旅游傳播論

出版時(shí)間:2011-5  出版社:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社  作者:趙建國(guó),王大鐘 著  頁(yè)數(shù):305  字?jǐn)?shù):303000  

內(nèi)容概要

趙建國(guó)等的《旅游傳播論》作為學(xué)術(shù)著作呈獻(xiàn)給讀者哪些有新意的東西呢?
其一,初步構(gòu)筑了旅游傳播理論體系。其二,獨(dú)立提出了一些新觀點(diǎn)。本書認(rèn)為實(shí)物傳播不需要符號(hào),實(shí)事傳播需要非符號(hào)與符號(hào)的混合使用,符碼傳播則屬于純符號(hào)傳播。另外一些有價(jià)值的觀點(diǎn)集中在關(guān)于旅游傳播的特征探討方面。此外,本書關(guān)于余秋雨對(duì)當(dāng)代旅游傳播的獨(dú)特貢獻(xiàn),以及他的文化散文中存在的“天人感應(yīng)”觀念問(wèn)題的探討,也是新的視角和新的見(jiàn)解。其三,概括出了富有啟發(fā)意義的新術(shù)語(yǔ)。

書籍目錄

引言
第一章 旅游與旅游傳播
第一節(jié) 旅游概說(shuō)
一 旅游的定義
二 旅游“六要素”、旅游“三體”與旅游“三大效益”
三 旅游與休閑
四 旅游與遷移
五 旅游學(xué)與旅游史簡(jiǎn)說(shuō)
第二節(jié) 旅游是文化活動(dòng)
一 旅游是一種文化交流和傳播活動(dòng)
二 “文化至上論”
三 中國(guó)傳統(tǒng)文化不利于旅游活動(dòng)的一面
四 中西旅游文化比較
五 旅游與愛(ài)國(guó)主義、故鄉(xiāng)情懷
六 旅游與宗教信仰傳播
七 旅游垃圾文化
第三節(jié) 跨文化旅游與跨文化傳播
一 旅游不一定都是跨文化交流
二 跨文化旅游與文化沖突、融合
三 跨文化旅游與文化休克
四 底色文化回應(yīng)
第四節(jié) 旅游是經(jīng)濟(jì)活動(dòng)
一 旅游是一種經(jīng)濟(jì)活動(dòng)
二 重新認(rèn)識(shí)“無(wú)煙工業(yè)”、“清潔產(chǎn)業(yè)”
三 旅游景區(qū)的“小經(jīng)濟(jì)行為”
第五節(jié) 旅游是傳播活動(dòng)
一 旅游是一種獨(dú)特的傳播活動(dòng)
二 大眾傳播的社會(huì)功能與旅游傳播的社會(huì)功能
三 旅游傳播研究現(xiàn)狀簡(jiǎn)介
第二章 旅游傳播的特征
第一節(jié) 旅游傳播與實(shí)體傳播
一 實(shí)體傳播簡(jiǎn)介
二 實(shí)體傳播與符號(hào)
三 旅游與實(shí)體傳播
第二節(jié) 直接體驗(yàn)——旅游傳播的最重要特征
一 體驗(yàn)與旅游體驗(yàn)
二 游客凝視
三 體驗(yàn)式傳播
四 體驗(yàn)經(jīng)濟(jì)與消費(fèi)體驗(yàn)式傳播
五 旅游審美體驗(yàn)與旅游高峰體驗(yàn)
第三節(jié) “取經(jīng)式”傳播與雙重非對(duì)稱傳播
一 “取經(jīng)式”傳播
二 雙重非對(duì)稱傳播
第四節(jié) 旅游傳播源信息的累積性
一 什么是旅游傳播源信息的累積性
二 不少作家、學(xué)者在不同旅游地不約而同地訴說(shuō)著這種文化累積
三 中國(guó)古跡更加突出的累積過(guò)程
四 景觀信息累積起始的條件
五 另類的“累積”
第五節(jié) 旅游與旅游傳播對(duì)人類社會(huì)的獨(dú)特貢獻(xiàn)
一 開闊眼界和思路
二 國(guó)外旅游不可避免地會(huì)提供另外一個(gè)社會(huì)參照系
三 對(duì)促進(jìn)不同國(guó)家、民族和文化之間的交流與理解,對(duì)促進(jìn)世界和平有獨(dú)特貢獻(xiàn)
四 對(duì)緩解、治療人類身心疾患的獨(dú)特效果
第三章 旅游傳播本源——旅游目的地與傳播(一)
第一節(jié) 旅游傳播本源的特征——知名度高、傳播力強(qiáng)
一 真正的旅游目的地都具有知名度高、傳播力強(qiáng)的特征
二 爭(zhēng)奪旅游資源也是爭(zhēng)奪旅游傳播源
第二節(jié) 保護(hù)旅游傳播本源的原真性
一 古跡、環(huán)境的原真性
二 藝術(shù)品也推崇原創(chuàng)真品
三 游客也追求原汁原味地觀察、體驗(yàn)旅游地當(dāng)?shù)厣鐣?huì)生活
四 自然景觀的原始狀態(tài)也有極高的旅游傳播價(jià)值
第三節(jié) 旅游傳播本源的前臺(tái)與后臺(tái)
一 主動(dòng)展示后臺(tái),傳播“內(nèi)部信息”
二 顧及后臺(tái),就意味著要改善整體生態(tài)
第四節(jié) 旅游地形象及其傳播
一 本源形象與誘導(dǎo)形象”
二 旅游城市形象傳播
三 旅游地形象傳播渠道、策略
第五節(jié) 旅游環(huán)境與旅游傳播
一 歐洲和美國(guó)的旅游環(huán)境比較好
二 乞丐現(xiàn)象一直伴隨著旅游
三 旅游接待地應(yīng)當(dāng)創(chuàng)造寬容的旅游環(huán)境
四 游客多寡也構(gòu)成旅游環(huán)境的一部分
五 旅途與旅游傳播
第六節(jié) 旅游傳播本源的傳播策略
一 強(qiáng)化珍貴性、唯一性
二 突出關(guān)鍵時(shí)間點(diǎn)的原真物品
三 保留旅游傳播源的神秘性
四 見(jiàn)物還要見(jiàn)人
五 旅游傳播源的異質(zhì)互補(bǔ)整合
六 讓游客目睹考古過(guò)程
七 利用傳統(tǒng)節(jié)日,創(chuàng)造新的節(jié)日
八 適當(dāng)?shù)摹拔枧_(tái)化真實(shí)”
第四章 旅游傳播本源——旅游目的地與傳播(二)
第一節(jié) 自然景觀與旅游傳播
一 不同的角度、不同的時(shí)間會(huì)傳達(dá)出不同的自然景觀信息
二 自然景觀美與美學(xué)修養(yǎng)
三 自然景觀信息的開發(fā)
四 自然景觀的保護(hù)
五 自然景觀傳播的途徑
第二節(jié) 人文景觀與旅游傳播
一 名人的蹤跡會(huì)形成歷史文化遺產(chǎn)
二 一些并非完全原真的景觀也可能具有很好的旅游價(jià)值
三 在特定的氛圍中才能有相應(yīng)的感受
四 大遺址
五 英國(guó)的“藍(lán)牌”和俄羅斯的標(biāo)牌
第三節(jié) 民俗與旅游傳播
一 民俗旅游
二 關(guān)于民俗旅游與傳播存在問(wèn)題的探討
第四節(jié) 工業(yè)遺產(chǎn)與工業(yè)旅游傳播
一 工業(yè)遺產(chǎn)與工業(yè)旅游
二 現(xiàn)代工業(yè)生產(chǎn)廠區(qū)的旅游開發(fā)
三 大型工程也可以形成旅游資源
四 傳統(tǒng)手工藝
第五節(jié) 博物館與旅游傳播
一 博物館及其功能
二 綜合類博物館受冷落及其原因
第六節(jié) 世博會(huì)、奧運(yùn)會(huì)與旅游傳播
一 世博會(huì)、奧運(yùn)會(huì)作為旅游傳播所呈現(xiàn)出的特點(diǎn)
二 上海世博會(huì)與旅游傳播
第七節(jié) 旅游傳播源的不斷開發(fā)——太空旅游
第五章 旅游傳播者(一)——旅游主體
第一節(jié) 旅游主體(旅游者)與旅游傳播
一 旅游者與旅游傳播
二 旅游消費(fèi)與旅游傳播
三 旅游者對(duì)旅游地的影響
四 旅游者與東道主之間的交往和交流
第二節(jié) 旅行家與旅游傳播
一 旅行家與旅游傳播
二 旅行家獨(dú)特的精神結(jié)構(gòu)
第三節(jié) 記者、作家、藝術(shù)家、人文社會(huì)科學(xué)家與旅游傳播
一 作家與旅游傳播
二 藝術(shù)家、藝術(shù)作品與旅游傳播
三 人文學(xué)家、社會(huì)科學(xué)家與旅游傳播
第六章 旅游傳播者(二)——旅游介體
第一節(jié) 導(dǎo)游與旅游傳播
一 導(dǎo)游
二 導(dǎo)游的講解能力與旅游傳播效果成正比
第二節(jié) 旅游公司與旅游傳播
第三節(jié) 旅館、飯店與旅游傳播
一 旅館、飯店簡(jiǎn)介
二 旅館、飯店與旅游傳播
三 服務(wù)者
第四節(jié) 交通和交通工具對(duì)旅游傳播的影響
一 交通和交通工具與旅游
二 交通和交通工具對(duì)旅游傳播的影響
第五節(jié) 旅游傳播與傳播媒體
一 旅游傳播與媒體
二 巧妙策劃,吸引媒體
三 關(guān)于“看景不如聽(tīng)景”
附章 第五章“旅游傳播主體”延伸閱讀——余秋雨對(duì)當(dāng)代旅游傳播的貢獻(xiàn)
第一節(jié) 余秋雨的“文化苦旅”
一 余秋雨的“出走”與意義
二 余秋雨的“文化苦旅”
第二節(jié) 余秋雨的文化散文
一 藝術(shù)成就
二 富有文化深度的思想內(nèi)涵
三 兩個(gè)需要商榷的地方
四 兩個(gè)個(gè)案分析、賞析
第三節(jié) 余秋雨對(duì)當(dāng)代旅游傳播的獨(dú)特貢獻(xiàn)
一 余秋雨對(duì)當(dāng)代旅游傳播的獨(dú)特貢獻(xiàn)
二 余秋雨與傳播媒體
主要參考文獻(xiàn)
后記

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁(yè):插圖:旅游學(xué)所說(shuō)的涵化是指旅游過(guò)程中一切由文化接觸所引致的社會(huì)文化變遷。涵化可以有同化、整合等方式。同化是一種文化被強(qiáng)勢(shì)文化所遮蔽并與強(qiáng)勢(shì)文化相適應(yīng)。整合是原有文化保持了其某些特征又吸收了異文化因素,兩種文化融為一體。涵化的結(jié)果是使不同文化之間的差距縮小。從某種意義上說(shuō),跨文化旅游中的文化沖突是涵化的一種特殊方式,而文化融合才是涵化的通常和理想的方式。(二)跨文化旅游與文化沖突全球范圍內(nèi)的文明沖突始自哥倫布,當(dāng)哥倫布進(jìn)入美洲時(shí),就與古巴和海地當(dāng)?shù)赝林l(fā)生了沖突。法國(guó)著名旅游學(xué)家羅貝爾·朗卡爾指出:“旅游者在與接待地區(qū)居民相遇時(shí),會(huì)意識(shí)到各種價(jià)值體系的不同、甚至相互對(duì)立。旅游通過(guò)個(gè)人之間的實(shí)際相遇,造成了一種文化的沖突,一種社會(huì)的沖突?!边@種沖突并不總會(huì)發(fā)生,但文化差異越大,發(fā)生沖突的可能性就越大。文化沖突也是文化交流和傳播的一種特殊方式。跨文化旅游中的文化沖突并不少見(jiàn)。比如,據(jù)德新社惠靈頓2005年12月9日?qǐng)?bào)道,一名參加傳統(tǒng)歡迎儀式的毛利文化表演者用頭撞向一名荷蘭游客并撞斷了他的鼻子,因?yàn)樗J(rèn)為該游客在嘲笑自己。雙方為此對(duì)簿公堂。通常,在這種儀式上,導(dǎo)游會(huì)請(qǐng)游客撿起放在腳下的一根羽毛或樹枝,以此表明自己的來(lái)意是友善的。原告一方在當(dāng)?shù)胤ㄍド险f(shuō),當(dāng)時(shí),荷蘭人約翰斯·謝弗斯在新西蘭羅托魯阿某民俗村莊里代表一個(gè)160人的參觀團(tuán)對(duì)毛利人回禮。曾有人提醒謝弗斯任何笑的表示都會(huì)被毛利人視為不敬,但是,在儀式的最后部分,謝弗斯“無(wú)意中露出了緊張的笑容”。

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    旅游傳播論 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7