出版時(shí)間:1970-1 出版社:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社 作者:馬明艷 頁(yè)數(shù):270
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
紹興文理學(xué)院馬明艷副教授的書(shū)稿《面向?qū)ν鉂h語(yǔ)教學(xué)的漢語(yǔ)語(yǔ)篇研究》完成之后,要我為之寫(xiě)序。我對(duì)語(yǔ)篇沒(méi)有研究;對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),我雖比較關(guān)注,但對(duì)語(yǔ)篇教學(xué)則可以說(shuō)沒(méi)有一點(diǎn)感性認(rèn)識(shí),要為這部書(shū)寫(xiě)序,說(shuō)實(shí)在的對(duì)我來(lái)說(shuō)不是件輕松的事。我只好向作者聲明:難以為序,試以學(xué)習(xí)心得代之。事實(shí)上寫(xiě)心得也并不那么容易。這也逼著我得先去翻閱一些有關(guān)文獻(xiàn)資料,然后再來(lái)閱讀這一書(shū)稿。結(jié)果頗有收獲,讓我在語(yǔ)篇方面,特別是在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)篇教學(xué)方面,增長(zhǎng)了見(jiàn)識(shí),開(kāi)闊了視野?! ”緯?shū)作者首先對(duì)已有研究成果進(jìn)行梳理與總結(jié),特別是對(duì)目前在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)視角下開(kāi)展的漢語(yǔ)語(yǔ)篇研究所取得的成就以及存在的不足進(jìn)行了簡(jiǎn)要評(píng)析。作者指出,“立足于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的語(yǔ)言要素(語(yǔ)音、文字、詞匯、語(yǔ)法)研究取得了豐碩的成果”。然而,“語(yǔ)篇研究一直是漢語(yǔ)研究中的薄弱環(huán)節(jié)”;語(yǔ)篇教學(xué)雖然已經(jīng)引入對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),并為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)“拓展了視野,開(kāi)辟了思路”,但“從總體上來(lái)說(shuō)研究不夠深入,成果數(shù)量有限,更未能在對(duì)外漢語(yǔ)教材的編寫(xiě)中得以充分的體現(xiàn)和運(yùn)用”;“漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)篇構(gòu)建能力差強(qiáng)人意,這已成為近年來(lái)漢語(yǔ)教學(xué)不爭(zhēng)的事實(shí)”。作者說(shuō)的是實(shí)情。
內(nèi)容概要
《面向?qū)ν鉂h語(yǔ)教學(xué)的漢語(yǔ)語(yǔ)篇研究》的研究方法是采用基于留學(xué)生語(yǔ)篇書(shū)寫(xiě)語(yǔ)料的實(shí)證研究。語(yǔ)料來(lái)源是作者在教學(xué)中積累的十余萬(wàn)字的留學(xué)生作文,通過(guò)這些原始材料考察留學(xué)生在漢語(yǔ)語(yǔ)篇構(gòu)建方面存在的問(wèn)題,從小句內(nèi)偏誤、銜接與連貫偏誤以及語(yǔ)用偏誤三個(gè)方面揭示留學(xué)生語(yǔ)篇表達(dá)方面的偏誤表現(xiàn),分析偏誤產(chǎn)生的原因,提出避免或減少偏誤的教學(xué)對(duì)策,從而為從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的教師提供一些具有應(yīng)用價(jià)值的教學(xué)參考,同時(shí),有助于對(duì)外漢語(yǔ)教材語(yǔ)篇教學(xué)內(nèi)容的選取與編寫(xiě)。
書(shū)籍目錄
緒論 第一節(jié) 本書(shū)的研究目的及意義 第二節(jié) 本書(shū)的研究?jī)?nèi)容及方法 一本書(shū)的研究?jī)?nèi)容 二本書(shū)的研究方法 第一章 漢語(yǔ)語(yǔ)篇概論 第一節(jié) 漢語(yǔ)語(yǔ)篇研究略述 一 語(yǔ)篇概念 二 語(yǔ)篇研究與語(yǔ)法研究的關(guān)系 三 語(yǔ)篇特征 四 語(yǔ)篇結(jié)構(gòu) 第二節(jié) 漢語(yǔ)語(yǔ)篇的構(gòu)成因素 一 語(yǔ)篇語(yǔ)段類(lèi)因素 二 語(yǔ)篇意義類(lèi)因素 三 語(yǔ)篇接應(yīng)類(lèi)因素 四 語(yǔ)篇背景類(lèi)因素 第三節(jié) 對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)篇研究及教學(xué)現(xiàn)狀 一 對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)篇應(yīng)用研究現(xiàn)狀 二 對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)篇教學(xué)現(xiàn)狀 第二章 語(yǔ)篇銜接與連貫理論 第一節(jié) 語(yǔ)篇的銜接與連貫 一 語(yǔ)域 二 銜接 三 連貫 四 銜接與連貫及其關(guān)系 第二節(jié) 語(yǔ)篇的銜接機(jī)制與原則 一 指稱(chēng)與詞匯銜接的機(jī)制與原則 二 省略與替代的機(jī)制與原則 三連接的機(jī)制與原則 第三章 小句偏誤研究 第一節(jié) 小句在語(yǔ)篇中的地位 一 語(yǔ)篇單位之爭(zhēng) 二 小句的地位 第二節(jié) 留學(xué)生小句雜糅偏誤考察 一 雜糅偏誤類(lèi)型 二 雜糅特點(diǎn)分析 三 偏誤成因分析 第四章 語(yǔ)篇指稱(chēng)研究 第一節(jié) 指稱(chēng)的下位分類(lèi) 一 根據(jù)指稱(chēng)關(guān)系的分類(lèi) 二 根據(jù)指稱(chēng)詞和所指對(duì)象所處位置的分類(lèi) 第二節(jié) 留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)篇指稱(chēng)現(xiàn)象研究 一 指稱(chēng)類(lèi)型考察 二 指稱(chēng)方式考察 三 人物指稱(chēng)偏誤研究 第三節(jié) 留學(xué)生時(shí)間、地點(diǎn)指稱(chēng)運(yùn)用及偏誤考察 一 留學(xué)生時(shí)間、地點(diǎn)指稱(chēng)使用情況考察 二 留學(xué)生時(shí)間、地點(diǎn)指稱(chēng)偏誤分析 第五章 語(yǔ)篇替代研究 第一節(jié) 替代的下位分類(lèi) 一 名詞性替代 二 動(dòng)詞性替代 三 小句性替代 第二節(jié) 留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)篇小句替代考察 一 小句替代的類(lèi)型 二 小句替代的分布 三 小句替代的偏誤 四 結(jié)論 第六章 語(yǔ)篇連接研究 第一節(jié) 連接成分的分類(lèi) 一 連接成分分類(lèi)法 二 連接成分的下位分類(lèi) 第二節(jié) 留學(xué)生語(yǔ)篇連接研究 第三節(jié) 中級(jí)階段英語(yǔ)國(guó)家留學(xué)生語(yǔ)段銜接調(diào)查研究 一 調(diào)查結(jié)果 二 結(jié)論分析及教學(xué)建議 第七章 詞匯銜接研究 第一節(jié) 詞匯銜接在語(yǔ)篇中的功能 一 韓禮德關(guān)于詞匯銜接的分類(lèi)及功能 二 侯易的語(yǔ)篇詞匯分析模式 第二節(jié) 詞匯銜接的個(gè)案考察 一 復(fù)現(xiàn)矩陣分析 二 中、高級(jí)水平留學(xué)生語(yǔ)篇中復(fù)現(xiàn)手段使用特點(diǎn)的對(duì)比 三 教學(xué)啟示 第八章 標(biāo)點(diǎn)符號(hào)偏誤研究 第一節(jié) 標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的語(yǔ)篇銜接功能 一 體現(xiàn)省略功能的標(biāo)點(diǎn)符號(hào) 二 體現(xiàn)指稱(chēng)功能的標(biāo)點(diǎn)符號(hào) 三 體現(xiàn)詞匯銜接功能的標(biāo)點(diǎn)符號(hào) 四 體現(xiàn)連接功能的標(biāo)點(diǎn)符號(hào) 第二節(jié) 留學(xué)生標(biāo)點(diǎn)符號(hào)形體與格式書(shū)寫(xiě)考察 一 形體書(shū)寫(xiě)偏誤表現(xiàn) 二 標(biāo)點(diǎn)符號(hào)形體書(shū)寫(xiě)偏誤產(chǎn)生的原因 三 格式書(shū)寫(xiě)偏誤表現(xiàn) 第三節(jié) 標(biāo)點(diǎn)符號(hào)功能使用偏誤分析 一 常用標(biāo)點(diǎn)使用偏誤的類(lèi)型及分布 二 韓國(guó)留學(xué)生標(biāo)點(diǎn)符號(hào)功能使用偏誤的特點(diǎn)及分布 三 針對(duì)韓國(guó)留學(xué)生的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)教學(xué)建議 四 從復(fù)合標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的修辭功能談對(duì)外漢語(yǔ)的 …… 第九章 語(yǔ)篇語(yǔ)用研究 第十章 對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)篇教學(xué)的思考 參考文獻(xiàn) 后記
章節(jié)摘錄
(一)語(yǔ)篇教學(xué)研究 1994年后許多學(xué)者開(kāi)始日益重視語(yǔ)篇領(lǐng)域的問(wèn)題,出現(xiàn)了一批針對(duì)留學(xué)生中高級(jí)階段的語(yǔ)篇教學(xué)研究的文章,對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)篇教學(xué)方法進(jìn)行了多方面的思索和探討。如吳曉露(1994)較早就注意到了語(yǔ)段訓(xùn)練這個(gè)問(wèn)題。她認(rèn)為,語(yǔ)段訓(xùn)練應(yīng)從如下幾個(gè)方面入手:語(yǔ)段構(gòu)思的框架化,即讓學(xué)生按照一定的思路、模式去演繹語(yǔ)段;組合訓(xùn)練的具體化,即依照關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)、代詞呼應(yīng)等方式訓(xùn)練學(xué)生語(yǔ)段表達(dá)。齊燕榮(1996)主要分析了聽(tīng)力語(yǔ)段訓(xùn)練問(wèn)題。作者依據(jù)話(huà)語(yǔ)分析理論中的兩大塊——結(jié)構(gòu)主義與功能主義的分析原則,將語(yǔ)段聽(tīng)力理解也分成兩個(gè)難點(diǎn)區(qū)域——語(yǔ)言結(jié)構(gòu)方面的和交際功能方面的,并提出了語(yǔ)段的幾個(gè)訓(xùn)練步驟:猜測(cè)段落生詞的訓(xùn)練;段落中語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的訓(xùn)練;語(yǔ)段語(yǔ)義結(jié)構(gòu)的訓(xùn)練等。劉月華(1998)則著重探討了限定文體的語(yǔ)篇教學(xué)。作者首先總結(jié)了敘述體的各種連接手段,如時(shí)間處所詞語(yǔ)、邏輯關(guān)系等,之后提出了具體的教學(xué)操作方式。語(yǔ)篇教學(xué)研究針對(duì)留學(xué)生的語(yǔ)篇教學(xué)提出了一些教學(xué)思路和具體的教學(xué)方法,為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)拓展了視野,開(kāi)辟了思路。然而,從總體上來(lái)說(shuō)研究不夠深入,成果數(shù)量有限,更未能在對(duì)外漢語(yǔ)教材的編寫(xiě)中得以充分的體現(xiàn)和運(yùn)用?! 。ǘ┝魧W(xué)生語(yǔ)篇現(xiàn)象研究 高寧慧(1996)通過(guò)對(duì)30篇留學(xué)生作文的分析,對(duì)代詞偏誤進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)和分類(lèi),然后應(yīng)用已有代詞研究成果和自己對(duì)留學(xué)生語(yǔ)篇的考察,對(duì)偏誤進(jìn)行了解釋和分析;同時(shí)從宏觀、微觀兩個(gè)方面,給出了代詞在篇章中的一些使用規(guī)則。這些規(guī)則涉及指稱(chēng)距離、指稱(chēng)對(duì)象、篇章是否為平行結(jié)構(gòu)等因素。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
面向?qū)ν鉂h語(yǔ)教學(xué)的漢語(yǔ)語(yǔ)篇研究 PDF格式下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版