出版時(shí)間:2006-12 出版社:中國社會(huì)科學(xué)出版社 作者:鄭定歐、李祿興、蔡永強(qiáng)
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《對外漢語學(xué)習(xí)詞典學(xué)國際研討會(huì)論文集2:北京2006年》收錄了第二屆對外漢語學(xué)習(xí)詞典學(xué)國際研討會(huì)上的論文共計(jì)30篇,內(nèi)容涉及對外漢語詞匯教學(xué)與詞典編纂、詞性標(biāo)注、配例實(shí)踐、近義詞/多義詞辨析、外向型漢外詞典,語料庫技術(shù)及詞典批評。全書內(nèi)容新穎、論述嚴(yán)謹(jǐn),視角有一定的深度和廣度,值得一讀。
書籍目錄
前言外向型漢語學(xué)習(xí)詞典編撰探索略論對外漢語學(xué)習(xí)詞典的編寫原則三級(jí)詞語教學(xué)單位與漢語學(xué)習(xí)詞典編纂從言語行為動(dòng)詞看對外漢語學(xué)習(xí)詞典的編纂從詞匯教學(xué)的角度改革對外漢語學(xué)習(xí)詞典的結(jié)構(gòu)談?wù)劃h語學(xué)習(xí)詞典的詞類標(biāo)注伺題從英、漢語詞類劃分及其語法特征的差異看外向型漢英學(xué)習(xí)詞典中詞性標(biāo)注的問題從“字”與word的對應(yīng)看對外漢語學(xué)習(xí)詞典的選詞立目漢語本位的外向型漢英詞典中詞目的排列對外漢語學(xué)習(xí)詞典注音芻議預(yù)防偏誤是學(xué)習(xí)詞典的重要特點(diǎn)——也談學(xué)習(xí)詞典的釋義和示例漢、英學(xué)習(xí)詞典與理解型詞典中動(dòng)作義位釋義的對比分析詞義系統(tǒng)與學(xué)習(xí)型詞典的釋義從對外漢語學(xué)習(xí)的需要淺議《精選英漢漢英詞典》釋義和示例方面的若干問題單語外向型漢語學(xué)習(xí)詞典的設(shè)例漢語學(xué)習(xí)詞典用例的若干關(guān)系對外漢語學(xué)習(xí)詞典配例分析及建議外向型現(xiàn)代漢語搭配詞典的釋義與舉例問題外向型漢英學(xué)習(xí)詞典例證芻議對外漢語學(xué)習(xí)詞典多義詞義項(xiàng)收錄排列的基本原則及其實(shí)現(xiàn)條件簡介馬來西亞的馬華詞典暨為非華裔(馬來)學(xué)生編寫字典的設(shè)計(jì)與難題——《多功能基本漢語詞典》的編寫經(jīng)驗(yàn)馬來西亞(馬來人)對外漢語(華語)詞典運(yùn)用的探討對外漢語學(xué)習(xí)近義詞詞典的例句外向型漢英學(xué)習(xí)詞典同義詞辨析信息的顯性化談面向?qū)ν鉂h語的漢英學(xué)習(xí)詞典的微觀設(shè)計(jì)——以漢語動(dòng)詞“擦”為例詞匯一語法理論指導(dǎo)對外漢語學(xué)習(xí)詞典句法信息的編寫語料庫技術(shù)在對外漢語學(xué)習(xí)詞典編纂中的應(yīng)用實(shí)踐——以《基于語料庫的hsk多功能例解字典》為例語料庫技術(shù)在《hsk量詞學(xué)習(xí)詞典》編纂中的應(yīng)用《當(dāng)代漢語學(xué)習(xí)詞典》(初級(jí)本)評析論文集專著索引
章節(jié)摘錄
插圖:實(shí)用性是辭書的生命。工具書編寫得再好,如果不實(shí)用,也就失去了存在的價(jià)值。關(guān)于實(shí)用性原則,這里只談兩點(diǎn)看法,關(guān)于實(shí)用性原則的具體體現(xiàn)我們將另文討論。(一)學(xué)術(shù)性。使用簡單的元語言、使用插圖回避冗長的說明、回避或簡化專業(yè)性術(shù)語等并不意味著降低對外漢語學(xué)習(xí)詞典的學(xué)術(shù)價(jià)值。衡量不同詞典的學(xué)術(shù)性應(yīng)該有不同的標(biāo)準(zhǔn),《現(xiàn)漢》用語規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)、解釋科學(xué)詳實(shí),具有學(xué)術(shù)性;但對外漢語學(xué)習(xí)詞典的簡明直觀性風(fēng)格并不意味著不具有學(xué)術(shù)性,義項(xiàng)的合理選擇、體例的科學(xué)安排、知識(shí)的充足含量等都是學(xué)術(shù)性的具體體現(xiàn)。因此,講求學(xué)習(xí)詞典的實(shí)用性并不意味著以犧牲學(xué)術(shù)性作為代價(jià)。(二)搭配的多樣性。學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)一個(gè)詞項(xiàng),并非簡單止于知其音形義,了解該詞項(xiàng)的諸多用法才是最終目標(biāo)。因此,如何在學(xué)習(xí)詞典中把某個(gè)詞項(xiàng)的音形義說清楚,特別是如何把該詞項(xiàng)的用法講明白并非易事。因此,在對詞項(xiàng)進(jìn)行說明的時(shí)候,要特別注意該詞項(xiàng)的搭配情況。搭配的多樣性可以明確該詞項(xiàng)的諸多用法,進(jìn)一步滿足學(xué)習(xí)者廣泛的要求。搭配的設(shè)計(jì)既要考慮流通程度,又要照顧使用的領(lǐng)域和范圍。搭配的形式不僅僅限于詞組,帶有情景的句子更能引導(dǎo)學(xué)習(xí)者活用目標(biāo)語言。此外,搭配的多樣性也可以滿足詞典的多種用途,如應(yīng)試、學(xué)習(xí)、隨身攜帶等。
編輯推薦
《對外漢語學(xué)習(xí)詞典學(xué)國際研討會(huì)論文集2:北京2006年》由中國社會(huì)科學(xué)出版社出版。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載
對外漢語學(xué)習(xí)詞典學(xué)國際研討會(huì)論文集(二)北京2006年 PDF格式下載