行將東方視為他者,視為奇觀,并以年輕人的身體為媒介,投射東西方的權(quán)力關(guān)系。今天,仍有很多英國青年在中學(xué)畢業(yè)大學(xué)開學(xué)間用一年時間晃悠,以遠(yuǎn)行消磨這‘間隙年’,gap year。哈里王子即是一例,他等著上軍校,他去了南非。
      
      丁丁的故事至少問我:比利時雖在歐洲大陸,似乎也有與英國類似的‘大旅行’傳統(tǒng)?說起世界市場的歷史格局,安特衛(wèi)普執(zhí)牛耳的時代遠(yuǎn)先于倫敦。
      
      今日輔導(dǎo)課,老師要求我加一段引述:文學(xué)如何建構(gòu)維多利亞時代人心目中的東方/他者。&amp;lt;丁丁在剛果&amp;gt;是20世紀(jì)的文本,作者是比利時人,剛果又是當(dāng)時的比利時殖民地,他筆下的故事有幾分真實,有幾分奇幻呢?我曾經(jīng)頗喜歡丁丁小人書,有驚奇的故事,有異域的風(fēng)情??墒堑蹏芯恳簧鲜?,再看丁丁,似也可做殖民/后殖民文本解讀,心里滋味突然不一樣了。這么想,好像在手刃一件心愛舊物,我也想,就這么將一部兒童文學(xué)politicise,是不是太狠了。
      
      花木蘭的時代,是前前前大航海時代;西游記的時代,是前大航海時代;鏡花緣,那簡直是魔幻諷刺文學(xué);我遺憾找不出可以與&amp;lt;丁丁歷險記&amp;gt;相對稱的漢語文學(xué)??墒?,丁丁又是個類中國名字,作者與中國朋友張充仁的友誼亦盡在不言中。藍(lán)蓮花是很特別的一本,因為幾乎是與張并肩創(chuàng)作的,張的女兒認(rèn)為,藍(lán)蓮花是丁丁故事的一個轉(zhuǎn)折點(http://book.cyol.com/gb/book/2004-08/24/content_923915.htm)。張充仁塑的聶耳像,可還立在上海復(fù)興西路、淮海中路交角的三角花園中?
      
      -------------------------
      我希望以星計量的評價欄添一欄0:“不評價”。
  •   可黑白了~
  •   我的雖然差一本。但是我也有一套我會到處說??
  •   呵呵~~~
    那時候的小人書我倒是有一套,雖然有的已經(jīng)有些破舊不堪(你說那時咋不懂得愛惜呢,真以為讀書“破”萬卷阿!),但一直都是我們家的珍寶。
  •   我上大五的時候看過了,值得推薦!
  •   將兒童文學(xué)politicise
  •   丁丁的確有殖民時代的殘余特征。這樣的書今天不會給出版,會被罵euro-centric。其實我想作者在當(dāng)時的年代一定算是非常進(jìn)步的,對單獨個體的處理來說,還是體現(xiàn)出人皆平等的個人理念(比如藍(lán)蓮花,丁丁在西藏),但是整個時代的偏見和自身背景的烙印是很難擺脫的。但是需要這樣嗎? 比起一本politically correct但是無趣的書,我還是寧愿看丁丁。
    讓我想起“走出非洲”來。從主人公和同她一樣背景的人來看,這是一個盡善盡美的故事,但是沒有辦法從非洲當(dāng)?shù)厝说慕嵌韧魄谩M瑯拥臅r間和地點,我更喜歡&quot;West with the night.&quot; 作者Beryl Markham因為同黑人一起在非洲長大,視野完全超越種族和階層(或者渾然不覺),才能講出一個干干凈凈,純粹的人的故事。
  •   我剛才想把之前寫的評論刪掉--因為覺得這么討論就是神經(jīng)過敏,完全是給輔導(dǎo)課弄傻了,看什么都要進(jìn)那個套。
    ’ 比起一本politically correct但是無趣的書,我還是寧愿看丁丁。'真是痛快。
  •   丁丁差不多是兒時每個小朋友的必讀“課程”了,不論男孩、女孩,大家都喜歡他?,F(xiàn)在想起來,唯一遺憾的地方是,當(dāng)時都是二次白描的小畫書,原來作品里的很多場景的細(xì)節(jié)都被抹殺掉了,實在是可惜。
  •   一個還文字空間,還讀者自由的方法可能是,后現(xiàn)代地想:并沒有‘TRUTH’,剝離東方主義的殼子,并沒有真正的花生。。。王先生的中國和田的中國之間,差別也許同王先生和丁丁的差別同樣復(fù)雜。一層一層的想象,如漫長鏡廳--想象的對象是想象。
  •   墨水,你那鏡廳的比喻絕了。
  •   所以才會一直對小男孩的真實身份很感興趣。
  •   那個,我以前老是用“沒有看過丁丁的童年是不完整的童年”刺激人家,然后就是給痛毆。。。
  •   丁?。∠矚g
  •   隨意屠殺野生動物,唉
  •   丁丁的故事至少問我:比利時雖在歐洲大陸,似乎也有與英國類似的‘大旅行’傳統(tǒng)?說起世界市場的歷史格局,安特衛(wèi)普執(zhí)牛耳的時代遠(yuǎn)先于倫敦。
    比利時和英國沒有可比性,在殖民之前是一個剛剛獨立的小國。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7