現代漢語動名互轉的認知研究

出版時間:2010-1  出版社:中國社會科學出版社  作者:王冬梅  頁數:222  
Tag標簽:無  

內容概要

  《現代漢語動名互轉的認知研究》稿從認知語言學的角度對現代漢語中動詞和名次的互相轉化問題進行了系統(tǒng)深入的研究這種研究角度跟傳統(tǒng)的結構主義語言學有根本的區(qū)別,從這一全新的角度出發(fā)去審視傳統(tǒng)語言研究中長期懸而未決的問題,我們對這些問題就有了新的更貼近語言事實的看法。對描寫出來的語言現象進行比較合理的解釋,是《現代漢語動名互轉的認知研究》不同于傳統(tǒng)的研究動名轉化的文章的不同之處。

書籍目錄

第一章 理論前提第一節(jié) 前人對動詞名化的研究第二節(jié) 前人對名詞動化的研究第三節(jié) 認知語言學的理論基礎和研究方法第四節(jié) 語料來源第二章 轉喻的認知模型第一節(jié) 傳統(tǒng)的轉喻隱喻觀第二節(jié) “認知語言學”的轉喻隱喻觀第三節(jié) 轉喻的各種“認知框”第四節(jié) 一個轉喻模型第五節(jié) 顯著度的判定第六節(jié) 隱喻的單向性、經驗性、心理現實性第七節(jié) 隱喻和轉喻的異同第三章 動詞轉用作名詞第一節(jié) 名詞和動詞的定義第二節(jié) “凝聚轉類”還是“直接構詞”第三節(jié) 動詞名化的類型第四節(jié) 相關的解釋第四章 “N的V”構式成立的條件第一節(jié) 前人關于“N的V”構式的研究第二節(jié) 構成“N的V”的四種情形第三節(jié) “N的V”是“參照體一目標”構式第四節(jié) N的“信息度”第五節(jié) N的“可及度”第六節(jié) N的“凸顯度”第五章 動詞做賓語和動詞的名物化第一節(jié) 名詞化、事物化、指稱化第二節(jié) 廣義的謂詞性賓語第三節(jié) 主動詞的語義類別第四節(jié) 主動詞和謂賓之間聯系強度的“象似性”第五節(jié) “操縱類一識知和言說類”連續(xù)統(tǒng)第六節(jié) “模態(tài)類一識知和言說類”連續(xù)統(tǒng)第七節(jié) 動詞的獨立性和動詞的名物化第六章 名詞轉用作動詞第一節(jié) 名詞轉用作動詞和形容詞第二節(jié) 名詞動化的類型第三節(jié) 名詞動化的固定格式第四節(jié) 名詞動化的句法特點第五節(jié) 轉喻模型和名詞動化第七章 動名互轉的不對稱現象及成因第一節(jié) 動名互轉的不對稱現象第二節(jié) 動名互轉不對稱現象的成因第八章 結語:認知語言學和結構語言學第一節(jié) 認知語言學和結構語言學的根本區(qū)別第二節(jié) 認知語法的解釋力和概括性第三節(jié) 有待深入研究的問題附錄 例句出處和簡稱的對應參考文獻

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    現代漢語動名互轉的認知研究 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7