出版時間:2003-11 出版社:中國少兒 作者:阿瑟·柯南道爾 譯者:任華梨
Tag標簽:無
內容概要
《福爾摩斯探案全集》共有4部長篇、56個短篇;第一部長篇《血字的研究》完成于1886年,時年27歲,隔年與其他作品合集出版于《比頓圣誕年刊》,受到讀者歡迎。第二部長篇《四簽名》于1893年發(fā)表于英美兩地?!镀姘赣洝肥珍?2個短篇,于1891-1892年間陸續(xù)寫成,這時柯南道爾已成為全英聞名的作家?!痘貞涗洝吠瓿捎?894年,共收錄11個短篇。1893年他在《最后決戰(zhàn)奇案》中讓福而摩斯身亡,此舉使讀者大嘩,有超過兩萬人取消訂閱連載故事的《海濱雜志》連他母親也提出抗議。1903年,44歲的柯南道爾終于在《空屋奇案》故事國安排福爾摩斯巧妙歸來,并接著完成12個短篇,合為《福爾摩斯復出》,于1905年56歲時完成。1917年結集出版的《他的最后致意》中收錄8個短篇,由于故事充分結合了當時的社會背景,推出時非常轟動,許多讀者以為真有其人其事?!陡柲λ拱咐x輯》是他晚年最后一部作品,共12個短篇,1927年出版。此后柯南道爾“安排”福爾摩斯“到英國南部鄉(xiāng)間隱居,專心研究養(yǎng)蜂事業(yè)了”。
作者簡介
柯南·道爾(1859——1930): 英國杰出的偵探小說家、劇作家。代表作有《波斯米亞丑聞》《紅發(fā)會》、《五個桔核》等。塑造的福爾摩斯已成為世界上家喻戶曉的人物??履系罓柋环Q為“英國偵探小說之父”,成為世界最暢銷書作家之一。
書籍目錄
福爾摩斯探案全集:1 血字的研究 一、歇洛克·福爾摩斯先生 二、推理法 三、勞里斯頓花園街奇案 四、警察蘭斯?敘述 五、廣告招來不速之客 六、托拜厄斯·格雷格森大顯身手 七、一線光明 八、在大鹽堿荒原上 九、猶他之花 十一、逃命 十二、復仇天使 十三、再錄華生醫(yī)生回憶錄 十四、結局 四個簽名 一、科學的推理 二、案情的陳述 三、尋找答案 四、禿頂男子的故事 五、本迪切利府邸 六、福爾摩斯的判斷 七、木桶的插曲 八、貝克大街的偵探小分隊 九、線索中斷 十、兇手的末日 十一、大宗阿格拉珍? 十二、喬納森·斯莫爾的離奇故事 冒險史 波希米亞丑聞 紅發(fā)會 新郎失蹤案 博斯科姆比溪谷秘案 五個桔核兒 歪唇男子 藍寶石案 “帶子”殺人案 工程師拇指案 單身貴族案 綠寶石皇冠案 銅山毛櫸案福爾摩斯探案全集:2 回憶錄 歸來記福爾摩斯探案全集:3 巴斯克維爾獵犬 恐怖谷福爾摩斯探案全集:4 最后的致意 新探案
章節(jié)摘錄
血字的研究 錄自前陸軍軍醫(yī)部醫(yī)學博士約翰?H?華生的回憶錄 一、歇洛克?福爾摩斯先生 1878年,我在倫敦大學獲得醫(yī)學博士學位,接著到內特萊進修陸軍軍醫(yī)課程。結業(yè)后,我被派往諾森伯蘭第五明火槍陸軍團擔任助理軍醫(yī),該團當時駐扎在印度。我還未趕到部隊,第二次阿富汗戰(zhàn)爭就爆發(fā)了。在孟買登陸時我就聽說,我所屬的那個團已經向前挺進,穿越要隘,深入敵境。我緊迫不合,和許多同樣掉隊的軍官一起,長途跋涉,最終安全到達了坎大哈。在那里,我找到了部隊,立即走馬上任。 這場戰(zhàn)役給許多軍人帶來了榮譽和升遷,但是對我來說,只有不幸和災難。我被調離我的旅后,歸伯克郡團,與他們一起參加了邁旺德的殊死戰(zhàn)役。在這次戰(zhàn)役中,我的肩部中了一粒子彈,結果肩骨粉碎,鎖骨下的動脈擦傷。要不是我那忠誠勇敢的護理員默里迅速把我扶上馬背,并把我送到英軍陣地,我就要落到殘忍的回教徒士兵的手里了?! ∮捎趥春烷L途跋涉的辛勞,我的身體虛弱不堪,于是我和一大批傷員一起被送到了白沙瓦的后方醫(yī)院。在這里我很快恢復了健康,已經能在病房里走動,甚至到陽臺曬太陽了。但是,我突然病倒了,染上了我們印度屬地那種倒霉的傳染病——傷寒。有好幾個月,我處于昏迷中,最終我蘇醒過來,身體漸漸恢復,但還是非常虛弱,因此醫(yī)務委員會決定立即送我回英國。這樣,我就乘奧龍?zhí)厮固栠\兵船被送回國。一個月后,我在樸次茅斯的碼頭登陸。由于我的健康受損嚴重,好心的政府準許我休養(yǎng)九個月,以便讓我慢慢康復?! ∥以谟葲]有親戚,也沒有朋友,因此我像空氣那樣自由自在——或是像一個每天收入只有11先令6便士的人那樣自在逍遙。在這種情況下,我很自然地被吸引到倫敦,這個巨大的藏污納垢之地——大英帝國所有的懶漢和游手好閑者都不可抗拒地擁到這里來。我在倫敦濱河路的一家私人旅館住了一段時間,過著既不舒適又無意義的生活,花著僅有的那點錢,大大超過我的預算。我的經濟狀況越來越糟。我很快意識到,要么我必須離開倫敦這個大都市,去過鄉(xiāng)村生活,要么我必須完全改變生活方式。在我做出第二種選擇后,我便下決心離開這家私人旅館,另找一個不太奢侈、花費較少的住處定居下來?! 【驮谖易鲞@個決定的那天,我正站在克萊蒂安酒吧門前,忽然有人拍了一下我的肩膀。我轉過身去,認出是小斯坦?!俏以诎吞卦\所時的包扎員。在倫敦的茫茫人海中見到一個熟人,對于一個孤獨的人來說,確實是件高興的事情。過去,斯坦福并不是我特別親密的朋友,但是,現(xiàn)在我熱情地向他打招呼,他見到我似乎也很高興。在高興之余,我請他到霍爾本餐廳共進午餐,于是我們一起乘雙輪雙座馬車前往?! 叭A生,你近來都干了些什么?”在我們的馬車嘎啦嘎啦地穿過倫敦熱鬧的街道時,他非常涼奇地問我,“你現(xiàn)在骨瘦如柴,面有菜色?!薄 ∥液喴財⑹隽宋业捏@險經歷,還沒有講完我們就到達了目的地?! 翱蓱z的家伙!”在聽完我的不幸的經歷后,他十分同情地說,“你現(xiàn)在在忙些什么呢?” “正在尋找落腳的地方,”我答道,“打算找?guī)讍柗孔庥趾侠?、又舒適的房間,不知道這個問題有沒有可能解決?!薄 罢媸羌质拢蔽业呐笥颜f,“今天你是第二個和我說這種話的人?!薄 澳敲凑l是第一個呢?”我問。 “是一個在一家醫(yī)院的實驗室工作的朋友。今天早晨他還在唉聲嘆氣呢,因為他找到了幾間房子,他一個人住不起,苦于找不到人和他合租?!薄 ∥艺f:“好啊,如果他真的要找一個人合住的話,我正是他要找的那個人。我覺得兩個人合住總比一個人住要好?!薄 ⌒∷固垢s@奇地看著我。“你還不認識歇洛克·福爾摩斯吧?”他說,“也許你并不愿意他成為你常相守的室友。” “為什么?他有什么毛???” “哦,我不是說他有什么毛病。他的思想有點怪——他是一個搞科學研究的人。不過據(jù)我了解,他是一個很正派的人?!薄 拔蚁?,他是一個學醫(yī)的吧?”我說。 “不是,我不知道他打算搞什么研究。我相信他熟悉解剖學,而且他是一流的藥劑師。但據(jù)我所知,他從未系統(tǒng)地聽過醫(yī)學課。他所學的東西很雜,而且古怪,但是他積累了大量奇特的知識,這些知識甚至使他的教授們都感到驚訝?!薄 澳銖膩頉]有問過他在搞些什么研究嗎?”我問?! 皼]有。要從他的嘴里引出話來可不容易,不過他一時高興也多的噪音和刺激。我在阿富汗已經受夠了這種折磨,在今后的生活中我不想再受了。我怎樣才能見到你的這位朋友呢?” “他肯定在實驗室里,”我的朋友答道,“他要么幾個星期不去,要么在實驗室里待上一整天。如果你愿意的話,我們吃完午飯一起乘馬車過去?!薄 爱斎辉敢饬??!蔽一卮鸬馈S谑俏覀兊恼勗掁D到了別的方面。離開霍爾本餐廳后,在我們趕往醫(yī)院的途中,斯坦福給我講了一些關于將與我合住的這位先生的詳細情況。 “如果你和他合不來的話,可不要怪我,”他說,“我對他了解得不多,只是在實驗室里偶然遇見他,知道他的一點情況。你自己提出這樣做,所以你不該讓我對此負責?!薄 叭绻覀儌z不好相處,那么散伙也很容易?!蔽掖鸬??!八固垢?,在我看來,”我補充道,眼睛直盯著我的朋友,“你好像對這事要撒手不管了。是不是這個人的脾氣很可怕?或者還有什么原因?說話不要拐彎抹角嘛?!薄 耙磉_費解的事可真不容易啊,”他笑了笑,“我覺得福爾摩斯有點太學究氣了——幾乎達到冷血的程度。我記得,有一次他讓他的朋友嘗一撮他最新提取的植物堿——你也知道,他不是出于惡意,僅僅是出于一種探究精神,為了準確弄清這種藥劑的效果。公平而論,我認為他自己同樣會一口吞服下去的。他似乎對探究確切的知識有著強烈的興趣?!薄 斑@種愛好不是也挺好嗎?” “是的,不過可能有點過分。說到他在解剖室用棍子打尸體,這肯定是一件稀奇古怪的事情吧?” “棍打尸體?” “是的,他想證實死人挨打會留下什么傷痕。我親眼看見他棍打尸體。” “可是你說他不是學醫(yī)的,對嗎?” “對呀,天曉得他在研究些什么。瞧,我們到了。關于他是學什么的,你自己去問吧?!彼f完話,我們就下了車,走進一條小胡同,從邊門進去,來到了一家大醫(yī)院的一棟側樓。我熟悉這種地方,用不著別人帶路。我們爬上石階,走下長長的走廊,走廊兩邊的墻刷得白白的,有許多褐色的門??拷呃鹊谋M頭有條帶著低矮拱頂?shù)耐ǖ?,一直通向實驗室?! 嶒炇沂且婚g高大的房子,到處排列著無數(shù)的瓶子。幾張寬大低矮的桌子分散擺開,上面放著許多蒸餾器、試管和幾支小小的閃動著藍色火焰的煤氣燈。房間里只有一個人,伏在遠處的一張桌子上,全神貫注地工作著。聽見我們的腳步聲,他回頭瞧了我們一眼,接著他高興得跳了起來?!拔艺业搅?!我找到了!”他向著我的朋友喊道,手里拿著一支試管向我們跑過來?! 拔艺业搅艘环N試劑,只能用血色蛋白質來沉淀,用別的都不行?!彼臉幼樱孟癖劝l(fā)現(xiàn)了金礦還高興?! 斑@位是華生先生,這位是福爾摩斯先生。”斯坦福給我們作了介紹。 “您好,”福爾摩斯熱情地問候我,一邊緊緊握著我的手,我簡直想不到他有這么大的手勁。“我看出來了,你是從阿富汗回來的?!薄 澳窃趺粗赖??”我驚奇地問他?! 皠e介意,”他說,自己咯咯地笑,“現(xiàn)在的問題是要談談血色蛋白質。毫無疑問,你會明白我的這項發(fā)現(xiàn)的重要性。” “從化學上說,這項發(fā)現(xiàn)無疑很有意思,”我說,“但在實用性會滔滔不絕地說個沒完?!薄 拔液芟胍娨娝蔽艺f,“如果我想和別人合住,我寧愿和一個好學習又文靜的人合住。我現(xiàn)在身體還不夠壯實,忍受不了太方面……” “哎呀,伙計,這是近年來法醫(yī)學上最實用的發(fā)現(xiàn)。難道你看不出來這種試劑在鑒別血跡上能做到準確無誤嗎?請到這邊來!”他急忙拉著我的袖子,帶我到他原來工作的那張桌子前。“咱們弄點鮮血。”他用一根針刺破自己的手指尖,用吸管吸了一滴血?! 艾F(xiàn)在,我把這滴血加到一公升的水里。你看,這種混合液看上去和清水一樣。在這種混合液中血的比率不到百萬分之一,然而,我確信將產生一種獨特的反應?!闭f著他把幾粒白色晶體放進容器里,接著他加入幾滴透明的液體。不一會兒,溶液便呈現(xiàn)出暗淡的赤褐色,一些褐色顆粒漸漸地沉淀到廣口玻璃瓶的底部?! 肮?!哈!”他叫了起來,拍著手,看上去就像一個得到新玩具的男孩子那樣高興?!澳阏J為怎么樣啊?” “看來這是一次非常微妙的實驗?!蔽艺f?! 疤昧?!太好了!過去用愈創(chuàng)樹液實驗,方法笨拙,結果又不準確。用顯微鏡檢驗血球的方法也同樣不理想。而血跡擱置了幾個小時后,就不能用顯微鏡檢驗了?,F(xiàn)在,不論血跡新舊,這種新試劑都起作用。要是這種檢驗方法早發(fā)明出來的話,那么現(xiàn)在世界上數(shù)以千計的逍遙法外的罪犯,早就得到罪有應得的懲罰了。” ……
媒體關注與評論
世界不朽名著經典!這本書,你一輩子總要讀它一遍。不管是在二十歲,三十歲,五十歲,或七十歲。1928至1929年,英國出版了福爾摩斯短篇故事和長篇故事,所有的故事都以福爾摩斯為中心人物,匯集起來稱為《福爾摩斯探案全集》。本插圖版的《福爾摩斯全集》根據(jù)Wordsworth Editions Ltd. Cumberland House 1998年版譯出。該版本初版于1989年,是根據(jù)當年在《海濱雜志》上連載的時間順序編輯的仿真版,并配有當年在《海濱雜志》上連載時所刊載的五百余幅精美的插圖,該版本出版后深受讀者喜愛,其后連續(xù)三年再版。到1997年再次重印出版,1998年一年連續(xù)重印出版兩次。本書的插圖全部出自于英國著名的插圖畫家西德尼·帕格特(Sidney Paget, 1860-1908)之手。帕格特從1891年就開始為在《海濱雜志》上連載的福爾摩斯的故事畫插圖,是眾多的插圖畫家中最早為福爾摩斯探案作畫的,也是最著名的一位。其后的福爾摩斯探案插圖畫家多半是他的模仿者。他以《血字的研究》中華生醫(yī)生對福爾摩斯的描述為依據(jù),并以他自己的哥哥沃爾特( 1863-1935 著名插圖畫家,代表作為1890年代初為《魯濱遜漂流記》畫的插圖)為模特兒繪制出了這個頭戴一頂獵鹿人帽的流傳百世的人物形象,他的插圖第一次使讀者想象中的福爾摩斯具體化了,盡管柯南道爾在看了他的畫后曾抱怨畫家把他小說中的主人翁福爾摩斯畫得不夠漂亮,但在其后的一個世紀里有關福爾摩斯的電影中,無論是扮演福爾摩斯的演員形象以及衣著打扮都深受這位插圖畫家的影響,甚至導演在選擇扮演福爾摩斯的演員時的首要標準也是該演員的外貌是否酷似帕格特插圖中福爾摩斯的形象,而將演員的演技如何等等放在第二位考慮。我們這次的翻譯之所以錯誤更少,行文更曉暢,首先要感謝此前我國圖書出版界對此書已有的多個版本的譯作。正是因為有了它們,我們不再出前人已出過的錯,不再走前人已走過的彎路,我們才能在他們的基礎上做到更上一層樓。我們還為您提供了《福爾摩斯的世界(一個偉大偵探的幕后生活和小說背景) 》,讓您從背后了解“福爾摩斯”
編輯推薦
世界不朽名著經典!這《福爾摩斯探案全集》(珍藏本共4冊),你一輩子總要讀它一遍。不管是在二十歲,三十歲,五十歲,或七十歲。1928至1929年,英國出版了福爾摩斯短篇故事和長篇故事,所有的故事都以福爾摩斯為中心人物,匯集起來稱為《福爾摩斯探案全集》。本插圖版的《福爾摩斯全集》根據(jù)Wordsworth Editions Ltd. Cumberland House 1998年版譯出。該版本初版于1989年,是根據(jù)當年在《海濱雜志》上連載的時間順序編輯的仿真版,并配有當年在《海濱雜志》上連載時所刊載的五百余幅精美的插圖,該版本出版后深受讀者喜愛,其后連續(xù)三年再版。到1997年再次重印出版,1998年一年連續(xù)重印出版兩次?!陡柲λ固桨溉?珍藏本共4冊)的插圖全部出自于英國著名的插圖畫家西德尼·帕格特(Sidney Paget, 1860-1908)之手。帕格特從1891年就開始為在《海濱雜志》上連載的福爾摩斯的故事畫插圖,是眾多的插圖畫家中最早為福爾摩斯探案作畫的,也是最著名的一位。其后的福爾摩斯探案插圖畫家多半是他的模仿者。他以《血字的研究》中華生醫(yī)生對福爾摩斯的描述為依據(jù),并以他自己的哥哥沃爾特( 1863-1935 著名插圖畫家,代表作為1890年代初為《魯濱遜漂流記》畫的插圖)為模特兒繪制出了這個頭戴一頂獵鹿人帽的流傳百世的人物形象,他的插圖第一次使讀者想象中的福爾摩斯具體化了,盡管柯南道爾在看了他的畫后曾抱怨畫家把他小說中的主人翁福爾摩斯畫得不夠漂亮,但在其后的一個世紀里有關福爾摩斯的電影中,無論是扮演福爾摩斯的演員形象以及衣著打扮都深受這位插圖畫家的影響,甚至導演在選擇扮演福爾摩斯的演員時的首要標準也是該演員的外貌是否酷似帕格特插圖中福爾摩斯的形象,而將演員的演技如何等等放在第二位考慮。我們這次的翻譯之所以錯誤更少,行文更曉暢,首先要感謝此前我國圖書出版界對此書已有的多個版本的譯作。正是因為有了它們,我們不再出前人已出過的錯,不再走前人已走過的彎路,我們才能在他們的基礎上做到更上一層樓。我們還為您提供了《福爾摩斯的世界(一個偉大偵探的幕后生活和小說背景) 》,讓您從背后了解“福爾摩斯”。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載