歷史文學(xué)中的英國(guó)王室

出版時(shí)間:2004-12  出版社:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社  作者:高繼海  頁(yè)數(shù):266  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  本書(shū)使用文學(xué)的方法,以莎士比亞的歷史劇和司各特的歷史小說(shuō)等為材料,探討文學(xué)作品怎樣為歷史研究提供有益的參考。本書(shū)嘗試再現(xiàn)英國(guó)歷史上一些著名人物和事件在文學(xué)家筆下是怎樣一幅情景和畫(huà)面,這些情景和畫(huà)面與史學(xué)家的描述又有哪些區(qū)別。在對(duì)資料進(jìn)行分析甄別的基礎(chǔ)上,作者提出自己對(duì)英國(guó)歷史上一些有爭(zhēng)議的問(wèn)題的嘗試性見(jiàn)解,以努力接近真實(shí)為目標(biāo)。

作者簡(jiǎn)介

  高繼海,1959年11月出生于河南省開(kāi)封市。1995年畢業(yè)于北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)并獲博士學(xué)位,1998年以高級(jí)訪問(wèn)學(xué)者身份到英國(guó)劍橋大學(xué)留學(xué)一年?,F(xiàn)為河南大學(xué)特聘教授、博士生導(dǎo)師,英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)研究所所長(zhǎng),河南省外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng),國(guó)家社科規(guī)劃項(xiàng)目外國(guó)文學(xué)學(xué)科通信評(píng)審專(zhuān)家。主要研究方向?yàn)橛?guó)小說(shuō)和西方文論,出版專(zhuān)著3部、譯著6部,發(fā)表論文30余篇,主持國(guó)家項(xiàng)目2項(xiàng)、省級(jí)項(xiàng)目4項(xiàng)。

書(shū)籍目錄

導(dǎo)言第一章 羅馬占領(lǐng)時(shí)期的不列顛第二章 英國(guó)的形成第三章 諾曼征服有其之后第四章 從大憲章至模范國(guó)會(huì)第五章 14世紀(jì)的英國(guó)第六章 紅白玫瑰戰(zhàn)爭(zhēng)第七章 都鐸王朝第八章 伊麗莎白女王時(shí)代第九章 斯圖亞特王朝第十章 漢諾威王朝第十一章 維多利亞女王時(shí)代第十二章 溫莎王朝第十三章 伊麗莎白二世參考書(shū)目

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    歷史文學(xué)中的英國(guó)王室 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)6條)

 
 

  •     
      無(wú)機(jī)客
      
      假若要用學(xué)術(shù)著作的標(biāo)準(zhǔn)評(píng)判這本《歷史文學(xué)中的英國(guó)王室》,它的體例就很不合標(biāo)準(zhǔn):涉及英文著作的腳注應(yīng)該用原文,而非像作者那樣注上:“引自馬里奧特《英國(guó)小說(shuō)中的英國(guó)歷史》,布萊克出版社1940年版……”;文中提到的各色書(shū)名和人名均沒(méi)有附上原文,試問(wèn)單獨(dú)給出一個(gè)“克林伍德”的名或姓,有誰(shuí)知道是何方神圣?
      
      要說(shuō)這本書(shū)是大眾讀物,那么它的讀者友好度是十分差的。且不說(shuō)作者并沒(méi)有周道地對(duì)“撒克遜人、諾曼人、條頓人、朱諾人”等概念進(jìn)行一下解釋?zhuān)奖銓?duì)西歐歷史并不熟悉的讀者,但一本涉及“英國(guó)王室”的書(shū)籍竟然缺少一張譜系表,無(wú)疑是說(shuō)不過(guò)去的。
      
      無(wú)論如何,這本書(shū)的“原創(chuàng)性”都應(yīng)該打個(gè)問(wèn)號(hào),拙劣的文筆(或許該稱(chēng)為“譯筆”更妥當(dāng)一些?)也令閱讀的快感喪失殆盡。作者“寫(xiě)”書(shū)時(shí)應(yīng)該是非同一般地借鑒了《英國(guó)小說(shuō)中的英國(guó)歷史》和另外一本《英國(guó)的國(guó)王和女王》,然后在章節(jié)中插入不少莎翁的著作的譯文(多數(shù)是朱生豪的譯作)。大概是因?yàn)樽髡哒业降膸妆娟P(guān)于英國(guó)小說(shuō)的專(zhuān)著中對(duì)描寫(xiě)20世紀(jì)英國(guó)的歷史小說(shuō)都缺乏記述,因此在本書(shū)的最末兩章“溫莎王朝”和“伊麗莎白二世”中,只談王室,未見(jiàn)提起一本“歷史小說(shuō)”。這當(dāng)然是因?yàn)闅v史小說(shuō)顧名思義,要寫(xiě)的自然該是歷史。就我所見(jiàn),描寫(xiě)二戰(zhàn)之后的英國(guó)王室“歷史”的小說(shuō)很罕見(jiàn),當(dāng)然是有避諱的緣故。但對(duì)于二十世紀(jì)上半葉時(shí)的英國(guó)王室,還是有一些相關(guān)的小說(shuō),也不一定是歷史小說(shuō),可能是驚險(xiǎn)小說(shuō)、間諜小說(shuō)。
      
      要說(shuō)本書(shū)之拙劣,就試舉幾個(gè)例子:
      
      第六頁(yè):(概述莎翁的作品《辛白林》情節(jié))“克羅坦在追逐伊默琴的路上出言不遜被殺死,不列顛因?yàn)榫芙^繳納禮金與羅馬開(kāi)戰(zhàn)……“
      緣何追逐?被誰(shuí)殺死?都沒(méi)有交代清楚。
      
      第九頁(yè):”肯尼斯不是惟一來(lái)自島國(guó)、現(xiàn)在居住在意大利的人。皮克酋長(zhǎng)也在這里,其女兒嫁給了驍勇善戰(zhàn)的朱利安,而肯尼斯則娶了朱利安的妹妹?!?br />   為何說(shuō)作者的文字更像是“譯文”?從此可見(jiàn)一斑。假如真的是從零開(kāi)始寫(xiě)作,那么寫(xiě)作出這樣的漢語(yǔ),實(shí)屬罕見(jiàn)。
      
      第十三頁(yè):“他們一開(kāi)始不過(guò)是進(jìn)行一番劫掠,隨后就演變成為認(rèn)真的入侵?!?br />   理由同上
      
      第五十七頁(yè):“他的繼承人——外孫瑪格麗特年僅3歲”
      少了一個(gè)“女”字,意思偏差了何止千里?
      
      第五十九頁(yè):“羅伯特·布魯斯(1306-1329)是……”
      作者的敘述混亂,這是個(gè)例子。在五十八頁(yè),剛剛介紹過(guò)羅伯特·布魯斯其人,到了次頁(yè),又要來(lái)說(shuō)一遍。前文中寫(xiě)到:“成為蘇格蘭國(guó)王羅伯特一世(1306-1329)”,括弧里的年份是指羅伯特·布魯斯在位的年份,是對(duì)的。但到了五十九頁(yè),緊跟在人名的括弧內(nèi)應(yīng)該填上他的生卒年份。
      
      本書(shū)的最大弊病就是文采缺乏,行文混亂,而未附上英文書(shū)名,令本書(shū)僅剩下的參考價(jià)值幾乎是零。
      
  •   北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)博士
    河南大學(xué)教授,博士生導(dǎo)師
  •   起先我是從圖書(shū)館借來(lái)看的,看完之后覺(jué)得不錯(cuò)還去買(mǎi)了一本,只能說(shuō)個(gè)人口味不同吧。
    至于“第十三頁(yè):‘他們一開(kāi)始不過(guò)是進(jìn)行一番劫掠,隨后就演變成為認(rèn)真的入侵?!边@個(gè)例子,我就經(jīng)常寫(xiě)這樣的漢語(yǔ)(汗)這個(gè)是冷笑話。
    此書(shū)讓我覺(jué)得有點(diǎn)不方便的瑕疵,就是英格蘭史和蘇格蘭史毫無(wú)任何承上啟下地混雜在一起講,雖然知道這在結(jié)構(gòu)上無(wú)法避免(畢竟兩國(guó)同時(shí)期的歷史都要兼顧到),但看的時(shí)候還是感覺(jué)穿越得很。
  •   介是本論文書(shū)末?
  •   當(dāng)心編輯罵你?。?/li>
  •   沒(méi)錯(cuò),看上去感覺(jué)像八卦。。。組織得很混亂,文學(xué)與史實(shí)交叉在一起,不清晰得很。本來(lái)還沖著作者介紹和出版社去的。。。
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7