當(dāng)代中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究

出版時(shí)間:2011-12  出版社:Harper Collins UK  作者:陳眾議 編  頁(yè)數(shù):471  字?jǐn)?shù):512000  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  綜觀六十年外國(guó)文學(xué)研究,我們不能不承認(rèn)兩個(gè)主要事實(shí):一、最初十七年基本上沿襲蘇聯(lián)模式,卻對(duì)西方文學(xué)及文化傳統(tǒng)有所偏廢;二、后三十年“乾坤倒轉(zhuǎn)”,西方文學(xué)的大量涌入不僅空前地撞擊了中國(guó)文壇.而且為解放思想、撥亂反正提供了某種先導(dǎo)作用:1.沒(méi)有外國(guó)文學(xué)井噴式地出現(xiàn)在我們面前,中國(guó)文學(xué)就不可能迅速告別“傷痕文學(xué)”,衍生出“尋根文學(xué)”和“先鋒文學(xué)”。而我國(guó)學(xué)者關(guān)于西方現(xiàn)代派的界定(如“深刻的片面性”和“片面的深刻性”等觀點(diǎn))不可謂不深刻。2.沒(méi)有外國(guó)文學(xué)理論狂飆式地出現(xiàn)在我們身邊,中國(guó)文學(xué)就不可能迅速穿越傳統(tǒng)政治與美學(xué),實(shí)現(xiàn)多重轉(zhuǎn)型,并率先進(jìn)入“全球化”與后現(xiàn)代的狂歡,演化出目下無(wú)比繁雜的多元色彩。而我國(guó)學(xué)者關(guān)于后現(xiàn)代文學(xué)及文化思想的批評(píng)(如“絕對(duì)的相對(duì)性取代相對(duì)的絕對(duì)性”等觀點(diǎn))不可謂不精辟。但是,這一時(shí)期的外國(guó)文學(xué)研究明顯改用了西方模式,從而多少放棄了一些本該堅(jiān)持的優(yōu)良傳統(tǒng)與學(xué)術(shù)范式;饑不擇食,囫圇吞棗,盲目照搬,泥沙俱下的狀況所在皆是。當(dāng)然,這是一種大處著眼的掃描方式。具體情況要復(fù)雜得多。

書(shū)籍目錄

序言
第一章 歷史回眸
 引言
 第一節(jié) 五四運(yùn)動(dòng):外國(guó)文學(xué)譯介的第一個(gè)高潮
  一 翻譯文學(xué)或外國(guó)文學(xué)翻譯
  二 外國(guó)文學(xué)翻譯價(jià)值認(rèn)知
  三 外國(guó)文學(xué)譯介的選擇
  四 外國(guó)文學(xué)譯介的成就
  五 外國(guó)文學(xué)的積極影響
 第二節(jié) 學(xué)習(xí)俄蘇:五四精神的集中體現(xiàn)與闡揚(yáng)
  一 田漢、沈雁冰的開(kāi)拓之作
  二 五四時(shí)期的有關(guān)研究
  三 早期的俄國(guó)文學(xué)史研究
  四 中俄文學(xué)比較研究的發(fā)端
  五 關(guān)注蘇聯(lián)早期文學(xué)思想
  六 重要研究著作的譯介
  七 對(duì)別、車(chē)、杜等俄國(guó)作家的研究
  八 對(duì)“新俄文學(xué)”的研究
  九 中國(guó)現(xiàn)代作家談俄蘇文學(xué)
第二章 最初十年
 引言
 第一節(jié) 篳路藍(lán)縷木鐸啟程
 第二節(jié) 關(guān)于翻譯標(biāo)準(zhǔn)的討論
 第三節(jié) 外國(guó)文學(xué)研究的幾個(gè)問(wèn)題
 第四節(jié) 蘇俄文學(xué)研究
 第五節(jié) 英美文學(xué)研究
 第六節(jié) 其他相關(guān)研究
第三章 崢嶸歲月
 引言
 第一節(jié) 蘇俄文學(xué):一落千丈
 第二節(jié) 英美文學(xué)研究境況
 第三節(jié) 其他相關(guān)境況
第四章 黃金時(shí)代
 引言
 第一節(jié) 國(guó)別、語(yǔ)種或區(qū)域文學(xué)研究
  一 英美文學(xué)研究
  二 俄蘇文學(xué)研究
  三 德語(yǔ)文學(xué)研究
  四 法國(guó)文學(xué)研究
  五 東歐文學(xué)研究
  六 意大利文學(xué)研究
  七 西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)文學(xué)研究
  八 北歐文學(xué)研究
  九 古希臘羅馬文學(xué)研究
  十 朝鮮一韓國(guó)文學(xué)研究
  十一 日本文學(xué)研究
  十二 東南亞文學(xué)研究
  十三 印度一巴基斯坦一孟加拉文學(xué)研究
  十四 波斯(伊朗)一阿富汗文學(xué)研究
  十五 土耳其文學(xué)研究
  十六 希伯來(lái)文學(xué)研究
  十七 阿拉伯文學(xué)研究
  十八 澳大利亞文學(xué)研究
 第二節(jié) 外國(guó)重要文藝?yán)碚撍汲奔拔恼摷业慕邮芘c研究
  一 敘事學(xué)在中國(guó)
  二 接受美學(xué)的中國(guó)接受
  三 精神分析學(xué)在中國(guó)
  四 文學(xué)倫理學(xué)在中國(guó)
  五 女性主義批評(píng)在中國(guó)
  六 后殖民理論在中國(guó)
  七 生態(tài)批評(píng)在中國(guó)
  八 比較文學(xué)及其理論在中國(guó)
  九 巴赫金的中國(guó)之旅
  十 巴爾特的中國(guó)之旅
  十一 韋勒克的中國(guó)之旅
 第三節(jié) 其他相關(guān)研究
  一 外國(guó)文論在中國(guó)
  二 外國(guó)文學(xué)教材
  三 外國(guó)文學(xué)研究中的西方主義

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁(yè):插圖:開(kāi)國(guó)十年,外國(guó)文學(xué)研究工作邁出了堅(jiān)實(shí)的第一步,它在馬克思列寧主義文藝思想的指導(dǎo)下取得了一些初步的方法,厘清了一些基本的問(wèn)題。外國(guó)作家作品的研究開(kāi)始全面展開(kāi)并且逐漸找到了一些門(mén)徑。實(shí)際需要和現(xiàn)實(shí)經(jīng)驗(yàn)使我國(guó)的外國(guó)文學(xué)工作者認(rèn)識(shí)到:研究外國(guó)文學(xué),自有其特點(diǎn);研究蘇聯(lián)文學(xué),也不例外。首先,就十年外國(guó)文學(xué)研究而論,為了輔助我國(guó)的思想教育運(yùn)動(dòng),為了適應(yīng)我國(guó)文學(xué)及文化發(fā)展的進(jìn)程,研究外國(guó)文學(xué),就不是任何外國(guó)專(zhuān)家所能替代的。其次,偉大的文學(xué)總是普世的,即既是民族的,又是世界的。因此我們大可以從自己的角度,提供自己的看法,以豐富人類(lèi)的認(rèn)知。最后,長(zhǎng)遠(yuǎn)說(shuō)來(lái),文學(xué)雖然不同于自然科學(xué),但文學(xué)研究也是一種科學(xué)研究,關(guān)系到我國(guó)讀者科學(xué)文化水平的提高,以及我國(guó)悠久而豐富的文學(xué)傳統(tǒng)的發(fā)揚(yáng)。外國(guó)文學(xué)亦即世界文學(xué)的研究,只有采取科學(xué)的方法,才能作出獨(dú)特的貢獻(xiàn)。這一認(rèn)識(shí)將有助于改變研究工作者多少存在的某些錯(cuò)誤心理:對(duì)于蘇聯(lián)文學(xué),單憑蘇聯(lián)同志的觀點(diǎn),單憑他們的經(jīng)驗(yàn),單憑他們對(duì)于材料的熟悉掌握,就可以了,用不著我們?cè)偃パ芯?;我們只要把他們的研究成果介紹過(guò)來(lái)就行了。這顯然是錯(cuò)誤的。因此,這個(gè)問(wèn)題的提出有助于改變我國(guó)的蘇聯(lián)文學(xué)研究現(xiàn)狀。由于歷史原因(過(guò)去俄語(yǔ)人才極少,蘇聯(lián)文學(xué)翻譯的任務(wù)又特別重),加之業(yè)已取得的翻譯成就,蘇聯(lián)文學(xué)的研究工作出現(xiàn)了嚴(yán)重的滯后狀態(tài)。不僅如此,這個(gè)問(wèn)題的提出也會(huì)有助于我國(guó)對(duì)于其他國(guó)別文學(xué)研究的開(kāi)展。十年問(wèn),尤其是后幾年,我國(guó)在西歐古典文學(xué)研究方面,取得了較多的經(jīng)驗(yàn),因此較多地認(rèn)識(shí)了這方面所包含的復(fù)雜問(wèn)題,同時(shí)也認(rèn)識(shí)到了外國(guó)文學(xué)研究從舊到新、從幼稚到成熟的發(fā)展過(guò)程中某些不可避免的基本問(wèn)題。提高到文藝?yán)碚摰膶用嫔蟻?lái)反觀這些問(wèn)題,分析和解決這些問(wèn)題,不僅對(duì)于我國(guó)的西歐文學(xué)研究工作大有幫助,而且對(duì)于其他國(guó)別文學(xué)的研究工作的也會(huì)大有裨益。1959年中國(guó)科學(xué)院文學(xué)所有關(guān)學(xué)者從文學(xué)反映現(xiàn)實(shí)問(wèn)題切入,對(duì)外國(guó)文學(xué)中的人物形象。

編輯推薦

《當(dāng)代中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究(1949-2009)》是中國(guó)社會(huì)科學(xué)創(chuàng)新工程學(xué)術(shù)出版資助項(xiàng)目。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    當(dāng)代中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)1條)

 
 

  •   了解相關(guān)總結(jié)
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7