走向全球化

出版時間:2009-9  出版社:馮黎明 中國社會科學出版社 (2009-09出版)  作者:馮黎明  頁數(shù):345  

前言

  這部書稿寫于多年前,因而對近年來文化研究在國內(nèi)的傳播以及由此引發(fā)的一系列理論問題未作論述。現(xiàn)借做“后記”之機,對此簡要闡述?! ∫?文化研究:西學再次東漸  “文化研究”這一概念有兩個意思。一是指關于文化現(xiàn)象的學術研究,這是廣義的文化研究,它早就存在于我國的學術領域,如沈從文先生的中國古代服飾研究;二是指由英國的伯明翰學派開創(chuàng)的一種當代西方學術思潮,這是狹義的文化研究。我們在這里所說的文化研究即后者。作為一種獨特的思想文化潮流或學術話語體系,文化研究一反西方傳統(tǒng)批判理論中的精英主義或貴族主義色彩,以文化民粹主義的姿態(tài)描述大眾文化諸現(xiàn)象。它突破現(xiàn)代學術體制設置的各種學科知識邊界,強調(diào)從多學科視野詮釋大眾文化,實施所謂“學科大聯(lián)合”;它把結構主義和后結構主義的話語分析技術、弗洛伊德主義的癥候式心理分析方法、西方馬克思主義的意識形態(tài)批判、符號學的解碼理論等集合為一種批判性話語分析的闡釋方法。無論是在知識視野還是在方法論層面上,文化研究都對建立在藝術自律或審美自主觀念上的現(xiàn)代性文學理論產(chǎn)生了強烈的沖擊。它挑戰(zhàn)了以學科的獨立自主為基本理論訴求的知識生產(chǎn)模式,挑戰(zhàn)了學術研究方法的專業(yè)化,也挑戰(zhàn)了現(xiàn)代性對意義單一性、明晰性和確定性的追求,跟后現(xiàn)代文化對“混雜”的青睞不謀而合?! ?0世紀80年代,在國內(nèi)人文學術界出現(xiàn)“美學熱”的同時也出現(xiàn)了“文化熱”。一批學者展開了關于中國文化精神、地域文化特征、中西文化比較等話題的探討,這種探討肯定屬于廣義的文化研究。盡管隨著西方現(xiàn)代文論的傳人,雷蒙·威廉斯、羅蘭·巴爾特、弗雷德里克·杰姆遜等人開始為中國學術界所了解,但是作為意識形態(tài)批判、作為話語理論、作為大眾文化理論和作為跨學科理論實驗的特定學術思潮的文化研究,還沒有進入q1國的文化學學者的視野之中。1988年,周憲等人編譯的《當代西方藝術文化學》收錄了伯明翰學派的代表人物理查德·霍加特的文章《當代文化研究:文學與社會研究的一種途徑》,但那時尚處于美學熱之中的人文學術界并未因這篇文章而關注文化研究。80年代后期傳人中國學術界的新歷史主義和后殖民主義文論,初步涉及學科知識的多元化和話語分析方法的運用,體現(xiàn)出恢復文學理論的歷史性的努力。1991年威廉斯的《文化與社會》中文譯本(吳松江等譯)在北京大學出版社出版。

內(nèi)容概要

  《走向全球化:論西方現(xiàn)代文論在當代中國文學理論界的傳播與影響》以改革開放以來中國文學學術界引進、譯介和運用西方現(xiàn)代文學理論的歷史實踐為研究對象,系統(tǒng)完整地考察了20世紀晚期中國學術界譯介西方現(xiàn)代文論的過程,深入剖析了現(xiàn)代性西學東漸在中國思想文化界引發(fā)的歷史變革?!蹲呦蛉蚧赫撐鞣浆F(xiàn)代文論在當代中國文學理論界的傳播與影響》輯錄、梳理了改革開放以來譯介西方現(xiàn)代文論的成果,按照歷史發(fā)展的過程描述了現(xiàn)代性西學東漸的展開程序,并用大量資料闡述了現(xiàn)代性西學東漸的結果,如意義經(jīng)驗的個人化、總體性思維的消解、元敘事的置換,等等。作者認為,20世紀晚期的現(xiàn)代性西學東漸語境中,中國思想文化的最大變革表現(xiàn)為總體性歷史元敘事的解體,而存在的問題則表現(xiàn)為現(xiàn)代性焦慮和文化身份的迷失。附錄中,《走向全球化:論西方現(xiàn)代文論在當代中國文學理論界的傳播與影響》又敘述了對相關學術問題的思考,這些問題涉及“文學性”概念的本質(zhì)、漢語文學的文學性特質(zhì)、文學理論的學科身份、文學理論的知識學屬性等,也很有意義。

作者簡介

馮黎明(1958-  ),文學博士,武漢大學文學院教授、博士生導師,從事文學理論、西方文論、現(xiàn)代思想史、現(xiàn)代主義藝術思潮等課題的研究,出版《當代西方文藝批評主潮》、《語言的歡悅》、《技術文明語境中的現(xiàn)代主義藝術》等學術著作,主編教材《20世紀歐美發(fā)達國家文化》,翻譯《走入迷宮——當代文化的同一性與差異性》、《薩特論藝術》等著作,在《文學評論》、《文藝研究》、《哲學研究》等學術期刊上發(fā)表學術論文多篇。

書籍目錄

引言序論 20世紀晚期中國文學理論的嬗變第一章 學術界對20世紀晚期中國文學理論的反思第一節(jié) 20世紀中國文學理論的歷史陳述第二節(jié) 審視新時期文論第三節(jié) 關于現(xiàn)代性西學東漸第二章 現(xiàn)代性西學東漸的歷史支點第一節(jié) 政治意識形態(tài)的邊際化第二節(jié) 文學性呈現(xiàn)方式的多元化第三節(jié) 現(xiàn)代性的焦慮第四節(jié) 文學理論的生存策略第五節(jié) 近現(xiàn)代西學東漸的基礎第三章 現(xiàn)代性西學東漸的歷史程序第一節(jié) “文藝復興”第二節(jié) 走出歷史理性第三節(jié) 逃離元敘事第四節(jié) 消解總體性第五節(jié) 找尋思想資源第四章 現(xiàn)代性西學東漸的邏輯程序第一節(jié) 人道·審美·心理第二節(jié) 解放能指第三節(jié) 意義經(jīng)驗的個人化第四節(jié) 置換元敘事第五章 現(xiàn)代性西學東漸的二難處境第一節(jié) 現(xiàn)代性焦慮與自我認同第二節(jié) 本體論接口與策略性接口的錯位第三節(jié) 源文件的壓縮與應用程序的擴張附錄一 徘徊于歷史主義與虛無主義之間的“文學性概念”附錄二 漢語的文字特征與文學性附錄三 文學批評的學科身份問題附錄四 文學理論的學科知識自律問題附錄五 文學理論的知識學屬性參考文獻后記關于文化研究

章節(jié)摘錄

這種對西方新理論的引進和借鑒,在80年代中期和90年代以后,曾兩度達到高潮,其規(guī)模之大,范圍之廣,持續(xù)時間之長,即使與‘五四’時期相比,也有過之而無不及?!雹俨贿^王汶成并沒有忽視引入西方現(xiàn)代文論所帶來的一些弊端。他認為這些弊端主要是造成了“兩個脫節(jié)”,一是與傳統(tǒng)脫節(jié),二是與實踐脫節(jié)。其實與傳統(tǒng)脫節(jié)的問題早在五四時代就暴露了出來。從嚴格的學理意義上來看,近代性西學東漸引進的“反映論”、“現(xiàn)實主義”離中國傳統(tǒng)文學更遠,相反倒是80年代以來中國文學理論界從“新批評”中學來的“細讀”方法、從結構主義中學來的敘事學,對研究中國古典文學頗有針對性。至于“與實踐脫節(jié)”,這大概是文學理論的學科性質(zhì)在當代思想文化潮流中韻變化的結果。自從出現(xiàn)了現(xiàn)代性的自我反思,各種知識體系都力圖擺脫對象的限制把自己變成一種獨立的言說系統(tǒng)。文藝學也一樣,它力圖使自己不再是一種解說文學現(xiàn)象的知識型話語,而成為一種與文學寫作并行的獨立言說體系。這樣它就必然“與實踐脫節(jié)”。當代文論越來越不像觀察文學文本或寫作活動的“觀看”型話語,而更像是創(chuàng)造意義的“思想”型話語。杜書瀛、張婷婷也認為,西方思想的引進是新時期文藝學舉起“新啟蒙”旗幟的動力:“中國的知識分子在思想解放的時代機遇剛剛到來之際,便急切地將目光投向了西方,如饑似渴地引進現(xiàn)代西方的哲學觀念、科學方法及文論成果。而西方‘人本主義’和‘科學主義’兩大學術主潮由于同‘新啟蒙’的精神及文化需求的契合而得以翻譯、改制并獲得廣泛傳播,它們對中國傳統(tǒng)文化及文藝觀念帶來強烈的震撼和沖擊,加速了舊范式的迅速失效,促使理論家們競相提出了新的范式設計和理論假說……”①若從啟蒙的角度來看,新時期中國知識分子似乎扮演著兩個角色,一個是啟蒙者,另一個是被啟蒙者。早期的時候,他們是在用被遺忘已久的西方近代理性,如人道主義、個性主義掃除閉關鎖國和文化專制導致的愚昧和對權力話語的盲從。而在這個“舊”式啟蒙的過程中,他們透過開啟的國門看到了一系列未聞未見的思想和理論,在這些新奇的思想和理論面前,中國知識分子又成了被啟蒙者。作為被啟蒙者,哪怕是飽學之士,也需要重新學習以形成新的“知識型”。正是這種被啟蒙者的身份,才使得20世紀晚期的中國思想文化出現(xiàn)了革命性的變化,因為這是一場學習的革命。90年代以來,學術界日益清醒地意識到了現(xiàn)代性西學東漸在文論話語轉型中的重大作用,于是一些學者對引進和運用西方現(xiàn)代文論的歷史進行清點和反思。這種反思有一個特點,那就是依照西方現(xiàn)代文論流派、主義、方法紛呈的特色逐個“主義”地進行梳理歸納。

后記

這部書稿寫于多年前,因而對近年來文化研究在國內(nèi)的傳播以及由此引發(fā)的一系列理論問題未作論述?,F(xiàn)借做“后記”之機,對此簡要闡述。一 文化研究:西學再次東漸“文化研究”這一概念有兩個意思。一是指關于文化現(xiàn)象的學術研究,這是廣義的文化研究,它早就存在于我國的學術領域,如沈從文先生的中國古代服飾研究;二是指由英國的伯明翰學派開創(chuàng)的一種當代西方學術思潮,這是狹義的文化研究。我們在這里所說的文化研究即后者。作為一種獨特的思想文化潮流或學術話語體系,文化研究一反西方傳統(tǒng)批判理論中的精英主義或貴族主義色彩,以文化民粹主義的姿態(tài)描述大眾文化諸現(xiàn)象。它突破現(xiàn)代學術體制設置的各種學科知識邊界,強調(diào)從多學科視野詮釋大眾文化,實施所謂“學科大聯(lián)合”;它把結構主義和后結構主義的話語分析技術、弗洛伊德主義的癥候式心理分析方法、西方馬克思主義的意識形態(tài)批判、符號學的解碼理論等集合為一種批判性話語分析的闡釋方法。無論是在知識視野還是在方法論層面上,文化研究都對建立在藝術自律或審美自主觀念上的現(xiàn)代性文學理論產(chǎn)生了強烈的沖擊。它挑戰(zhàn)了以學科的獨立自主為基本理論訴求的知識生產(chǎn)模式,挑戰(zhàn)了學術研究方法的專業(yè)化,也挑戰(zhàn)了現(xiàn)代性對意義單一性、明晰性和確定性的追求,跟后現(xiàn)代文化對“混雜”的青睞不謀而合。20世紀80年代,在國內(nèi)人文學術界出現(xiàn)“美學熱”的同時也出現(xiàn)了“文化熱”。一批學者展開了關于中國文化精神、地域文化特征、中西文化比較等話題的探討,這種探討肯定屬于廣義的文化研究。盡管隨著西方現(xiàn)代文論的傳人,雷蒙·威廉斯、羅蘭·巴爾特、弗雷德里克·杰姆遜等人開始為中國學術界所了解,但是作為意識形態(tài)批判、作為話語理論、作為大眾文化理論和作為跨學科理論實驗的特定學術思潮的文化研究,還沒有進入q1國的文化學學者的視野之中。1988年,周憲等人編譯的《當代西方藝術文化學》收錄了伯明翰學派的代表人物理查德·霍加特的文章《當代文化研究:文學與社會研究的一種途徑》,但那時尚處于美學熱之中的人文學術界并未因這篇文章而關注文化研究。80年代后期傳人中國學術界的新歷史主義和后殖民主義文論,初步涉及學科知識的多元化和話語分析方法的運用,體現(xiàn)出恢復文學理論的歷史性的努力。1991年威廉斯的《文化與社會》中文譯本(吳松江等譯)在北京大學出版社出版。

編輯推薦

《走向全球化:論西方現(xiàn)代文論在當代中國文學理論界的傳播與影響》:武漢大學十五“2011工程”項目。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    走向全球化 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7