巴爾扎克在中國

出版時間:2009-06  出版社:中國社會科學出版社  作者:蔣芳  頁數:502  
Tag標簽:無  

內容概要

  《巴爾扎克在中國》的表現形式采用了傳播研究、影響研究和比較研究等方法,獲得了專家學者的高度肯定。作品把巴爾扎克在中國的譯介與傳播的過程、途徑、方式、效果等,全面地描述出來;從“翻譯文學”的研究理念來看,課題對相關翻譯家、研究家的貢獻、特點及歷史地位做了盡可能公正的評騭。

作者簡介

蔣芳,湖南衡東人。湖南省青年骨干教師。1991年畢業(yè)于湖南省湘潭師范學院?,F為衡陽師范學院中文系副教授,主要從事比較文學和世界文學的教學研究工作。兼任中國比較文學教學研究會理事,中國東方文學研究會理事,湖南省比較文學與世界文學學會理事。近年來,主持并獨立承擔教育部人文社會科學研究規(guī)劃課題一項、省級科研課題三項。在《中國比較文學》、《外國文學研究》、《國際漢學》、《東方叢刊》、《東北師大學報》等刊物上發(fā)表論文近三十篇。主編、參編著作和教材五部。獲得過省市優(yōu)秀成果獎。

書籍目錄

序一序二前言一 行走的足跡二 在受眾心里三 內外的驅動第一章 新中國成立前的巴爾扎克傳播一 譯介的發(fā)生與發(fā)展二 對作者作品的觀照第二章 新中國成立后三十年的巴爾扎克傳播一 譯介:頻添佳績二 研究:倚勢產生三 傳播:又辟新徑第三章 20世紀最后二十年的巴爾扎克傳播一 譯介:欣欣向榮二 研究:繁花似錦三 傳播:逐浪走高四 接受:際遇正逢第四章 21世紀最初十年的巴爾扎克傳播一 復譯:持續(xù)升溫二 研究:跨越中前行三 傳播:熱情與理性相伴第五章 穆木天與巴爾扎克一 翻譯的最先突破二 闡釋的“點”與“面”三 傳播的“內”與“外”第六章 高名凱與巴爾扎克一 以系統(tǒng)呈現二 在總體上觀照三 “景仰”與“契合”第七章 傅雷與巴爾扎克一 鑄就經典二 主流意識的傳達三 于執(zhí)著中永生第八章 陳占元與巴爾扎克一 不止于小說二 在單篇中超越三 相伴而行的講授第九章 李健吾與巴爾扎克一 “認知”的開拓二 半世紀的堅持三 文學思想與創(chuàng)作的滲透第十章 程代熙與巴爾扎克一 馬克思主義解讀二 比較文學思考三 科學性觀照第十一章 金嗣峰與巴爾扎克一 繼承、甄別與發(fā)展二 一切為了傳播第十二章 鄭克魯與巴爾扎克一 獨辟蹊徑二 創(chuàng)新于不同時代三 在多條路徑上奔忙第十三章 楊昌龍與巴爾扎克一 非一般聚焦二 立意于創(chuàng)作第十四章 孟憲義與巴爾扎克一 對《人間喜劇》整體的注目二 對作者創(chuàng)作的美學闡釋三 追求雄辯,追求新穎第十五章 艾珉與巴爾扎克一 普及性解釋二 重點性解讀三 總體認知四 多維式闡釋第十六章 “八人小組”與巴爾扎克一 編校:嘔心瀝血二 翻譯:繼往開來三 探析:精辟扼要第十七章 周立波與巴爾扎克一 洗禮:在認知中傳播二 升華:在接受中內化三 超越:在吸納中創(chuàng)造第十八章 《歐也妮葛朗臺》在中國一 翻譯:用熱愛與執(zhí)著寫就二 研究:走向“跨越”與“回歸”三 傳播:共同描繪的圖畫第十九章 《高老頭》在中國一 翻譯:未曾停歇過的腳步二 研究:對經典論斷的深度闡釋三 傳播:不均衡的發(fā)展第二十章 巴爾扎克與中國文學一 相遇和相處二 相識與相知三 相匯與相容附錄 國內中文類巴爾扎克作品、研究資料目錄及索引一 作品目錄二 作者傳記、研究著作、研究資料匯編等目錄三 闡釋文章索引后記

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    巴爾扎克在中國 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7